Lelit PS25SP Скачать руководство пользователя страница 8

 
 
 

Pag. 8 

 

 

DEUTSCH

 

 

EINRICHTUNG: 
 

1.

 

Verschlusskappe 

2.

 

Kesselschalter  

3.

 

Bügeleisenschalter 

4.

 

„Wasser fehlt“ Anzeige 

5.

 

Dampftaste 

 
 

BEDIENUNGSANLEITUNG: 
 

1.

 

Öffnen  Sie  die  Verpackung  und  ziehen  Sie  das  Kessel  heraus.  Beachten  Sie,  die  Verpackungsteile  und 
Schutzbeutel  weggenommen  zu  haben.  Legen  Sie  das  Kessel  auf  eine  ebene  und  stabile  Fläche  in  der 
Nähe einer Mauersteckdose (Max. 1,5 Mt.). 

2.

 

Öffnen  Sie  die  Verschlusskappe  (1),  lassen  Sie  den  eventuellen  Rest-Druck  entweichen  und  füllen  Sie 
max.  2,0  Liter  Wasser  mittels  des  Trichters.  Beachten  Sie  beim  Füllung  darauf,  dass  das  Gerät  nicht 
überlauft. Schließen Sie die Kappe (1). 

3.

 

Stecken Sie den Stecker an den Stromnetz ein, schalten Sie den Schalter „Kessel (Boiler)“ (2) und den 
Schalter „Bügeleisen (Iron)“ (3), die beide erleuchten werden, um die Einschaltung zu zeigen.  

4.

 

Warten  Sie  darauf,  dass  die  Leuchte  der  Kesselschalter  (2)  (das  braucht  ca.  10  Minuten)  ausmacht. 
Während des Bügels diese Leuchte normalerweise erleuchtet.  

5.

 

Die Maschine ist betriebsbereit. 

6.

 

Drücken Sie die Dampftaste (5). 

7.

 

Sollte sich die rote „Wasser fehlt“ Anzeige (4) während des Bügels erleuchten, so ist nicht  mehr genug 
Wasser im Kessel. Schalten Sie den Kessel mittels des „Kessel (Boiler)“ Schalters (2) aus, lassen Sie den 
Rest-Druck durch Drücken der Dampftaste (5) entweichen, schalten Sie die Dampfbürste mittels „Bügel 
(Iron)“ Schalters (3) aus. Öffnen Sie vorsichtig die Verschlusskappe (1). Lassen sie unbedingt den Rest-
Druck  entweichen, bevor sie die Kappe ganz öffnen. Nach einer Wartzeit von ca. 5 Minuten ist das Gerät 
zur erneuten Befüllung mit warmem Wasser bereit. 

8.

 

Beachten Sie, dass ein spontaner Druckabfall nach dem erstmaligen Betätigen völlig normal ist. Dies hat 
technische  Gründe  und  das  heißt  die  Füllung  der  Innenmaschineröhre.  Für  maximale  Dampfleistung 
warten Sie bitte auf einige Minuten ein erneutes Erreichen des Betriebsdruckes. 

 
SICHERHEITSHINWEISE:  
 

-

 

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist und halten Sie es von Kinder und 
von Minderjährigen fern. 

-

 

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Wasser erfüllen.  

-

 

Öffnen Sie niemals die Verschlusskappe während das Gerät in Betrieb ist. Lassen Sie erst den Rest-Druck 
entweichen, bevor Sie die Kappe (1) ganz öffnen.  

-

 

Die Maschine ist mit einer Leiterbruchwärmevorrichtung ausgestattet, die unbedingt von Fachmänner ersetzt 
werden müssen. 

-

 

Die Verschlusskappe (1) muss unbedingt mit originellen Ersatzteilen ersetzt werden. 

 
 

NOTABENE: 
 

Für  eine  längere  Lebensdauer  des  Kessels  empfehlen  wir  die  Benutzung  von  Leitungswasser  und  eine 
periodische Kesselreinigung (jeder 15-20 Liter Wasser benutzt oder im Monat) mit Leitungswasser. 
 
 

TECHNISCHE DATEN: 
 

Einstellbarer Thermostat geeicht 60°C – 215°C 
Biometallischer Schutzthermostat  mit manuellem Re-Start Eichung 275°C  
Heizung der Dampfbürste: 500W  (Ausführung 230V: 50Hz /  Ausführung 120V: 60Hz) 
Leistungsaufnahme Kessel: 1000W (Ausführung 230V: 50Hz / Ausführung 120V: 60Hz) 
Arbeitdruck: 2,5 Bar  
Max. Kesseldruck: 5,5 Bar  
Nominalkesselvolumen: 2,5 Liter  
 
 
 
 
 

Содержание PS25SP

Страница 1: ...PS25SP CALDAIA 2 5 LT CON SPAZZOLA VAPORE STEAM MACHINE 2 5 LT WITH STEAM BRUSH CENTRALE 2 5 LT AVEC BROSSE A VAPEUR DAMPFERZEUGER 2 5 LT MIT DAMPFB RSTE 2 5...

Страница 2: ...accertandosi che non vi sia emissione di vapore dallo stesso disinserire la spina di alimentazione e successivamente dopo qualche minuto riempire il serbatoio con acqua possibilmente calda 8 Alla prim...

Страница 3: ...e acqua sporca dalla spazzola E possibile che sia entrato dello sporco nella caldaia insieme all acqua Riempire la caldaia spenta con un litro d acqua chiudere il tappo scuoterla riaprire il tappo e s...

Страница 4: ...l the boiler with warm water and wait for it to build up pressure again 8 When you first press the steam button after having turned the boiler on and depressed the steam button on the iron you might n...

Страница 5: ...n leaks dirty water Maybe some dirty water might have gone into the tank Fill the empty tank with 1 liter of water screw the cap up shake it open the cap and empty the tank Repeat the operation until...

Страница 6: ...n vapeur 5 d vissez le bouchon 1 un petit peu et laissez perdre la vapeur d vissez le bouchon lentement et compl tement D branchez la machine et apr s quelque minute remplissez le r servoir avec de l...

Страница 7: ...l e de l eau v rifier en vaporisant de la vapeur sur un tissu sec Lisez au dessus la voix le fer perd de la vapeur m l z de l eau 5 Le fer perd de l eau sale Probablement on a fait entrer ensemble av...

Страница 8: ...Lassen sie unbedingt den Rest Druck entweichen bevor sie die Kappe ganz ffnen Nach einer Wartzeit von ca 5 Minuten ist das Ger t zur erneuten Bef llung mit warmem Wasser bereit 8 Beachten Sie dass ei...

Страница 9: ...em Liter Wasser schlie en Sie die Kappe sch tteln Sie den Dampferzeuger ffnen Sie die Kappe und leeren Sie den Kessel aus Wiederholen Sie diesen Vorgang bis reines Wasser vom Kessel herauskommt Bevor...

Страница 10: ...faceti usor capacul 1 asigurandu va ca nu sunt iesiri de abur scoateti stecheul de alimentare si succesiv dupa cateva momente reumpleti rezervolrul cu apa posibil calda 8 La prima cerere de aburi dupa...

Страница 11: ...sa abur amestecat cu apa verificati aruncand abur pe o carpa uscata Uitati va deasupra la explicatia din fierul de calcat iese abur amestecat cu apa Iese apa murdara din fierul de calcat Este posibil...

Страница 12: ...Pag 12 1 2 3 4 5 1 1 5 2 1 2 0 3 2 3 4 2 10 5 6 5 7 4 2 5 3 1 8 5 2 1 15 20 60 215 275 500W 230V 1000W 2 5 5 5 INOX 18 10 2 5...

Страница 13: ...Pag 13 10 2 1 2002 96 Gemme Italian Producers srl e PS25SP o y e CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 3 Castegnato 04 02 2013 Amministratore Delegato...

Страница 14: ...utorizzato e o dall utilizzo di ricambi non originali la mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende ma...

Страница 15: ...deur ou par l importateur dans le pays o le produit a t achet le revendeur ou l importateur est compl tement responsable de ce produit L importateur est compl tement responsable m me pour l accompliss...

Страница 16: ...Pag 16...

Страница 17: ...Pag 17 AB 01...

Отзывы: