background image

8

E

Español

Advertencias para el uso destinado y 

para su seguridad

Este aparato ha sido desarrollado para el laminado en frío 
de papel y materiales similares al papel con un grosor 
máximo de 1 mm (incluida la lámina). Utilícelo únicamente 
con esta finalidad y como se describe en estas instrucciones 
de uso.

Antes del primer uso: retire la protección de transporte 
para la cuchilla en la parte posterior del aparato.

Si el aparato es utilizado por niños o adolescentes: las 
perturbaciones (p. ej.: atasco de la lámina) sólo deben 
ser eliminadas por adultos o bajo su vigilancia. Lo mismo 
ha de aplicarse a los trabajos de mantenimiento (cambio 
de cartucho o de cuchilla).

Respete el medio ambiente: destine al reciclaje los 
restos de lámina y los cartuchos usados.

Utilice únicamente accesorios originales de LEITZ by 
XYRON.

Ceda este aparato únicamente junto con estas instruc-
ciones de uso.

Consejos serviciales

Mientras usted gira la manivela en el sentido de las 
manecillas del reloj, introduce el documento siempre con 
una mano de forma que entre liso.

Lamine varios documentos contiguos para aprovechar al 
máximo el ancho de la lámina.

Cuando aparece la marca de fin de rollo, quedan aún 
unos 45 cm de lámina. Puede retirar la marca sencilla-
mente.

También puede cortar el documento a la medida exacta 
sin que se suelte la lámina. Sin embargo, tal documento 
ya no está protegido con toda seguridad contra la 
humedad.

Con unos pocos pasos sencillos ennoblecerá sus docu-
mentos, como tarjetas de visita, fotos, documentos oficiales, 
presentaciones, rótulos y muchas cosas más:

1. Preparación de la laminadora

Coloque la laminadora en una superfice estable y 
plana (p. ej.: mesa).

Tenga en cuenta que haya espacio suficiente detrás 
de la laminadora para los objetos a laminar.

Levante el soporte y abátalo hacia abajo.

 2. Laminado

Importante:

 el laminado es definitivo. Haga una prueba con un 

objeto similar antes de laminar los objetos previstos.

Coloque su documento al lado izquierdo e insértelo 
hasta el tope en la laminadora.

Gire la manivela 

lentamente

 en el sentido de las 

manecillas del reloj hasta que el documento sea 
captado por completo y salga por la parte posterior.

 3. Corte del documento laminado

Apriete la cuchilla hacia abajo y pásela de un lado a 
otro para cortar el documento ya laminado.

A. Transporte o guardado de la laminadora

Abata el soporte hacia arriba.

La laminadora se puede transportar o guardar fácil-
mente con una mano.

 B. Cambio de cartucho

Abra la cubierta.

Retire hacia arriba el cartucho vacío y repóngalo por 
uno nuevo.

Cierre la cubierta.

Gire la manivela en sentido de las manecillas del reloj 
hasta que salga un buen trozo de la lámina por el lado 
posterior.

 C. Cambio de cuchilla

Retire el tornillo del cortador y saque la pieza de 
plástico.

Saque la cuchilla usada y sustitúyala por una nueva 
(el filo mira hacia el interior y hacia abajo).

Fije la pieza de plástico de nuevo con el tornillo.

Cartucho

Soporte

Bandeja de inserción

Manivela

Bandeja de 
distribución

Cuchilla

Se reserva el derecho de modificación técnica.

Datos técnicos

Sistema

laminado en frío mediante rollos

de lámina en cartucho

Método de trabajo

manual

Velocidad de paso

variable

Ancho máx. de trabajo

215 mm

Grosor máx. del objeto a laminar

1 mm

Sistema de cortado

manual

Peso neto

2 kg

Medidas (an. x al x pr.)

380 x 205 x 170 mm

Содержание EasyLaminator A4

Страница 1: ...Istruzioni per l uso E Instrucciones P Instruções de operação Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning Käyttöohje H Használati útmutató Operating Instructions LEITZ by XYRON 2002 9823 02 32 www leitz com www esselte com ...

Страница 2: ...ni per l uso 7 Garanzia 23 E Instrucciones 8 Garantía 24 P Instruções de operação 9 Garantia 24 Gebruikershandleiding 10 Garantie 25 Brugsanvisning 11 Garanti 25 N Bruksanvisning 12 Garanti 26 S Bruksanvisning 13 Garanti 26 Käyttöohje 14 Takuu 27 15 27 16 Záruka 28 17 Záruka 28 H Használati útmutató 18 Jótállással 29 19 29 20 Garanti 30 21 30 ...

Страница 3: ...A4 1 B 2 C 3 A ...

Страница 4: ... the laminator on a stable flat surface e g table Ensure there is enough space behind the unit for the laminated material Pull up and fold down the tray 2 Laminating Important Lamination is permanent Before laminating individ ual pieces test the process with a similar item Align your document to the left side and insert it into the laminator as far as it will go Slowly turn the handle clockwise un...

Страница 5: ...es de visite photos diplômes présentations plaques d identité etc 1 Préparatifs Placez la plastifieuse sur un support stable et plan une table par ex Ménagez suffisamment de place à l arrière de la plas tifieuse pour les documents que vous souhaitez traiter Tirez la surface d appui vers le haut et rabattez la 2 Plastification Important la plastification est définitive Avant de plastifier vos docum...

Страница 6: ...ator auf eine stabile ebene Unterlage z B Tisch Achten Sie auf genügend Platz für das Laminiergut hinter dem Laminator Ziehen Sie die Auflage nach oben und klappen Sie sie herunter 2 Laminieren Wichtig Die Laminierung ist endgültig Bevor Sie Einzelstücke laminieren testen Sie den Vorgang an einem ähnlichen Gegenstand Richten Sie Ihr Dokument an der linken Seite aus und schieben Sie es bis zum Ansc...

Страница 7: ...re la plastificatrice Collocate la plastificatrice su un fondo piano e stabile ad es su un tavolo Badate che dietro la plastificatrice ci sia sufficiente spazio per accogliere l oggetto plastificato Tirate l appoggio in alto e ribaltatelo verso ingiù 2 Plastificare Importante La plastificazione è una lavorazione definitiva Prima di plastificare un singolo documento fate la prova con un oggetto sim...

Страница 8: ...s más 1 Preparación de la laminadora Coloque la laminadora en una superfice estable y plana p ej mesa Tenga en cuenta que haya espacio suficiente detrás de la laminadora para los objetos a laminar Levante el soporte y abátalo hacia abajo 2 Laminado Importante el laminado es definitivo Haga una prueba con un objeto similar antes de laminar los objetos previstos Coloque su documento al lado izquierd...

Страница 9: ... apresentações placas de nome e muitos mais 1 Preparar o laminador Disponha o laminador sobre uma superfície firme e plana p ex uma mesa Certifique se de que há espaço suficiente para o bem a ser laminado atrás do laminador Puxe o apoio para cima e dobre o para baixo 2 Laminação Importante A laminação é definitiva Antes de laminar peças únicas faça um teste do processo em um objeto semelhante Alin...

Страница 10: ...et de laminator op een stabiele vlakke ondergrond bijv op tafel Zorg voor voldoende ruimte achter de laminator voor hetgeen u wilt lamineren Trek het oplegoppervlak naar boven en klap het daarna naar beneden 2 Lamineren Belangrijk De laminatie is definitief Probeer het procédé met soortgelijk materiaal uit voordat u unieke documenten gaat lamineren Leg uw document tegen de linkerkant aan en schuif...

Страница 11: ...eredelse af laminatoren Anbring laminatoren på et stabilt lige underlag f eks et bord Sørg for at der er plads nok til lamineringsemnerne bag laminatoren Træk bakken op og klap den ned 2 Laminering Vigtigt Lamineringen kan ikke ændres Inden du laminerer dokumenter du ikke har kopier af bør du afprøve lamineringen med en lignende genstand Ret dokumentet ind i venstre side og skub det ind i laminato...

Страница 12: ...e ark til flotte visittkort foto dokumenter presentasjoner navneskilt og mye mer 1 Forberede laminatoren Plasser laminatoren på et stabilt og rett underlag f eks et bord Påse at det er nok plass for laminerte ark bak lamina toren Trekk lamineringsflaten opp og klapp den ned 2 Laminere ark Viktig Lamineringen er endelig Før du laminerer enkeltark bør du teste fremgangsmåten med en lignende gjenstan...

Страница 13: ...otografier diplom presentationer namnskyltar och mycket mer 1 Uppställning Placera lamineraren på stadigt jämnt underlag t ex ett bord Se till att det finns tillräckligt med utrymme bakom lamineraren Dra upp det lilla bordet och fäll ner det 2 Laminering Viktigt Lamineringen kan inte tas bort utan att förstöra doku mentet Innan du laminerar original bör du pröva lamineringen på likvärdigt material...

Страница 14: ...tikortit valokuvat todistukset nimilaput ja niin edelleen 1 Laminointilaitteen esivalmistelu Sijoita laminointilaite tukevalle ja tasaiselle alustalle esim pöydälle Varaa laminointilaitteen takaa riittävästi tilaa laminoin titöille Vedä alusta ylös tai taita se alas 2 Laminointi Tärkeää Laminointi on peruuttamatonta Ennen kuin laminoit ainoita kappaleita kokeile menetelmää ensiksi samankaltai sell...

Страница 15: ...ntacje tabliczki z nazwiskiem i wiele innych 1 Przygotowanie laminatora Ustawić laminator na stabilnym równym podłożu np stół Zwrócić uwagę na wystarczającą ilość miejsca za laminatorem na odkładanie laminowanych doku mentów Wyciągnąć tacę w górę i odchylić w dół 2 Laminowanie Ważne Laminowanie jest nieodwracalne Przed laminowa niem oryginalnych dokumentów należy przetestować lamino wanie na podob...

Страница 16: ...ce jmenovky a mnoho dalšího 1 Připravit laminátor Postavte laminátor na pevný rovný podklad např stůl Dbejte na dostatek místa pro laminovaný materiál za laminátorem Vytáhněte podpěru nahoru a sklopte ji dolů 2 Laminování Důležité Laminování je konečné Než začnete laminovat jed notlivé kusy otestujte proces laminování na podobném před mětu Vysměrujte Váš dokument na levé straně a suňte jej až na d...

Страница 17: ... 1 Príprava laminátora Postavte laminátor na stabilný rovný podklad napr stôl Dbajte na dostatok miesta pre laminovaný materiál za laminátorom Potiahnite odkladaciu plochu smerom nahor a sklopte ju nadol 2 Laminovanie Dôležité Laminovanie je konečné Skôr ako budete laminovat jednotlivé kusy otestujte postup na podobnom predmete Vyrovnajte Váš dokument na ľavej strane a zasuňte ho až na doraz do la...

Страница 18: ...észülék előkészítése Helyezzük a lamináló készüléket egy stabil és sík felü letre pl asztalra Ügyeljünk arra hogy a lamináló készülék mögött a laminálandó anyagra elegendő hely legyen Húzzuk ki a feltétet felfelé s billentsük azt le 2 Laminálás Fontos A laminálás végleges Mielőtt az egyedi darabokat laminálnánk teszteljük le a folyamatot egy hasonló tárgyon Igazítsuk ki a dokumentumunkat a bal old...

Страница 19: ...εδη βάση π χ σε ένα τραπέζι Προσέξτε να έχετε αρκετό χώρο πίσω από τη συσκευή πλαστικοποίησης για τα έτοιµα χαρτιά Τραβήξτε τη βάση για τα φύλλα προς τα πάνω και περιστρέψτε την προς τα κάτω 2 Πλαστικοποίηση Σηµαντικό Η πλαστικοποίηση είναι οριστική Πριν πλαστικοποιήσετε µοναδικά χαρτιά δοκιµάστε τη διαδικασία σε ένα παρόµοιο χαρτί Εισάγετε το χαρτί παράλληλα στην αριστερή πλευρά της εισαγωγής και...

Страница 20: ...bilirsiniz 1 Kaplama aletinin hazırlanması Kaplama aletini sağlam ve düz bir yüzey üzerine koyun örn masa Kaplama aletinin arkasında kaplanacak doküman için yeterince yer bulunmasına dikkat edin Dayanağı yukarı çekin ve aşağıya katlayın 2 Kaplama Önemli açıklama Kaplama işlemi kalıcıdır Başka örneği olmayan dokümanları kaplamadan önce benzer cisimler üze rinde kaplama işlemini test edin Dokümanını...

Страница 21: ...изитных карточек фотографий грамот презентаций табличек с фамилиями и многих других бумаг 1 Подготовка ламинатора Поставить ламинатор на стабильное ровное основание например на стол Следить за тем чтобы за ламинатором оставалось достаточно места для ламинируемого материала Отвести площадь для размещения кверху и откинуть ее вниз 2 Ламинирование Важно ламинирование представляет собой необратимый пр...

Страница 22: ...aque appareil est garanti 2 ans à partir de la date d achat contre tous les risques de défauts de fabrica tion 2 Aucun appareil ne pourra être accepté en retour sans un courrier du client spécifiant le s défaut s de l appa reil et prouvant la date d achat 3 Tout appareil défectueux devra être retourné à ESSELTE dans son emballage d origine Les appareils endommagés lors du transport à cause d un em...

Страница 23: ...ta mente compilato nonché copia del documento fiscale scontrino fiscale o fattura che comprovi la data di acquisto I termini di garanzia sono i seguenti 1 Ogni rilegatrice LEITZ by XYRON è garantita da tutti i difetti di materiale e o fabbricazione per il periodo di 2 anni dalla data di acquisto 2 Non saranno accettate rilegatrici LEITZ by XYRON prive di notificazione scritta riguardante il difett...

Страница 24: ...o consu midor Fecha de adquisición Nº de Serie Modelo Nº Nombre de la empresa Persona de contacto Departamento Dirección Teléfono P 2 anos de garantia Em caso de avaria devolver este documento com o aparelho Os aparelhos da LEITZ by XYRON têm uma garantia de 2 anos As cláusulas desta garantia são as seguintes 1 Cada aparelho tem garantia de 2 anos a partir da data de aquisição para todos defeitos ...

Страница 25: ...dien de gebreken werden veroorzaakt door een ongeluk ondeskundig gebruik aangebrachte veranderingen en of door onachtzaam heid e De garantie heeft geen invloed op uw rechten als eindgebruiker Datum aankoop Apparaat gekocht bij Serie nummer Model nummer Firmanaam Contactpersoon Afdeling Adres Telefoon 2 års Garanti På LEITZ by XYRON apparatet ydes 2 års garanti fra købs datoen Inden for garantiperi...

Страница 26: ... valt en produkt från Esselte Esselte Sverige AB åtar sig att 2 år från inköpsdatum repa rera eller ersätta produkt tillverkad av Esselte Sverige AB Esselte Sveriges åtagande gäller under 2 år från inköps datum som skall styrkas med kvitto eller faktura under förut sättning att produkten använts på avsett sätt och enligt bruksanvisningen Åtagandet gäller enbart tillverkningsfel och ej fel som uppk...

Страница 27: ...datą zakupu 3 Reklamowane urządzenia muszą być dostarczone do Esselte lub autoryzowanego serwisu w oryginalnym opakowaniu Za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego opakowania w trakcie transportu od klienta Esselte nie odpowiada 4 Producent pokrywa koszty wszystkich części i nakładu pracy wymaganych w celu naprawy urządzenia Gwarancja na 2 lata podlega następującym warunkom a Urządzenie LEIT...

Страница 28: ... prístrojom Na všetky prístroje LEITZ by XYRON je poskytovaná dvojročná záručná lehota pri nasledujúcich podmienkach 1 Dvojročná záručná lehota od dátumu zakúpenia sa vzt ahuje na všetky materiálové a alebo výrobné nedostatky na prístrojoch 2 V prípade uplatnenia záruky Vás žiadame o uvedenie popisu chyby 3 V prípade uplatňovania záruky je nutné zaslat prístroj spoločne s touto záručnou kartou vo ...

Страница 29: ...állalat neve Illetékes személy Cím Telefon Fax szám 2 χρόνια εγγύηση Σε περίπτωση βλάβης στείλτε την εγγύηση µαζί µε τη συσκευή για επισκευή Όλες οι συσκευές της LEITZ by XYRON έχουν δύο χρόνια εγγύηση υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις ίtext2 5 Η εγγύηση µετά από την ηµεροµηνία αγοράς καλύπτει όλα τα ελαττώµατα υλικού και κατασκευής των συσκευών 6 Όταν ζητήσετε την παροχή εγγύησης σας παρακαλούµε να ...

Страница 30: ...ют гарантию на 2 года при следующих условиях 1 Годовая гарантия с момента даты покупки распространяется на все дефекты материала и или на брак заводской выработки аппарата 2 В случае предъявления претензий мы просим Вас описать брак в письменном виде 3 В случае предъявления претензий на гарантию аппараты необходимо отправлять вместе с этим гарантийным талоном в пригодной упаковке на фирму ESSELTE ...

Страница 31: ...de d utilisation 5 Garantie 22 D Gebrauchsanweisung 6 Garantie 23 I Istruzioni per l uso 7 Garanzia 23 E Instrucciones 8 Garantía 24 P Instruções de operação 9 Garantia 24 Gebruikershandleiding 10 Garantie 25 Brugsanvisning 11 Garanti 25 N Bruksanvisning 12 Garanti 26 S Bruksanvisning 13 Garanti 26 Käyttöohje 14 Takuu 27 ...

Отзывы: