background image

21

HU

Bevezetés

Ez a Leitz termék rendeltetésszerűen a világítás célját szolgálja. A termék csakis háztartási, illetve 

hasonló, így például irodai vagy üzlethelyiségi környezeteben használandó. A terméket ne használja 

olyan környezetben, ahol korrozív vagy robbanékony körülmények uralkodnak, és orvosi célokra se. A 

termék csakis a jelen kézikönyv utasításainak betartásával használandó. A jelen kézikönyvben nem 

tartalmazott minden egyéb felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. A technológia 

előrehaladásával járó minden módosítás joga fenntartva.

Műszaki specifikációk 

Energiahatékonyság szerinti értékelés 

Az Ön biztonságáért

 

   FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el 

minden biztonsági figyelmeztetést és 

minden utasítást.

Kérjük, szánjon rá időt és olvassa el az általános 

biztonsági utasításokat. Az általános biztonsági 

utasításokat külön brosúra tartalmazza. Ez a 

brosúra benne foglaltatik.

Kicsomagolás és a szállítmány tartalmának 

ellenőrzése 

A

 

Leitz Style okos LED-es asztali lámpa

B + C

  Eltávolítható dugaszok

D

 

Adapter test

E

 Imbuszkulcs

F

 

 Általános biztonsági utasítások és 

használati utasítások

Telepítés

• 

Helyezze a Leitz Style okos LED-es asztali 

lámpát 

 stabil, lapos és vízszintes felületre.

• 

Válassza ki azt az eltávolítható dugaszt (

 

vagy 

), mely az Ön hálózatához való 

csatlakozásra alkalmas.

• 

Nyomja a (

 vagy 

) dugaszt az adapter 

testbe 

.

• 

Nyomja a 5V-os adapter dugaszt a Leitz Style 

okos LED-es asztali lámpa 

tápcsatlakozásához 

.

• 

Csatlakoztassa a hálózathoz.

• 

A kényelmes beigazítás érdekében a Leitz 

Style okost LED-es asztali lámpa ellensúlyozó 

rendszerrel rendelkezik mindkét kar 

tekintetében. Hosszú távon megtörténhet, 

hogy a csuklók kopását kompenzálni kell úgy, 

hogy ehhez meghúzza a hatlapú csavart 

. A 

leszállított imbuszkulcs 

E

 ezt a célt szolgálja.

Használata 

• 

Tapintson a BE/KI gombra 

 a lámpa 

bekapcsolásához (illetve kikapcsolásához).

• 

Használja a fényesség gombokat 

 a 

fényesség igazításához. 

 -

Minden egyes tapintással a fényesség 

10%-kal módosul. 

 - Nyomja folyamatosan ahhoz, hogy a 

fényességet maximális/minimális értékig 

vezérelje.

• 

Tapintson az olvasási gombra 

 az olvasási 

hangulatfény beállítás aktiválásához.

• 

Tapintson a relaxációs gombra 

 a relaxációs 

hangulatfény beállítás aktiválásához.

• 

használja a hátsó részen található USB portot 

ahhoz, hogy feltöltse mobil eszközét 

.

Tanács:

 Fokozza Leitz Style okos LED-es asztali 

lámpájának funkcionalitását az ingyenes 

Alkalmazással.  

Ezzel az Alkalmazással a Leitz Style okos 

LED-es asztali lámpát mobil eszközével drót 

nélkül vezérelheti, saját ízlése szerint állíthatja a 

hangulatvilágítást, aktiválhatja az automatikus 

fényességet, és igazíthat számos egyéb 

funkcionalitást. 

Ahhoz, hogy az Alkalmazást használhassa, 

járjon el a következőképpen:

•  Töltse le és telepítse az Alkalmazást mobil 

eszközére.

•  Kapcsolja be Bluetooth eszközét és nyissa 

meg az Alkalmazást.

•  Tanulmányozza az Alkalmazás kézikönyvét. 

Az Alkalmazás kézikönyve a www.leitz.com 

címen található.

Karbantartás

A LED lámpákat a világítótestben cserélni nem 

lehet.

A rádió- és távközlő végberendezésekre 

vonatkozó irányelv szerinti megfelelőség

Ezennel az Esselte Leitz GmbH & Co KG vállalat 

kijelenti, hogy a Bluetooth eszköz típusú 

rádiókészülék a 2014/53/EU irányelvnek 

megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes 

szövege az alábbi internetes címen olvasható: 

 

www.leitz.com.

M121002_Leitz_LED Desk lamp_inside_V8.indd   21

16-9-2015   14:02:59

Содержание SMART LED

Страница 1: ... 100 240 V 50 60 Hz R TTE APPROVED 2 4 GHz 4 0 0 1W 14W max 5V 5A max 5V 2A 10W max 23 dBm A A A B C D E L This luminaire contains built in LED lamps LEITZ SMART DESK LAMP 874 2012 The LED lamps cannot be changed in the luminaire E D NL PL UK 4 10 16 PT 22 IT ET SK 6 12 18 LT 24 DE SV KK 5 11 17 RO 23 DA GR M121002_Leitz_LED Desk lamp_cover_V8 indd 1 3 1 10 2015 15 46 19 ...

Страница 2: ... 100 240 V 50 60 Hz R TTE APPROVED 2 4 GHz 4 0 0 1W 14W max 5V 5A max 5V 2A 10W max 23 dBm A A A B C D E L This luminaire contains built in LED lamps LEITZ SMART DESK LAMP 874 2012 The LED lamps cannot be changed in the luminaire E D NL PL UK 4 10 16 PT 22 IT ET SK 6 12 18 LT 24 DE SV KK 5 11 17 RO 23 DA GR M121002_Leitz_LED Desk lamp_cover_V8 indd 1 3 1 10 2015 15 46 19 ...

Страница 3: ...GENER AL SAFET Y INSTRUCTIONS 3 4 5 6 7 E F B G H I J C D A GENER AL SAFET Y INSTRUCTIONS M121002_Leitz_LED Desk lamp_cover_V8 indd 5 6 1 10 2015 15 46 19 ...

Страница 4: ...nt the Leitz Style Smart LED Desk lamp is equipped with a weight compensation system for both arms Long term it might be necessary to compensate wear in the joints by tightening the hex screw For this purpose a hex key E is included Use Tap the ON OFF button to turn the light on or off Use the brightness buttons to adjust the brightness Tap to change the brightness10 for each step Press long to co...

Страница 5: ...chtkompensationssystem für beide Arme ausgestattet Nach längerer Zeit ist es eventuell erforderlich Verschleiß in den Gelenken durch Anziehen der Innensechs kantschraube auszugleichen Zu diesem Zweck ist ein Innensechskantschlüssel E beigefügt Benutzung Tippen Sie auf den Ein Ausschalter um die Lampe einzuschalten oder auszuschalten Verwenden Sie die Helligkeitseinstellungstasten zum Einstellen de...

Страница 6: ... confortable la lampe de bureau Leitz Style Smart LED est équipée d un système de compensation du poids sur deux bras À long terme il peut être nécessaire de compenser l usure des articulations en serrant la vis à tête hexagonale À cet effet une clé Allen E est incluse Utiliser Appuyer sur le bouton ON OFF pour allumer la lumière ou l éteindre Utiliser les boutons de luminosité pour régler la lumi...

Страница 7: ...a da tavolo Smart LED Leitz Style è dotata di un sistema di compensazione del peso per entrambi i bracci A lungo andare potrebbe essere necessario compensare l usura a livello dei giunti stringendo la vite esagonale A questo scopo è in dotazione la chiave esagonale E Uso Toccare il tasto ON OFF per accendere o spegnere la lampada Servirsi dei tasti luminosità per regolare la luminosità stessa A og...

Страница 8: ...ama Style de Leitz cuenta con un sistema de compensación de peso para ambos brazos Con el paso del tiempo tal vez sea necesario compensar el desgaste en las juntas Para ello apriete el tornillo hexagonal con la llave Allen E proporcionada Uso Toque el botón ON OFF para encender o apagar la luz Use los botones de brillo para ajustar el brillo Con cada toque se modificará el brillo en un 10 Si manti...

Страница 9: ...cretária Smart LED Leitz Style está equipado com um sistema de compensação de peso para ambos os braços A longo prazo poderá ser necessário compensar o desgaste nas juntas apertando o parafuso sextavado Para tal está incluída uma chave sextavada E Utilize Prima o botão ON OFF para ligar ou desligar a luz Utilize os botões de brilho para regular o brilho Prima para aumentar diminuir o brilho em 10 ...

Страница 10: ...ling is de Leitz Style Smart LED bureaulamp uitgerust met een gewichtscompensatiesysteem voor beide armen Op de lange termijn kan het nodig zijn om slijtage in de verbindingselementen te compenseren door de zeskantschroef aan te draaien Hiervoor is een inbussleutel E meegeleverd Gebruik Tik op de aan uit knop om het licht aan te zetten of uit Gebruik de helderheidsknoppen om de helderheid af te st...

Страница 11: ...ik på en nem justering er Leitz Style Smart LED skrivebordslampen udstyret med et vægtkompensationssystem til begge arme På længere sigt kan det være nødvendigt at kompensere for slid i leddene ved at stramme sekskantskruen Dertil medfølger en sekskantskrue E Brug Tryk på tænd sluk knappen for at tænde eller slukke for lyset Brug lysstyrkeknapperne til at justere lysstyrken Tryk for at ændre lysst...

Страница 12: ...ED skrivebordslampen er utstyrt med et vektkompenserende system for begge armene for komfortabel justering Over tid kan det bli nødvendig å kompensere for slitasje i leddene ved å stramme umbraco skruene 5 En umbraco nøkkel følger med for dette formålet E Bruk Trykk på PÅ AV knappen for å slå lyset på eller av Bruk lysstyrkeknappene H for å justere lysstyrken Trykk for å endre lysstyrken med 10 fo...

Страница 13: ...edd med ett viktkompenseringssystem för de båda armarna Till följd av slitage på lederna efter längre tids användning kan de båda sexkantsskruvarna behöva dras åt För detta ändamål medföljer en insexnyckel E Användning Tryck på PÅ AV knappen ON OFF G för att tända eller släcka lampan Använd ljusstyrkeknapparna brightness för att justera ljusstyrkan För varje tryck ökas minskas ljusstyrkan med 10 H...

Страница 14: ...tälampussa on säätämisen takia painon kompensointijärjestelmä kummassakin varsiosassa Pitkällä aikavälillä voi olla tarpeen kompensoida nivelten kulumista kuusioruuvien kiristämisellä Tämän takia tuotteen mukana tulee kuusioavain E Käyttö Kytke valo päälle tai sammuta valo napauttamalla virtapainiketta G Säädä kirkkautta painikkeilla Kirkkaus muuttuu 10 jokaisella napautuksella Painamalla pitkään ...

Страница 15: ...isel kasutamisel võib tekkida vajadus kuuskantkruvi tugevamini kinni keerata et kompenseerida liigendite kulumist Selleks on seadmega kaasas kuuskantvõti E Kasutamine Valgustuse sisse ja väljalülitamiseks vajutage toitenuppu Valgustugevust saate reguleerida ereduse nuppudega Iga puudutusega muutub eredus 10 Pika vajutusega saab lülitada lambi maksimaalsele minimaalsele eredusele Lugemisrežiimi akt...

Страница 16: ...ir aprīkotas ar svara kompensācijas sistēmu Iespējams ka ilgtermiņā vajadzēs kompensēt savienojumu nodilumu pievelkot sešstūru skrūvi Šim nolūkam komplektā ir iekļauta gala atslēga E Lietošana Lai ieslēgtu vai izslēgtu gaismu pieskarieties pogai ON OFF G Gaismas spilgtuma regulēšanai izmantojiet pogas Pieskarieties katrā solī izmainot spilgtumu par 10 Lai nepārtraukti izmainītu spilgtumu piespiedi...

Страница 17: ...jo šviesos diodų stalinio šviestuvo strypai turi svorio kompensavimo sistemą Po kurio laiko dėl sandūrų nusidėvėjimo gali reikėti priveržti šešiakampį varžtą 5 Šiam tikslui yra pridėtas šešiakampis raktas E Naudokite 6 Palieskite mygtuką ON OFF G kad įjungtumėte arba išjungtumėte šviesą Naudokite ryškumo mygtukus H ryškumui reguliuoti Kiekvieną kartą palietus ryškumas pasikeičia 10 Palaikius paspa...

Страница 18: ...możliwić wygodną regulację Inteligentna ledowa lampa na biurko Leitz Style jest wyposażona w system kompensacji wagi dla obu ramion W dłuższej perspektywie konieczne może być zrekompensowanie zużycia złączy poprzez dokręcenie śruby z łbem sześciokątnym W tym celu dołączono klucz imbusowy E Użytkowanie Dotknij przycisk ON OFF WŁĄCZ WYŁĄCZ aby włączyć lub wyłączyć lampę Użyj przycisków regulacji jas...

Страница 19: ...Через визначений час може знадобитися компенсувати знос в з єднаннях шляхом затягування шестигранного гвинта Для цього використовуйте шестигранний ключ E Використання Натисніть кнопку ON OFF G щоб включити або виключити лампу Для регулювання яскравості використовуйте кнопки При кожному натисканні яскравість змінюється на 10 Натисніть та утримуйте ці кнопки для змінювання яскравості до максимуму чи...

Страница 20: ...ержателей В процессе долгосрочного использования может возникнуть необходимость выполнить регулировку по мере износа в соединениях путем подтягивания винта с шестигранной головкой Для данной цели в комплект поставки входит шестигранный ключ E Эксплуатация Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ для включения или выключения лампы Используйте кнопки регулировки яркости для регулировки яркости Нажмите кнопку для изм...

Страница 21: ...қатайту қажет болуы мүмкін 5 Бұл үшін алтыжақты сомын E жабдықталған Қолдану 6 ҚОСУ ӨШІРУ түймесін басып шамды қосыңыз немесе өшіріңіз Жарықтығын реттеу үшін арнаулы түймелерді қолданыңыз Жарықтығын өзгерту үшін түртіңіз әр қадамы 10 пайызға өзгертеді Жарықтығын бірден максималды немесе минималды деңгейге апару үшін үздіксіз басып тұрыңыз Жарықтығын оқу үшін бейімдегенде арнаулы түймені басып оқу ...

Страница 22: ...stavení je Chytrá LED lampa Leitz Style vybavena systémem kompenzace váhy pro obě ramena Dlouhodobě může být nutné kompenzovat opotřebení v kloubech dotažením šestihranného šroubu Za tímto účelem je přiložen imbus E Použití Tlačítkem ON OFF se lampa zapíná a vypíná Tlačítkem lze upravit jas Jedním klepnutím se jas mění v 10 krocích Dlouhým podržením se jas mění souvisle až do maximální minimální h...

Страница 23: ...nzácie hmotnosti oboch ramien Po dlhšom používaní bude možno potrebné kompenzovať opotrebovanie v spojoch pritiahnutím skrutky so šesťhranným otvorom Na tento účel je dodaný šesťhranný kľúč E Používanie Klepnutím na tlačidlo ZAPNUTIA VYPNUTIA zapnete alebo vypnete svetlo Pomocou tlačidiel jasu nastavte jas Po každom klepnutí sa jas zmení o 10 Pri dlhom podržaní sa bude jas plynulo meniť až po maxi...

Страница 24: ...ét kar tekintetében Hosszú távon megtörténhet hogy a csuklók kopását kompenzálni kell úgy hogy ehhez meghúzza a hatlapú csavart A leszállított imbuszkulcs E ezt a célt szolgálja Használata Tapintson a BE KI gombra a lámpa bekapcsolásához illetve kikapcsolásához Használja a fényesség gombokat a fényesség igazításához Minden egyes tapintással a fényesség 10 kal módosul Nyomja folyamatosan ahhoz hogy...

Страница 25: ...u cu LED inteligent stil Leitz este prevăzută cu un sistem de compensare a greutăţii pentru ambele braţe Pe termen lung poate fi necesar să se compenseze uzura în îmbinări prin strângerea şurubului cu cap hexagonal În acest scop este inclusă o cheie hexagonală E Folosire Atingeţi butonul ON OFF pornit oprit pentru a aprinde sau a stinge lumina Folosiţi butoanele pentru strălucire pentru a regla st...

Страница 26: ...ένα σύστημα αντιστάθμισης βάρους και στους δυο βραχίονες για καλύτερη προσαρμογή Μακροπρόθεσμα μπορεί να χρειαστεί να ξανασφίξετε τη βίδα στις ενώσεις Περιλαμβάνεται ένα κλειδί άλεν E για αυτό το σκοπό Λειτουργία Πατήστε το κουμπί ON OFF για να ανάψει το φως ή να σβήσει Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά φωτεινότητας για τη ρύθμιση της φωτεινότητας Πατήστε για να αλλάξετε τη φωτεινότητα ένα 10 σε κάθε βήμα...

Страница 27: ...ltıgen başlı vidayı sıkarak bağlantı elemanlarındaki aşınmaların dengelenmesi gerekebilir Bu amaçla ürünle birlikte bir alyan anahtarı E sağlanmıştır Kullanım Işığı yakmak veya kapatmak için AÇMA KAPATMA düğmesine dokunun Parlaklığı ayarlamak için parlaklık düğmelerini kullanın Parlaklığı her kademede 10 değiştirmek için dokunun Parlaklığı maksimum minimum seviyeye kadar aralıksız değiştirmek için...

Страница 28: ... 100 240 V 50 60 Hz R TTE APPROVED 2 4 GHz 4 0 0 1W 14W max 5V 5A max 5V 2A 10W max 23 dBm A A A B C D E L This luminaire contains built in LED lamps LEITZ SMART DESK LAMP 874 2012 The LED lamps cannot be changed in the luminaire E D NL PL UK 4 10 16 PT 22 IT ET SK 6 12 18 LT 24 DE SV KK 5 11 17 RO 23 DA GR M121002_Leitz_LED Desk lamp_cover_V8 indd 1 3 1 10 2015 15 46 19 ...

Отзывы: