Leica Geosystems DD Series Скачать руководство пользователя страница 145

5

Funzionamento

0016597_001

 

 

Tenere premuto il tasto di attivazione per attivare e utilizzare il rilevatore.

Rilasciare il tasto di attivazione per disattivare il rilevatore.

Accensione e spegni-

mento del DD120/

DD130

Accensione e spegni-

mento del DD220/

DD230

145

Funzionamento

it

Содержание DD Series

Страница 1: ...Leica Detection DD Series Locators Accessories Quick Guide Version 1 0 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 59 Pikaopas 77 Guide abrégé 95 Gyors Útmutató 113 Guida rapida 131 Korte handleiding 149 Hurtigveiledning 167 Skrócona instrukcja obsługi 185 Guia Rápido 203 Краткое руководство 221 en da de es fi fr hu it nl no pl pt br ru sv zh 239 Snabbguide 快速操作指南 257 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Leica Detection DD Series Locators Accessories Quick Guide Version 1 0 English ...

Страница 6: ...r the following applications General Detection and localisation of underground utilities metallic cables and pipes Locator Detection and localisation of utilities with the use of approved accessories or a signal transmitter Estimation of the depth of an underground utility or accessory Locator with Bluetooth Data communication with external appliances Locator with Internal Memory Recording and sto...

Страница 7: ...he radio equipment type DD120 DD130 DD220 DD230 is in compliance with Directive 2014 53 EU and other appli cable European Directives The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Inter net address http www leica geosystems com ce Class 1 equipment according to European Directive 2014 53 EU RED can be placed on the market and be put into service without restriction...

Страница 8: ...y the water and gas utilities with the use of appropriate accessories Precautions Always excavate with care WARNING A hazardous signal can be present at the transmitter output when used in connection mode and on the attached accessories and live utility itself Precautions Take care when handling exposed or non insulated connections Notify others who may be working on or around the utility 8 Import...

Страница 9: ...nspect equipment s cables and accessories for damage do not use if faulty Do not work on electrically live power utilities unless you are properly qualified Use personal protective equipment rated for the utilities voltage and current Familiarise yourself with National and Work regulations governing safety and accident prevention 9 Important Information about your Instrument en ...

Страница 10: ...ator Release the trigger to deactivate d Battery hatch release Pressing the release button unlocks the battery hatch allowing access to the battery compart ment e Battery compartment 6 x LR6 AA alkaline batteries are used Replace all batteries when indicated f Case foot The case foot can be replaced if it is worn Contact your agency or Leica Geosystems authorised service workshop Description of co...

Страница 11: ...8_002 Function key Press and release to change the search mode i key Used to access the user settings and to provide a depth readout for depth locators DD120 DD130 locator keyboard 11 Instrument Components en ...

Страница 12: ...a b d e f c 13300_001 a Display b Locator keyboard c USB port d Trigger e Battery compartment f Locator foot wear part Description of components DD220 DD230 locators 12 Instrument Components en ...

Страница 13: ...u key Press and hold to display the Locator main menu or to return back to the locate screen Press and release to select a menu option Left navigation key Press and release to select the previous menu option Right navigation key Press and release to select the next menu option DD220 DD230 locator keyboard 13 Instrument Components en ...

Страница 14: ...ransmitter keyboard e Speaker f Induction arrow 13192_001 a b e f c d a Power key b Power Output key and LED indica tors c Low Battery LED indicator d Connection Mode LED indicator e Frequency key and LED indicators f Mute key Description of transmitter components Transmitter keyboard 14 Instrument Components en ...

Страница 15: ...e product in order to avoid the danger of leakage The Li Ion battery pack is delivered with an energy content as low as possible and needs to be woke up prior to use To wake up the Li Ion battery pack do the following 1 Connect the charger plug into the charge jack on the battery pack 14479_001 2 Plug the connector into a suitable power source 14480_001 12 24 V 100 240 V Alkaline batteries Li Ion ...

Страница 16: ...all LED next to the charge jack flashes at a fast rate to indicate the wake up process then flashes at a slower rate to indicate that the battery pack is active and charging Applicable to the DD220 DD230 locators and DA Signal Transmitters 16 Instrument Components en ...

Страница 17: ...t water dust and sand Protection DD120 DD130 Locator IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Locator IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Transmitter IP67 IEC 60529 Humidity Protection Max 95 RH non condensing The effects of condensation are to be effectively counteracted by periodically drying out the instrument Environmental specifications 17 Technical Data en ...

Страница 18: ...ad vehicle as it can be affected by shock and vibra tion Always carry the product in its container and secure it For products for which no container is available use the original packaging or its equiva lent Transport in a road vehicle 18 Care and Transport en ...

Страница 19: ...tion 0016597_001 Press and hold the trigger to turn on and operate the locator Release the trigger to turn off the locator Turning on and off the DD120 DD130 Turning on and off the DD220 DD230 19 Operation en ...

Страница 20: ...13303_001 Press the Power key to turn the transmitter on or off 13193_001 Turning on and off the transmitter 20 Operation en ...

Страница 21: ......

Страница 22: ...864538 1 0 0en Original text Printed in Switzerland 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Switzerland www leica geosystems com ...

Страница 23: ...Leica Detection DD serien Søgere og tilbehør Quick guide Version 1 0 Dansk ...

Страница 24: ... til følgende anvendelser Generelt Detektering og lokalisering af underjordiske installationer metalliske kabler og rør Søger Detektering og lokalisering af installationer ved hjælp af godkendt tilbehør eller en signalsender Estimering af dybden til en underjordisk installation eller tilbehør Søger med Bluetooth Datakommunikation med eksterne apparater Søger med intern hukommelse Optagelse og lagr...

Страница 25: ...s AG at radioudstyret af typen DD120 DD130 DD220 DD230 er i overensstemmelse med direktivet 2014 53 EU og andre gæl dende europæiske direktiver EU overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd kan ses på følgende interneta dresse http www leica geosystems com ce Klasse 1 udstyr i henhold til europæisk direktiv 2014 53 EU RED kan markedsføres og anvendes uden restriktioner i alle EØS medlemslande Over...

Страница 26: ...vand og gasforsyning ved hjælp af passende ekstratilbehør Forholdsregler Vær altid forsigtig under gravearbejde ADVARSEL Der kan forekomme et farligt signal på senderudgangen ved brug i tilslutningstilstand og på det tilsluttede tilbehør og på selve den strømførende installation Forholdsregler Udvis forsigtighed ved håndtering af blotlagte eller ikke isolerede tilslutninger Advar andre som arbejde...

Страница 27: ...ehør for skader og brug det ikke hvis noget af det er fejlbehæftet Arbejd aldrig på strømførende elinstallationer medmindre du har de rette kvalifikatio ner Brug personlige værnemidler som er normeret til installationens spændingsniveau og strømstyrke Sørg for at have sat dig ind i nationale forordninger og arbejdssikkerhedstekniske for ordninger vedr sikkerhed og forebyggelse af ulykker 27 Vigtig...

Страница 28: ...øgeren Slip udløseren for at deaktivere d Batterikammerudløser Tryk på udløserknappen for at låse op for batteridækslet og få adgang til batterikammeret e Batterikammer 6 x LR6 AA alkalinebatterier anvendes Udskift alle batterier ved indikation f Kabinetfod Kabinetfoden kan udskiftes hvis den bliver slidt Kontakt din forhandler eller et autoriseret Leica Geosystems serviceværksted Beskrivelse af k...

Страница 29: ...ionstast Tryk på tasten og slip den igen for at skifte søgetilstand i tast Giver adgang til brugerindstillinger og til dybdeudlæsning i forbindelse med dybdesøgere DD120 DD130 søgerta statur 29 Instrumentkomponenter da ...

Страница 30: ...a b d e f c 13300_001 a Display b Søgertastatur c USB port d Udløser e Batterirum f Søgerfod sliddel Beskrivelse af komponenter DD220 DD230 søgere 30 Instrumentkomponenter da ...

Страница 31: ...e for at få vist søgerens hovedmenu eller vende tilbage til søgedisplaybilledet Tryk på tasten og slip den igen for at vælge en menuvalgmulighed Venstre navigationstast Tryk på tasten og slip den igen for at vælge den forrige menuvalgmulighed Højre navigationstast Tryk på tasten og slip den igen for at vælge den næste menuvalgmulighed DD220 DD230 søgerta statur 31 Instrumentkomponenter da ...

Страница 32: ...øjttaler f Induktionspil 13192_001 a b e f c d a Tænd sluk tast b Strømreguleringstast og LED indi katorer c LED indikator for lavt batteriniveau d LED indikator for tilslutningstil stand e Frekvenstast og LED indikatorer f Mute tast Beskrivelse af de senderens komponenter Sendertastatur 32 Instrumentkomponenter da ...

Страница 33: ...tid skal alkalinebatterierne fjernes fra produk tet for at undgå faren for lækage Li ion batteripakken leveres med det lavest mulige energiindhold og skal vækkes før den kan bruges Gør følgende for at vække li ion batteripakken 1 Sæt laderens stik i ladebøsningen i batteripak ken 14479_001 2 Slut stikket til en egnet strømkilde 14480_001 12 24 V 100 240 V Alkalinebatterier Li ion batteripakke 33 I...

Страница 34: ...sultat Den lille LED ved siden af ladebøsningen blinker hurtigt for at indikere vække processen og blinker derefter langsommere for at indikere at batteri pakken er aktiv og lades op Gælder for DD220 DD230 søgerne og DA signalsenderne 34 Instrumentkomponenter da ...

Страница 35: ...and Beskyttelse DD120 DD130 Søger IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Søger IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Sender IP67 IEC 60529 Fugtighed Beskyttelse Max 95 relativ luftfugtighed ikke kondenserende Indvirkningerne af kondens skal modvirkes effektivt ved med jævne mellemrum at gen nemtørre instrumentet Omgivel sesspecifikationer 35 Tekniske data da ...

Страница 36: ...a det kan blive påvirket af stød og vibratio ner Transportér altid produktet fastgjort og i dets transportkuffert Hvis der ikke medfølger en kuffert til produktet benyttes i stedet den oprindelige embal lage eller tilsvarende Transport i køretøj 36 Opbevaring og transport da ...

Страница 37: ...Betjening 0016597_001 Hold udløseren inde for at aktivere og betjene søgeren Slip udløseren for at slukke søgeren Sådan tændes og sluk kes DD120 DD130 Sådan tændes og sluk kes DD220 DD230 37 Betjening da ...

Страница 38: ...13303_001 Tryk på tænd sluk tasten for at tænde eller slukke senderen 13193_001 Aktivering og deaktive ring af søgeren 38 Betjening da ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...864538 1 0 0da Oversat fra originalen Trykt i Schweiz 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Schweiz www leica geosystems com ...

Страница 41: ...Leica Detection DD Serie Ortungsgeräte Zubehör Quick Guide Version 1 0 Deutsch ...

Страница 42: ... Geräte umfasst folgende Anwendungen Allgemein Finden und Orten von unterirdischen Versorgungseinrichtungen Metallische Kabel und Rohre Locator Finden und Lokalisieren von Versorgungsleitungen unter Verwendung von zugelasse nem Zubehör oder eines Signaltransmitters Schätzung der Tiefe einer unterirdischen Leitung oder eines unterirdischen Zubehör teils Locator mit Bluetooth Datenkommunikation zu e...

Страница 43: ...w leica geosystems com ce FCC Teil 15 gültig in den USA Hiermit erklärt Leica Geosystems AG dass die Funkausrüstung des Typs DD120 DD130 DD220 DD230 der Richtlinie 2014 53 EU und anderen anwendbaren Euro päischen Richtlinien entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter http www leica geosystems com ce Geräte der Klasse 1 entsprechend der europäischen R...

Страница 44: ...ische Versorgungsleitungen wie z B Kunststoffrohre die gewöhnlich von Wasser und Gaswerken verwendet werden nur mit geeignetem Zubehör eingesetzt werden Gegenmaßnahmen Lassen Sie bei Grabarbeiten immer Vorsicht walten WARNUNG Am Transmitterausgang an den angeschlossenen Geräten oder an der Strom führenden Versorgungsleitung kann während des Betriebs ein gefährliches Signal anliegen Gegenmaßnahmen ...

Страница 45: ...ng Kontrollieren Sie Kabel und Zubehör des Geräts auf Schäden und verwenden Sie es nicht wenn Sie eine Beschädigung entdecken Arbeiten Sie nur an Strom führenden Versorgungsleitungen wenn Sie entsprechend qualifiziert sind Benutzen Sie Schutzausrüstung die für die fraglichen Spannungen und Ströme zuge lassen ist Machen Sie sich mit den jeweils gültigen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschrif ten...

Страница 46: ...en um zu deaktivieren d Batteriefachentriegelung Durch Drücken der Taste wird das Batteriefach entriegelt und der Zugriff ermöglicht e Batteriefach Erforderliche Batterien 6 x LR6 AA Alkalibatterien Ersetzen Sie bei Anzeige alle Batterien f Gehäusefuß Der Gehäusefuß kann bei Verschleiß ausgetauscht werden Ihren Händler oder eine von Leica Geosystems autorisierte Servicewerkstatt kontaktieren Besch...

Страница 47: ...8_002 Funktionstaste Zum Wechseln des Suchmodus drücken und lösen i Taste Zugriff auf Benutzereinstellungen und Tiefenmessung beim Tiefenmesser DD120 DD130 Tastatur des Locators 47 Instrumentenkomponenten de ...

Страница 48: ...d e f c 13300_001 a Anzeige b Tastatur des Locators c USB Port d Trigger e Batteriefach f Fuß des Locators Verschleißteil Beschreibung der Komponenten des DD220 DD230 Loca tors 48 Instrumentenkomponenten de ...

Страница 49: ...um das Locator Hauptmenü anzuzeigen oder um zum Ortungsbildschirm zurückzukehren Drücken und wieder loslassen um eine Menüoption auszuwählen Linke Navigationstaste Drücken und wieder loslassen um die vorherige Menüoption auszuwählen Rechte Navigationstaste Drücken und wieder loslassen um die nächste Menüoption auszuwählen DD220 DD230 Tastatur des Locators 49 Instrumentenkomponenten de ...

Страница 50: ...tsprecher f Induktionspfeil 13192_001 a b e f c d a Ein Aus Taste b Leistungstaste und LED Anzeigen c LED Anzeige für niedrigen Akkula dezustand d LED Anzeige für Verbindungsmo dus e Frequenztaste und LED Anzeigen f Stummtaste Beschreibung der Transmitter komponenten Tastatur des Transmit ters 50 Instrumentenkomponenten de ...

Страница 51: ...en aus dem Gerät entfernen um die Gefahr des Auslaufens zu vermeiden Der Li Ionen Akku wird mit einem möglichst geringen Energiegehalt geliefert und muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden Wie folgt vorgehen um den Li Ionen Akku aufzuladen 1 Den Stecker des Ladegerätes in die Auflade buchse des Akkus stecken 14479_001 2 Den Stecker in eine passende Steckdose ste cken 14480_001 12 24 V 100 240 V Al...

Страница 52: ...gebnis Die kleine LED neben der Aufladebuchse blinkt schnell um den Ladevorgang anzuzeigen und blinkt dann langsamer um anzuzeigen dass der Akku aktiv ist und geladen wird Gilt für DD220 DD230 Ortungsgeräte und DA Signaltransmitter 52 Instrumentenkomponenten de ...

Страница 53: ...aub und Sand Schutzart DD120 DD130 Locator IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Locator IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Transmitter IP67 IEC 60529 Feuchtigkeit Schutzart Max 95 RH nicht kondensierend Das Instrument sollte periodisch vollständig getrocknet werden um den Folgen der Kondensation entgegenzuwirken Umweltspezifikationen 53 Technische Daten de ...

Страница 54: ...läge und Vib rationen beschädigt werden Es muss daher immer im Transportkoffer transportiert und entsprechend gesichert werden Für Geräte für die kein Transportkoffer zur Verfügung steht die Originalverpackung oder eine gleichwertige Verpackung verwenden Transport im Auto 54 Wartung und Transport de ...

Страница 55: ..._001 Den Schalter drücken und halten um den Locator einzuschalten und zu bedienen Den Schalter loslassen um den Locator auszuschalten Ein und Ausschalten des DD120 DD130 Ein und Ausschalten des DD220 DD230 55 Bedienung de ...

Страница 56: ...13303_001 Die Ein Aus Taste drücken um den Transmitter ein bzw auszuschalten 13193_001 Ein und Ausschalten des Transmitters 56 Bedienung de ...

Страница 57: ......

Страница 58: ...864538 1 0 0de Übersetzung der Urfassung Gedruckt in der Schweiz 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Schweiz www leica geosystems com ...

Страница 59: ...Localizadores y accesorios de la serie Leica Detection DD Guía Rápida Versión 1 0 Español ...

Страница 60: ... aplicaciones General Detección y localización de instalaciones subterráneas cables y tuberías metálicos Localizador Detección y localización de instalaciones utilizando accesorios autorizados o un transmisor de señal Cálculo de la profundidad de una instalación subterránea o de un accesorio Localizador con Bluetooth Comunicación de datos con equipos externos Localizador con memoria interna Grabac...

Страница 61: ...quipo de radio modelo DD120 DD130 DD220 DD230 cumple la Directiva 2014 53 UE y otras Directivas comunitarias aplicables El texto completo de la declaración de conformidad UE se puede consultar en la siguiente dirección de internet http www leica geosystems com ce Un equipo de clase 1 según la Directiva comunitaria 2014 53 UE RED puede comercializarse y ponerse en servicio sin restricciones en cual...

Страница 62: ...utili zando los accesorios necesarios Medidas preventivas Excavar siempre con sumo cuidado ADVERTENCIA Puede haber presente una señal peligrosa en la salida del transmisor al utilizarse en el modo de conexión y en los accesorios acoplados y en la propia instalación con corriente Medidas preventivas Poner especial cuidado al manipular conexiones expuestas o sin aislamiento Advertir a las personas q...

Страница 63: ...les y accesorios del equipo para descartar daños y no utilizarlo en caso de defectos No trabajar en instalaciones eléctricas con corriente si no se cuenta con la cualifica ción adecuada Utilizar un equipamiento de protección personal apto para la tensión y la corriente de las instalaciones Familiarizarse con las normativas nacionales y laborales en materia de seguridad y prevención de accidentes 6...

Страница 64: ...activar al localizador Soltar el interruptor para desactivar d Pestaña para acceder a la batería Al pulsar el botón se accede al compartimiento de la batería e Compartimiento de la batería Se usan 6 pilas alcalinas LR6 AA Cambie todas las pilas cuando se indique f Base de la caja Este componente puede cambiarse cuando esté desgastado Póngase en contacto con su agencia o taller de servicio autoriza...

Страница 65: ...r la tecla para cambiar el modo de búsqueda Tecla i Se usa para acceder a la configuración del usuario y para proporcionar una lec tura de la profundidad para los localizadores Teclado del localizador DD120 DD130 65 Componentes del instrumento es ...

Страница 66: ...antalla b Teclado del localizador c Puerto USB d Trigger e Compartimento de batería f Base del localizador componente de desgaste Descripción de los componentes de los localizadores DD220 DD230 66 Componentes del instrumento es ...

Страница 67: ...a tecla para visualizar el menú principal del loca lizador o para regresar a la pantalla de localización Pulsar y soltar la tecla para seleccionar una opción de menú Tecla de navegación izquierda Pulsar y soltar la tecla para seleccionar la opción de menú anterior Tecla de navegación derecha Pulsar y soltar la tecla para seleccionar la opción de menú siguiente Teclado del localizador DD220 DD230 6...

Страница 68: ... Altavoz f Flecha de inducción 13192_001 a b e f c d a Tecla de encendido b Tecla de salida de alimentación e indicadores LED c Indicador LED de batería baja d Indicador LED de modo de cone xión e Tecla de frecuencia e indicadores LED f Tecla de silencio Descripción de los componentes del transmisor Teclado del transmisor 68 Componentes del instrumento es ...

Страница 69: ...roducto para evitar el riesgo de fuga El paquete de baterías de ion de litio se suministra con el menor nivel de llenado posible y debe activarse antes del uso Para activar el paquete de baterías de ion de litio proceder de la siguiente manera 1 Conectar el contacto de carga en el enchufe del paquete de baterías 14479_001 2 Conectar el conector en una fuente de alimen tación adecuada 14480_001 12 ...

Страница 70: ...nto al enchufe de carga parpadea rápidamente para indicar el proceso de activación A continuación parpadea más lentamente para indi car que el paquete de baterías está activo y cargando Aplicable a todos los localizadores DD220 DD230 y transmisores de señal DA 70 Componentes del instrumento es ...

Страница 71: ... el agua el polvo y la arena Protección DD120 DD130 Localizador IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Localizador IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Transmisor IP67 IEC 60529 Humedad Protección Máx 95 h r sin condensación Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar de forma efectiva secando periódicamente el instrumento Especificaciones ambientales 71 Datos técnicos es ...

Страница 72: ...sultar dañado por golpes o vibraciones Transportar el producto siempre dentro de su estuche para transporte y bien asegurado En los productos que no dispongan de estuche para transporte utilizar el embalaje origi nal o equivalente Transporte en un vehí culo por carretera 72 Cuidados y transporte es ...

Страница 73: ... encender y manejar el localizador pulsar y mantener pulsado el interruptor de gatillo Liberando el interruptor de gatillo se apagará el localizador Encender y apagar el DD120 DD130 Encender y apagar el DD220 DD230 73 Funcionamiento es ...

Страница 74: ...13303_001 Pulsar la tecla de encendido para encender o apagar el transmisor 13193_001 Encender y apagar el transmisor 74 Funcionamiento es ...

Страница 75: ......

Страница 76: ...864538 1 0 0es Traducción de la versión original Impreso en Suiza 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Suiza www leica geosystems com ...

Страница 77: ...Leica Detection DD sarjan kaapelinhakulaitteet ja lisävarus teet Pikaopas Versio 1 0 Suomi ...

Страница 78: ...leinen Maanalaisten kohteiden havaitseminen ja paikantaminen metallikaapelit ja putket Kaapelinhakulaite Kohteiden havaitseminen ja paikantaminen hyväksyttyjä lisävarusteita tai signaalilä hetintä käyttäen Maanalaisen kohteen tai lisävarusteen syvyyden arvioiminen Kaapelinhakulaite Bluetooth Tiedonsiirto ulkoisten laitteiden kanssa Sisäisellä muistilla varustettu kaapelinhakulaite Tuotteen käyttöä...

Страница 79: ...D120 DD130 DD220 DD230 radio laite on yhdenmukainen direktiivin 2014 53 EU ja muiden sovellettavien eurooppa laisten direktiivien kanssa EU vaatimustenmukaisuusvakuutus on kokonaisuudessaan luettavissa osoitteessa http www leica geosystems com ce Eurooppalaisen direktiivin 2014 53 EU RED mukaisia luokan 1 laitteita saa markkinoida ja käyttää rajoituksetta kaikissa ETA jäsenvaltioissa Yhdenmukaisuu...

Страница 80: ... kun käytetään vastaavia lisävarusteita Turvallisuustoimenpide Noudata aina huolellisuutta kaivuutöissä VAROITUS Lähettimen ulostulossa voi olla vaarallinen signaali kun lähetintä käytetään yhteystilassa ja kiinnitettyihin varusteisiin ja itse jännitteiseen kohteeseen Turvallisuustoimenpide Noudata varovaisuutta käsitellessä suojaamattomia ja eristämättömiä liitäntöjä Huo mioi että alueella voi ol...

Страница 81: ...a Tarkista että laitteiden kaapeleissa ja lisävarusteissa ei ole vikoja Älä käytä niitä vial lisina Älä tee jännitteisiä sähkölaitteita koskevia töitä jos sinulla ei ole siihen liittyvää kou lutusta Käytä kohteiden jännitteille ja virralle mitoitettuja henkilösuojaimia Tutustu turvallisuutta ja tapaturmantorjuntaa koskeviin kansallisiin ja työsäännöksiin 81 Tärkeitä tietoja kojeestasi fi ...

Страница 82: ...sesi kaapelinhakulait teen Poista aktivointi vapauttamalla lii paisin d Paristoluukun vapautin Vapautuspainike avaa paristoluu kun lukituksen ja mahdollistaa pää syn paristokoteloon e Paristokotelo 6 x LR6 AA alkaliparistoja käyte tään Vaihda kerralla kaikki paris tot f Jalkaosa Jalkaosa voidaan vaihtaa mikäli se on kulunut Ota yhteyttä myyjään tai Leica Geosystemsin valtuutettuun huoltoon Osien k...

Страница 83: ...0016598_002 Toimintonäppäin Vaihda hakutilaa painamalla ja vapauttamalla i näppäin Käyttöasetuksiin pääsy ja syvyyslukema DD120 DD130 kaape linhakulaitteen painik keet 83 Kojeen komponentit fi ...

Страница 84: ... f c 13300_001 a Näyttö b Kaapelinhakulaitteen painikkeet c USB portti d Liipaisin e Akkupesä f Kaapelinhakulaitteen jalkaosa kuluva osa Osien kuvaus DD220 DD230 kaapelinhaku laitteet 84 Kojeen komponentit fi ...

Страница 85: ...teen päävalikko tai palaa paikannusnäkymään painamalla ja pitä mällä painettuna Valitse valikkokohta painamalla ja vapauttamalla Vasen navigointinäppäin Valitse edellinen valikkokohta painamalla ja vapauttamalla Oikea navigointinäppäin Valitse seuraava valikkokohta painamalla ja vapauttamalla DD220 DD230 kaape linhakulaitteen painik keet 85 Kojeen komponentit fi ...

Страница 86: ...nikkeet e Kaiutin f Induktionuoli 13192_001 a b e f c d a Virtapainike b Lähtötehon painike ja LED merkki valot c Alhaisen akkuvirran LED merkkivalo d Yhteystilan LED merkkivalo e Taajuuden painike ja LED merkkiva lot f Mykistyspainike Lähettimen osien kuvaus Lähettimen painikkeet 86 Kojeen komponentit fi ...

Страница 87: ...n pitkäaikaista varastointia poista paristot tuotteesta jotta ne eivät pääse vuotamaan Li Ion akku toimitetaan mahdollisimman alhaisessa varaustilassa ja se on herätettävä ennen käyttöä Herätä Li Ion akku seuraavasti 1 Yhdistä laturin pistoke akun latausliittimeen 14479_001 2 Kytke liitin asianmukaiseen virtalähteeseen 14480_001 12 24 V 100 240 V Alkaliparistot Li Ion akku 87 Kojeen komponentit fi...

Страница 88: ...timen vieressä oleva pieni LED merkkivalo osoittaa herätysprosessin vilkkumalla nopeasti sen jälkeen se vilkkuu hitaammin osoittaen että akku on aktiivinen ja latautuu Koskee DD220 DD230 kaapelinhakulaitteita ja DA signaalilähettimiä 88 Kojeen komponentit fi ...

Страница 89: ... ja hiekalta Suojaus DD120 DD130 Kaapelinhakulaite IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Kaapelinhakulaite IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Lähetin IP67 IEC 60529 Kosteus Suojaus Maks 95 suht kost ei tiivistyvä Tiivistymisen vaikutukset on estettävä ennalta kuivaamalla koje aika ajoin Ympäristöä koskevat vaatimukset 89 Tekniset tiedot fi ...

Страница 90: ...a irrallaan maantieajoneuvossa koska se voi kärsiä iskusta ja tärinästä Kuljeta aina laitetta sen kuljetuskotelossa ja kiinnitä se Jos tuotteella ei ole kuljetuskoteloa käytä alkuperäispakkausta tai vastaavaa Kuljetus ajoneuvossa 90 Hoito ja kuljetus fi ...

Страница 91: ...uat ottaa kaapelinhakulaitteen käyttöön ja käyttää sitä Kytke kaapelinhakulaite käytöstä vapauttamalla liipaisin DD120 DD130 kaape linhakulaitteen kytke minen käyttöön ja pois käytöstä DD220 DD230 kaape linhakulaitteen kytke minen käyttöön ja pois käytöstä 91 Käyttö fi ...

Страница 92: ...13303_001 Kytke lähetin käyttöön tai pois käytöstä painamalla virtapai niketta 13193_001 Lähettimen kytkemi nen käyttöön ja pois käytöstä 92 Käyttö fi ...

Страница 93: ......

Страница 94: ...864538 1 0 0fi Käännös alkuperäistekstistä Painettu Sveitsissä 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Switzerland www leica geosystems com ...

Страница 95: ...Série Leica Detection DD Localisateurs accessoires Guide abrégé Version 1 0 Français ...

Страница 96: ...pour une utilisation dans le cadre des applications suivantes Général Détection et localisation d installations souterraines conduites et câbles métalli ques Localisateur Détection et localisation d installations à l aide d accessoires homologués ou d un émetteur de signal Estimation de la profondeur d une installation souterraine ou d accessoires Localisateur avec Bluetooth Echange de données ave...

Страница 97: ...ernet suivant http www leica geosystems com ce FCC partie 15 applicable aux États Unis Leica Geosystems AG déclare par la présente que l équipement radio de type DD120 DD130 DD220 DD230 est conforme à la directive européenne 2014 53 CE et aux autres directives européennes applicables Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté à l adresse Internet suivante http www leica...

Страница 98: ... des installations non métalliques condui tes en matière plastique par exemple généralement utilisés pour les réseaux d eau et de gaz à condition d utiliser les accessoires appropriés Mesures préventives L excavation doit toujours s effectuer avec prudence AVERTISSEMENT En mode connexion la sortie de l émetteur peut produire un signal de danger de même que les accessoires montés et l installation ...

Страница 99: ...sur les câbles de l équipement et les accessoi res ne pas utiliser si défectueux Ne travaillez pas sur des réseaux ou installations électriques si vous n avez pas les qualifications requises Utilisez de l équipement de protection homologué pour les tensions et intensités des installations Familiarisez vous avec les réglementations nationales et spécifiques au domaine con cernant la sécurité et la ...

Страница 100: ... localisateur La relâcher pour désactiver le localisateur d Verrou du couvercle des piles Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le couvercle et accéder au compartiment des piles e Compartiment des piles Utiliser 6 piles alcalines LR6 AA Remplacez le jeu de piles complet s il clignote f Base du boîtier La base du boîtier peut être remplacée si elle est usée Contactez votre agence ou un atelier S...

Страница 101: ...r cette touche pour changer de mode de recherche Touche i Utiliser cette touche pour accéder aux paramètres utilisateur et afficher la pro fondeur sur les localisateurs de profondeur Clavier du localisa teur DD120 DD130 101 Composants de l instrument fr ...

Страница 102: ... Affichage b Clavier du localisateur c Port USB d Mesure de distance e Compartiment de batterie f Pied du localisateur pièce d usure Description des composants des locali sateurs DD220 DD230 102 Composants de l instrument fr ...

Страница 103: ...r afficher le menu principal du localisateur ou retourner à l écran de localisation Appuyer brièvement sur cette touche pour sélectionner une option de menu Touche de navigation gauche Appuyer brièvement sur cette touche pour sélectionner l option de menu pré cédente Touche de navigation droite Appuyer brièvement sur cette touche pour sélectionner l option de menu sui vante Clavier du localisa teu...

Страница 104: ...rleur f Flèche d induction 13192_001 a b e f c d a Touche marche arrêt b Touche de la puissance en sortie et indicateurs LED c Indicateur LED de faible niveau des piles d Indicateur LED du mode connexion e Touche de fréquence et indica teurs LED f Touche Muet Description des composants de l émetteur Clavier de l émetteur 104 Composants de l instrument fr ...

Страница 105: ...etirez les piles afin d éviter toute fuite À la livraison la charge du pack de batteries Li ion est aussi faible que possible Il doit donc être initialisé avant la première utilisation Pour initialiser le pack de batteries Li ion procéder comme suit 1 Brancher la prise du chargeur dans la prise jack du pack de batteries 14479_001 2 Brancher le connecteur à une source de cou rant adaptée 14480_001 ...

Страница 106: ...e la prise jack clignote rapidement pour indiquer que le pack de batterie est en cours d initialisation puis elle clignote lente ment pour indiquer que le pack de batteries est actif et en charge Cela s applique aux localisateurs DD220 DD230 ainsi qu aux émetteurs de signal DA 106 Composants de l instrument fr ...

Страница 107: ...oussière et le sable Protection DD120 DD130 Localisateur IP54 CEI 60529 DD220 DD230 Localisateur IP66 CEI 60529 DA220 DA230 Émetteur IP67 CEI 60529 Humidité Protection 95 HR au maximum sans condensation Il convient de neutraliser les effets de la condensation par un séchage complet périodi que de l instrument Spécifications environ nementales 107 Caractéristiques techniques fr ...

Страница 108: ... pourrait sinon être endommagé par des chocs ou des vibrations Toujours trans porter l équipement dans son coffret et veiller à bien le caler S il n existe aucun coffret de transport adapté au produit le transporter dans son embal lage d origine ou un équivalent Transport dans un véhicule routier 108 Entretien et transport fr ...

Страница 109: ...ée la mesure de distance pour mettre le localisateur sous tension et l utiliser Relâcher la mesure de distance pour éteindre le localisateur Mise sous et hors ten sion du DD120 DD130 Mise sous et hors ten sion du DD220 DD230 109 Utilisation fr ...

Страница 110: ...13303_001 Appuyer sur la touche Marche Arrêt pour allumer et éteindre l émetteur 13193_001 Mise sous tension et hors tension de l émet teur 110 Utilisation fr ...

Страница 111: ......

Страница 112: ...864538 1 0 0fr Traduction de la version originale Imprimé en Suisse 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Suisse www leica geosystems com ...

Страница 113: ...Leica Detection DD sorozat vezetékkutatók és tartozékok Gyors Útmutató Verzió 1 0 Magyar ...

Страница 114: ... következő alkalmazásokra vannak szánva Általános Föld alatti közművek fém vezetékek és csövek felkutatása és helyük meghatározása Vezetékkutató A közművek felkutatása és lokalizálása a jóváhagyott tartozékok vagy jeladó használatá val Föld alatti közművezeték vagy a tartozék mélységének becslése Vezetékkutató Bluetooth felszereltséggel Adatkommunikáció külső eszközökkel Vezetékkutató belső memóri...

Страница 115: ...ti hogy a DD120 DD130 DD220 DD230 típusú rádiófelszerelés megfelel a 2014 53 EU irányelvnek és az egyéb hatályos európai irányelveknek Az EU megfelelőségi nyilatkozat a következő weboldalon érhető el http www leica geosystems com ce Class 1 osztályú berendezés megfelel a 2014 53 EU RED európai irányelv nek piacra helyezhető és szervizelhető bármely EEA tagállamban korlátozás nélkül Az olyan ország...

Страница 116: ...ítőkkel együtt használva mutatja ki Óvintézkedések Mindig óvatosan végezze az ásást FIGYELMEZTETÉS Vészjelzés lehet a jeladó kimeneténél ha csatlakozás módban használja valamint a csatla koztatott tartozékokon és feszültség alatt lévő elektromos vezetéknél Óvintézkedések Óvatosan járjon el amikor feszültségnek kitett vagy nem szigetelt csatlakozásokat vizs gál Értesítse a többieket akik esetleg a ...

Страница 117: ...észülék kábeleit és tartozékait hogy nincs e rajtuk sérülés és azokat ren deltetésszerűen használja Ne dolgozzon feszültség alatt lévő elektromos vezetékeken ha nincs megfelelő végzett sége Használjon a vezeték feszültségének és áramerősségének megfelelő személyi védőfel szereléseket Jól kell ismernie a biztonságra és a baleset megelőzésre vonatkozó nemzeti és munkas zabályzatokat 117 Fontos Infor...

Страница 118: ...kikapcso láshoz d Akkumulátortartó nyitógombja A kioldó gomb megnyomásával nyit hatja ki az akkumulátortartó kamra fedelét és férhet hozzá az akkumu látor kamrához e Akkumulátor kamra 6 db LR6 AA alkáli akkumulátor részére Ha szükséges valamennyi elemet egyszerre cserélje ki f Műszertalp A műszertalp cserélhető ha elkopik Lépjen kapcsolatba a viszonteladójával vagy a Leica Geosystems felhatalmazot...

Страница 119: ...yomja meg és engedje el a keresési mód módosításához i billentyű A felhasználói beállítások ellenőrzésére és a mélység kiolvasására használatos a Mélység lokátoroknál DD120 DD130 vezetékku tató billentyűzet 119 Műszer Alkotóelemek hu ...

Страница 120: ...f c 13300_001 a Kijelző b Vezetékkutató billentyűzet c USB port d Kapcsoló e Akkumulátor nyílás f Vezetékkutató talp kopóalkatrész Az alkotóelemek leírása DD220 DD230 vezetékku tatók 120 Műszer Alkotóelemek hu ...

Страница 121: ...a lenyomva a Vezetékkutató főmenü megjelenítéséhez vagy a Kutatás képernyőre való visszatéréshez Nyomja meg és engedje el a menü opció kiválasztásához Bal navigáció billentyű Nyomja meg és engedje el az előző menü opció kiválasztásához Jobb navigáció billentyű Nyomja meg és engedje el a következő menü opció kiválasztásához DD220 DD230 vezetékku tató billentyűzet 121 Műszer Alkotóelemek hu ...

Страница 122: ...et e Hangszóró f Indukció nyíl 13192_001 a b e f c d a Bekapcsoló billentyű b Áramellátás billentyű és LED indiká torok c Alacsony akkumulátor LED jelző d Csatlakozás mód LED jelző e Frekvencia billentyű és LED jelzők f Némít billentyű A jeladó alkotóelemeinek leírása Adó billentyűzet 122 Műszer Alkotóelemek hu ...

Страница 123: ...sa előtt vegye ki az akkumulátorokat a műszerből nehogy azok kifolyjanak A Li ion akkumulátor csomagot a lehető legkevesebb energiatartalommal szállítjuk és hasz nálat előtt aktiválni kell A Li ion akkumulátor csomag aktiválásához tegye a következőket 1 Csatlakoztassa a töltő dugóját a töltés csatlako zóba az akkumulátor csomagon 14479_001 2 Dugja be a csatlakozót a megfelelő áramfor rásba 14480_0...

Страница 124: ...ell tölteni Eredmény A töltődugasz melletti kis LED gyorsan villogva jelzi az aktiválási folyamatot majd lassabban villog jelezve hogy az akkumulátor csomag aktív és töltődik Érvényes a DD220 DD230 vezetékkutatókra és DA jeladókra 124 Műszer Alkotóelemek hu ...

Страница 125: ... 122 között Védelem víz por és homok ellen Védelem DD120 DD130 Vezetékkutató IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Vezetékkutató IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Jeladó IP67 IEC 60529 Nedvesség Védelem Max 95 RP nem kicsapódó A páralecsapódás elleni hatékony védelem a műszer időszakonkénti kiszárítása Környezeti specifikációk 125 Műszaki adatok hu ...

Страница 126: ...enül egy gépjárműben mivel ütés vagy rázkódás érheti A terméket mindig a hordládájában szállítsa és rögzítse le Azon termékeknél ahol nincs hordláda használja az eredeti csomagolást vagy annak megfe lelő tárolót Szállítás gépjárműben 126 Karbantartás és Szállítás hu ...

Страница 127: ...016597_001 Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot a vezetékkutató működtetéséhez A vezetékkutató kikapcsolásához engedje fel a gombot A DD120 DD130 be és kikapcsolása A DD220 DD230 be és kikapcsolása 127 Üzemeltetés hu ...

Страница 128: ...13303_001 Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a jeladó be és kikapcsolá sához 13193_001 A jeladó be és kikap csolása 128 Üzemeltetés hu ...

Страница 129: ......

Страница 130: ...864538 1 0 0hu Az Eredeti szöveg fordítása Svájcban nyomtatva 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Svájc www leica geosystems com ...

Страница 131: ...Localizzatori e accessori Leica serie Detection DD Guida rapida Versione 1 0 Italiano ...

Страница 132: ...licazioni Applicazioni generali Rilevamento e localizzazione di servizi interrati cavi e tubi metallici Localizzatore Rilevamento e localizzazione di cavi o condotti utilizzando accessori approvati o un trasmettitore di segnale Stima della profondità di un cavo o condotto interrato o di un accessorio Rilevatore con Bluetooth Trasmissione dei dati con apparecchiature esterne Localizzatore con memor...

Страница 133: ...radio di tipo DD120 DD130 DD220 DD230 è conforme alla direttiva 2014 53 UE e alle altre direttive europee in vigore Il testo completo della dichiarazione di conformità per l UE è disponibile all indi rizzo http www leica geosystems com ce Gli strumenti di classe 1 ai sensi della direttiva europea 2014 53 UE RED possono essere commercializzati e utilizzati senza limitazioni in qualsiasi stato membr...

Страница 134: ... usati per l acqua e il gas utilizzando appositi accessori Precauzioni Eseguire sempre gli scavi con cautela AVVERTENZA Sull uscita di un trasmettitore connesso può essere presente un segnale pericoloso così come sugli accessori collegati e sul cavo o condotto in tensione Precauzioni Prestare attenzione quando si lavora con collegamenti esposti o non isolati Informare le altre persone che potrebbe...

Страница 135: ...chiature per verificare che non siano danneggiati e non usarli se sono difettosi Non lavorare su utenze elettriche in tensione se non si è adeguatamente qualificati per farlo Utilizzare dispositivi di protezione individuale adeguati per i livelli di tensione e di cor rente delle utenze su cui si lavora Acquisire dimestichezza con le normative nazionali in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzi...

Страница 136: ...ttiva d Sblocco dello sportello della batteria Premendo il pulsante di rilascio si sblocca lo sportello e si può accedere al vano delle batte rie e Vano batterie Lo strumento è alimentato da 6 batterie alca line LR6 AA Quando indicato sostituire tutte le batterie f Base dell alloggiamento La base dell alloggiamento può essere sostituita se è usurata Rivolgersi al rappresentante locale o a un centr...

Страница 137: ...sciare per passare alla modalità di ricerca Tasto i Consente di accedere alle impostazioni dell utente e di leggere la profondità rilevata con i rilevatori di profondità Tastiera del localizza tore DD120 DD130 137 Componenti dello strumento it ...

Страница 138: ...isplay b Tastiera del localizzatore c Porta USB d Tasto di attivazione e Vano batterie f Base del localizzatore parte sog getta a usura Descrizione dei componenti dei localiz zatori DD220 DD230 138 Componenti dello strumento it ...

Страница 139: ...izzare il menu principale del localizzatore o per tornare alla schermata di localizzazione Premere e rilasciare per selezionare un opzione di menu Tasto di navigazione sinistro Premere e rilasciare per selezionare l opzione di menu precedente Tasto di navigazione destro Premere e rilasciare per selezionare l opzione di menu successiva Tastiera del localizza tore DD220 DD230 139 Componenti dello st...

Страница 140: ...ante f Freccia induzione 13192_001 a b e f c d a Tasto di alimentazione b Indicatori LED trasferimento dati e alimentazione c LED batteria scarica d LED modalità ci connessione e Tasto frequenza e indicatori LED f Tasto silenziamento Descrizione dei compo nenti principali del trasmettitore Tastiera del trasmetti tore 140 Componenti dello strumento it ...

Страница 141: ...o togliere le batterie per evitare il rischio di perdite La batteria agli ioni di litio viene consegnata scarica e deve essere riattivata prima del l uso Per riattivare la batteria agli ioni di litio procedere come segue 1 Collegare lo spinotto del caricabatterie al jack di ricarica della batteria 14479_001 2 Inserire la spina in una presa di corrente CA adeguata 14480_001 12 24 V 100 240 V Batter...

Страница 142: ...lo LED accanto al jack di ricarica lampeggia velocemente per indicare che l attivazione è in corso quindi lampeggia più lentamente per indicare che la batteria è attiva ed è in carica Per i localizzatori DD220 DD230 e i trasmettitori di segnale DA 142 Componenti dello strumento it ...

Страница 143: ...qua dalla polvere e dalla sabbia Protezione DD120 DD130 Localizzatore IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Localizzatore IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Trasmettitore IP67 IEC 60529 Umidità Protezione Max 95 UR senza condensa Gli effetti della condensa devono essere contrastati in modo efficace asciugando perio dicamente lo strumento Specifiche ambientali 143 Dati tecnici it ...

Страница 144: ... un veicolo perché può essere danneggiato da colpi e vibrazioni Trasportare sempre il prodotto nella custodia e fissarlo in modo sicuro Per i prodotti privi di custodia utilizzare l imballaggio originale o un imballaggio equiva lente Trasporto in un veicolo 144 Cura e trasporto it ...

Страница 145: ...emuto il tasto di attivazione per attivare e utilizzare il rilevatore Rilasciare il tasto di attivazione per disattivare il rilevatore Accensione e spegni mento del DD120 DD130 Accensione e spegni mento del DD220 DD230 145 Funzionamento it ...

Страница 146: ...13303_001 Premere il tasto di alimentazione per accendere o spegnere il trasmettitore 13193_001 Accensione e spegni mento del trasmetti tore 146 Funzionamento it ...

Страница 147: ......

Страница 148: ...864538 1 0 0it Traduzione dal testo originale Stampato in Svizzera 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Svizzera www leica geosystems com ...

Страница 149: ...Leica Detection DD serie leidingzoekers en accessoires Korte handleiding Versie 1 0 Nederlands ...

Страница 150: ... zijn bedoeld voor de volgende toepassingen Algemeen Het detecteren en opsporen van ondergrondse leidingen metalen kabels en buizen Leidingzoeker Detectie en lokalisatie van leidingen met behulp van goedgekeurde accessoires of een signaalgenerator Schatting van de diepte van een ondergrondse leiding of accessoire Leidingzoeker met Bluetooth Data communicatie met externe apparatuur Leidingzoeker me...

Страница 151: ...dioapparatuur van type DD120 DD130 DD220 DD230 voldoet aan Richtlijn 2014 53 EU en andere toepasselijke Europese Richtlijnen De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd via http www leica geosystems com ce Klasse 1 apparatuur mag volgens Europese Richtlijn 2014 53 EU RED zonder enige beperking worden verkocht en in gebruik genomen worden in alle EU lidstaten Voor l...

Страница 152: ...gebruik van specifieke accessoires Voorzorgsmaatregel Wees altijd voorzichtig bij graafwerkzaamheden WAARSCHUWING Er kan een gevaarlijk signaal op drie plekken aanwezig zijn op de uitgang van de signaal generator als deze in de verbindingsmodus wordt gebruikt op het aangesloten accessoire en op de stroomvoerende leiding zelf Voorzorgsmaatregel Wees voorzichtig bij het werken met blootliggende of n...

Страница 153: ...apparatuur en accessoires op schade en gebruik ze op de juiste manier Werk niet aan stroomvoerende elektrische stroomleidingen tenzij u gekwalificeerd bent Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen die geschikt zijn voor het voltage en de spanning van de leiding Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van de nationale regelgeving en werkvoorschrif ten met betrekking tot veiligheid en preventie van ong...

Страница 154: ...veren d Ontgrendelknop batterijdeksel Druk op de ontgrendelknop om het batterijdek sel te openen en toegang te krijgen tot het batterijcompartiment e Batterijcompartiment Er worden zes LR6 AA alkalinebatterijen gebruikt Vervang alle batterijen als dat wordt aangegeven f Voetstuk van de behuizing De voet kan worden vervangen als deze versleten raakt Neem contact op met uw dealer of met een door Lei...

Страница 155: ...k kort op de functietoets om de zoekmodus te wijzigen i toets Wordt gebruikt om de instellingen op te roepen en om de diepte uit te lezen voor diepteleidingzoekers Toetsenbord DD120 DD130 leidingzoeker 155 Instrumentcomponenten nl ...

Страница 156: ...a Beeldscherm b Toetsenbord leidingzoeker c USB poort d Schakelaar e Accucompartiment f Voetstuk van leidingzoeker slijta geonderdeel Beschrijving van onderdelen van DD220 DD230 leidings zoekers 156 Instrumentcomponenten nl ...

Страница 157: ...e toets ingedrukt om het hoofdmenu van de leidingzoeker weer te geven of terug te keren naar het zoekscherm Druk kort op de toets om een menu optie te selecteren Pijltoets links Druk kort op de toets om de vorige menu optie te selecteren Pijltoets rechts Druk kort op de toets de volgende menu optie te selecteren Toetsenbord DD220 DD230 leidingzoeker 157 Instrumentcomponenten nl ...

Страница 158: ...eker f Inductiepijl 13192_001 a b e f c d a Powertoets b Uitgangsvermogen toets en LED statuslampjes c LED statuslampje lage accuspan ning d LED statuslampje verbindingsmo dus e Frequentietoets en LED statu slampjes f Dempen toets Beschrijving van onderdelen van de signaalgenerator Toetsenbord signaalge nerator 158 Instrumentcomponenten nl ...

Страница 159: ...wijdert u de batterijen uit het product om het gevaar van lekkage te vermijden Het Li Ion accupack wordt geleverd met een zo laag mogelijk vermogen en moet worden geactiveerd voordat het wordt gebruikt Voer de volgende stappen uit om het Li Ion accupack te activeren 1 Steek de stekker van de oplader in de laadaan sluiting van het accupack 14479_001 2 Steek de stekker in een geschikt stopcontact 14...

Страница 160: ...je naast de oplader begint snel te knipperen om aan te geven dat de accupack wordt geactiveerd Het lampje begint vervolgens langzamer te knipperen om aan te geven dat het accupack actief is en wordt opgeladen Van toepassing op de DD220 DD230 leidingzoekers en DA signaalgenerators 160 Instrumentcomponenten nl ...

Страница 161: ...d Bescherming DD120 DD130 Leidingzoeker IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Leidingzoeker IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Signaalgenerator IP67 IEC 60529 Vochtigheid Bescherming Max 95 relatieve luchtvochtigheid niet condenserend De gevolgen van condensatie kunnen effectief verholpen worden door het instrument regelmatig te laten drogen Omgevingsspecificaties 161 Technische gegevens nl ...

Страница 162: ...erhevig zijn aan schokken en trillingen Vervoer het instrument altijd in de transportkoffer en zet deze vast Voor producten waarbij geen transportkoffer is meegeleverd kunt u de oorspronkelijke of een vergelijkbare verpakking gebruiken Vervoer in een weg voertuig 162 Verzorging en vervoer nl ...

Страница 163: ...Houd de schakelaar ingedrukt om de leidingzoeker in te schakelen en te activeren Laat de schakelaar los om de leidingzoeker uit te schakelen De DD120 DD130 in en uitschakelen De DD220 DD230 in en uitschakelen 163 Bediening nl ...

Страница 164: ...13303_001 Druk op de aan uit toets om de signaalgenerator in en uit te schakelen 13193_001 De signaalgenerator in en uitschakelen 164 Bediening nl ...

Страница 165: ......

Страница 166: ...864538 1 0 0nl Vertaling van de originele tekst Gedrukt in Zwitserland 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Zwitserland www leica geosystems com ...

Страница 167: ...Leica Detection DD serie Ledningssøkere Tilbehør Hurtigveiledning Versjon 1 0 Norsk ...

Страница 168: ...til bruk for følgende oppgaver Generelt Søking og lokalisering av nedgravd infrastruktur metallkabler og rør Ledningssøker Søking og lokalisering av infrastruktur ved hjelp av godkjent tilbehør eller en signal sender Estimering av dybden til underjordisk infrastruktur eller tilbehør Ledningssøker med Bluetooth Datakommunikasjon med eksterne enheter Ledningssøker med internminne Opptak og lagring a...

Страница 169: ...er med dette at radioutstyret av type DD120 DD130 DD220 DD230 er i samsvar med direktiv 2014 53 EU og andre gjeldende europei ske direktiver Hele teksten til EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internetta dresse http www leica geosystems com ce Utstyr i klasse 1 i henhold til EU direktiv 2014 53 EU RED kan anskaffes og tas i bruk uten begrensninger i samtlige EØS land Samsvar for la...

Страница 170: ...kes til vann og gass kun ved bruk av tilleggsutstyr Forholdsregler Vær alltid forsiktig ved graving ADVARSEL Et farlig signal kan være tilstede på signalutgangen når den brukes i tilkoblingsmodus og på festet tilbehør og strømførende installasjoner Forholdsregler Vær forsiktig når du håndterer eksponerte eller uisolerte koblinger Gi beskjed til andre som jobber på eller rundt installasjonen 170 Vi...

Страница 171: ...joner Inspiser utstyrets kabler og tilbehør etter skader Må ikke brukes ved defekter Arbeid ikke på strømførende elektriske verktøy med mindre du er kvalifisert Bruk personlig verneutstyr beregnet på spenning og strøm Gjør deg kjent med nasjonale forskrifter og arbeidsforskrifter som gjelder sikkerhet og forebyggelse av ulykker 171 Viktige opplysninger om instrumentet no ...

Страница 172: ...søkeren Slipp utløseren for å deaktivere d Utløser for batterideksel Trykk på utløserknappen for å åpne batteridekslet og få tilgang til batterilommen e Batterilomme 6 x LR6 AA alkaliske batterier benyttes Bytt alle batteriene når det indikeres f Kapslingens fot Kapslingens fot kan byttes ut hvis den er slitt Kontakt forhandleren eller et serviceverksted godkjent av Leica Geosystems Beskrivelse av...

Страница 173: ...8_002 Funksjonstast Trykk og slipp for å endre søkemodus i tast Brukes for å få tilgang til brukerinnstillinger og hente dybdeavlesning på dyb desøkere DD120 DD130 søkerta statur 173 Instrumentkomponenter no ...

Страница 174: ...e f c 13300_001 a Skjerm b Tastatur på ledningssøkeren c USB port d Utløser e Batterirom f Fot til ledningssøker slitasjedel Beskrivelse av delene til DD220 DD230 led ningssøkere 174 Instrumentkomponenter no ...

Страница 175: ...ast Trykk og hold for å vise hovedmenyen eller for å gå tilbake til søkemenyen Trykk og slipp for å velge et menyalternativ Venstre navigeringstast Trykk og slipp for å velge forrige menyalternativ Høyre navigeringstast Trykk og slipp for å velge neste menyalternativ DD220 DD230 søkerta statur 175 Instrumentkomponenter no ...

Страница 176: ... Høyttaler f Induksjonspil 13192_001 a b e f c d a AV PÅ tast b Strømeffekt tast og LED indikato rer c LED indikator for batterikapasitet d LED indikator for tilkoblingsmodus e Frekvenstast og LED indikatorer f Tast for å slå av lyden Beskrivelse av delene til senderen Tastatur på senderen 176 Instrumentkomponenter no ...

Страница 177: ...id må de alkaliske batteriene tas ut av produk tet for å unngå risiko for lekkasje Li Ion batteripakken leveres med lavest mulig kapasitet og trenger å opplives før den tas i bruk For å opplive Li Ion batteripakken gjør dette 1 Koble ladepluggen til ladekontakten på batteri pakken 14479_001 2 Sett pluggen i en egnet strømkilde 14480_001 12 24 V 100 240 V Alkaliske batterier Li Ion batteripakke 177...

Страница 178: ...en lille LED lampen ved siden av ladekontakten blinker først raskt for å indi kere opplivingsprosessen og så langsommere for å indikere at batteripakken er aktiv og lader Gjelder DD220 DD230 ledningssøkere og DA signalsendere 178 Instrumentkomponenter no ...

Страница 179: ...vann støv og sand Beskyttelse DD120 DD130 Ledningssøker IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Ledningssøker IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Sender IP67 IEC 60529 Luftfuktighet Beskyttelse Maks 95 RH ikke kondenserende Virkningene av kondens blir effektivt motvirket ved regelmessig tørking av instrumentet Miljøspesifikasjoner 179 Tekniske data no ...

Страница 180: ... i en bil fordi det da kan bli utsatt for slag og vibrasjo ner Produktet må alltid transporteres i sin beholder og sikres på en betryggende måte For produkter uten beholder bruk originalforpakningen eller tilsvarende Transport i bil 180 Vedlikehold og transport no ...

Страница 181: ...5 Betjening 0016597_001 Trykk og hold utløseren for å slå på og bruke ledningssøkeren Slipp utløseren for å slå av ledningssøkeren Slå DD120 DD130 av på Slå DD220 DD230 av på 181 Betjening no ...

Страница 182: ...13303_001 Trykk på AV PÅ tasten for å slå senderen av på 13193_001 Slå senderen av på 182 Betjening no ...

Страница 183: ......

Страница 184: ...864538 1 0 0no Oversettelse av førsteutgaven Printed in Switzerland 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Sveits www leica geosystems com ...

Страница 185: ...Seria Leica Detection DD Wykrywacze i akcesoria Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1 0 Polska ...

Страница 186: ... ogólne Wykrywanie i lokalizowanie przebiegu infrastruktury uzbrojenia podziemnego kabli i rur Wykrywacz Wykrywanie i lokalizowanie infrastruktury uzbrojenia technicznego z użyciem zatwierdzo nych akcesoriów lub generatora sygnału Oszacowanie głębokości położenia infrastruktury uzbrojenia podziemnego lub akcesoria Wykrywacz z Bluetooth Komunikacja z urządzeniami zewnętrznymi Wykrywacz z pamięcią w...

Страница 187: ...rządzenie radiowe typu DD120 DD130 DD220 DD230 jest zgodne z wymogami Dyrektywy 2014 53 EU oraz innymi mającymi tu zastosowanie dyrektywami europejskimi Pełny tekst deklaracji zgodności EU znajduje się na stronie http www leica geosys tems com ce Urządzenia klasy 1 zgodnie z Dyrektywą Europejską 2014 53 EU RED mogą być bez zastrzeżeń przedmiotem handlu i serwisowania we wszystkich państwach członk...

Страница 188: ...żywane do przesyłania wody i gazu za pomocą odpowiednich akcesoriów Środki ostrożności Wykopy prowadzić zawsze z zachowaniem ostrożności OSTRZEŻENIE W przypadku podpięcia klemy do czynnego przewodu na wyjściu generatora może pojawić się niebezpieczne napięcie elektryczne Środki ostrożności Należy zachować uwagę w trakcie podłączania Należy ostrzec pozostałych pracowników mogących pracować na lub w...

Страница 189: ...wdzić kable i akcesoria pod kątem uszkodzeń Nie używać w przypadku stwierdze nia usterki Nie wykonywać pracy na urządzeniach będących pod napięciem bez posiadania odpo wiednich kwalifikacji Stosować środki ochrony indywidualnej odpowiednie dla napięcia i natężenia elementów pod napięciem Należy zapoznać się z lokalnymi zasadami zapobiegania wypadkom 189 Ważne informacje na temat Twojego instrument...

Страница 190: ...ciśnij i przytrzymaj aby uruchomić wykrywacz Zwolnij przycisk aby wyłączyć wykrywacz d Blokada gniazda baterii Wciśnięcie odblokowuje pokrywę gniazda baterii umożliwiając dostęp do komory baterii e Komora baterii Mieści 6 baterii alkalicznych AA LR6 Wymienić wszystkie baterie jednocześnie zgodnie ze wska zaniami f Stopka Stopka może być wymieniana Skontaktuj się z przedstawicielem lub autoryzowany...

Страница 191: ...z funkcyjny Naciśnij i zwolnij aby zmienić tryb wyszukiwania Klawisz i Używany do zmiany ustawień i umożliwienia odczytu głębokości podczas pracy z modelami Klawiatura wykrywacza DD120 DD130 191 Komponenty instrumentu pl ...

Страница 192: ... f c 13300_001 a Wyświetlanie b Klawiatura wykrywacza c Port USB d Przycisk e Komora baterii f Stopa wykrywacza cześć podlega jąca zużyciu Opis komponentów Wykrywacze DD220 DD230 192 Komponenty instrumentu pl ...

Страница 193: ... Naciśnij i przytrzymaj aby wyświetlić menu główne wykrywacza lub powrócić z powrotem do ekranu wykrywania Naciśnij i zwolnij aby wybrać opcję z menu Lewy przycisk nawigacyjny Naciśnij i zwolnij aby wybrać poprzednią opcję z menu Prawy przycisk nawigacyjny Naciśnij i zwolnij aby wybrać następną opcję z menu Klawiatura wykrywacza DD220 DD230 193 Komponenty instrumentu pl ...

Страница 194: ...e Głośnik f Strzałka indukcji 13192_001 a b e f c d a Przycisk wyjścia b Przycisk mocy wyjściowej i wskaź niki diodowe c Dioda niskiego poziomu naładowa nia baterii d Dioda trybu połączenia e Przycisk częstotliwości i wskaźniki diodowe f Przycisk wyciszenia Opis podzespołów generatora Klawiatura generatora 194 Komponenty instrumentu pl ...

Страница 195: ...eży usunąć z niego bate rie alkaliczne co zapobiegnie wyciekowi elektrolitu Bateria Li Ion jest dostarczana z możliwie najniższą zawartością energii i należy ją obudzić przed użyciem W celu obudzenia baterii Li Ion wykonaj poniższe czynności 1 Podłącz wtyczkę ładowarki do gniazda ładowania znajdującego się na zestawie baterii 14479_001 2 Podłącz zasilacz do odpowiedniego źródła zasi lania 14480_00...

Страница 196: ...ę Wynik Mała dioda obok gniazda ładowania miga szybko w celu wskazania procesu budzenia następnie miga wolniej w celu wskazania że bateria jest aktywna i ładuje się Dotyczy wykrywaczy DD220 DD230 i generatorów sygnału DA 196 Komponenty instrumentu pl ...

Страница 197: ...woda pyłem i piaskiem Zabezpieczenie DD120 DD130 Wykrywacz IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Wykrywacz IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Generator IP67 IEC 60529 Wilgotność Zabezpieczenie Maks 95 wilgotności nieskondensowanej Efekty kondensacji mogą być zmniejszone przez okresowe osuszanie instrumentu Parametry środowiska pracy 197 Dane techniczne pl ...

Страница 198: ...em ponieważ może ulec zniszczeniu wskutek wstrząsów i drgań Produkt przenosić zawsze w jego pojemniku odpowiednio zabezpieczony W przypadku produktów bez pojemnika stosować oryginalne opakowanie lub jego odpowied nik Transport samochodowy 198 Przechowywanie i transport pl ...

Страница 199: ...6597_001 Wciśnij i przytrzymaj ten przycisk aby włączyć i obsługiwać wykrywacz Zwolnij ten przycisk aby wyłączyć wykrywacz Włączanie oraz wyłącza nie DD120 DD130 Włączanie oraz wyłącza nie DD220 DD230 199 Praca pl ...

Страница 200: ...13303_001 Naciśnij przycisk wyjścia aby włączyć lub wyłączyć generator 13193_001 Włączanie i wyłączanie generatora 200 Praca pl ...

Страница 201: ......

Страница 202: ...864538 1 0 0pl Tłumaczenie z oryginału Wydrukowano w Szwajcarii 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Szwajcaria www leica geosystems pl ...

Страница 203: ...Série Leica Detection DD Localizadores e acessórios Guia Rápido Versão 1 0 Português Brasil ...

Страница 204: ...s seguintes Geral Detecção e localização de instalações subterrâneas cabos metálicos e tubos Localizador Detecção e localização de instalações com o uso de acessórios aprovados ou trans missor de sinais Estimativa da profundidade de uma instalação subterrânea ou de acessórios Localizador com Bluetooth Intercambio de dados com aparelhos externos Localizador com memória interna Gravação e armazename...

Страница 205: ...ipo de equipamento de rádio DD120 DD130 DD220 DD230 está em conformidade com a Diretiva 2014 53 EU e outras Diretivas Europeias aplicáveis O texto completo da declaração de conformidade pode ser consultado em http www leica geosystems com ce O Equipamento de Classe 1 de acordo com a Diretiva Europeia 2014 53 CE RED pode ser colocado no mercado e também colocado em serviço sem restrições em qualque...

Страница 206: ...ipicamente usadas pelas redes de água e gás com utilização de acessórios adequados Precauções Escave sempre com cuidado ATENÇÃO Um sinal perigoso pode estar presente na saída do transmissor quando ligado a acessó rios e a uma instalação Precauções Tome cuidado ao manusear ligações expostas ou sem isolamento Avise outros que poderão estar trabalhando perto ou à volta da instalação 206 Informações i...

Страница 207: ... quanto a danos não utilize se apresentar falhas Não trabalhe em instalações de utilidade pública sob tensão a não ser que seja apro priadamente qualificado Utilize equipamento de proteção individual especificado para a tensão e corrente dos equipamentos Familiarize se com os regulamentos nacionais e de trabalho em vigor sobre segu rança e prevenção de acidentes 207 Informações importantes sobre o...

Страница 208: ... Localizador d Abertura da tampa da bateria Ao pressionar destrava destranca a tampa da bateria permitindo o acesso ao compartimento da bateria e Compartimento da bateria São usadas 6 x LR6 AA alcalinas Mude todas as baterias quando necessário f Pés da estrutura Os pés da estrutura podem ser substituídos se estiverem gastos Contate um representante ou uma oficina de serviço autorizada Leica Geo sy...

Страница 209: ...te o para alterar o modo de pesquisa Botão i Usado para aceder às definições do utilizador e para providenciar uma leitura de profundidade para localizadores de profundidade Teclado do localizador DD120 DD130 209 Componentes do Instrumento pt br ...

Страница 210: ...a Display b Teclado do localizador c Porta USB d Gatilho e Compartimento da bateria f Base do localizador parte sujeita a desgaste Descrição dos componentes de locali zadores DD220 DD230 210 Componentes do Instrumento pt br ...

Страница 211: ...antenha pressionado para exibir o menu principal do Localizador ou para voltar ao menu de localização Pressione e solte para selecionar uma opção do menu Tecla de navegação esquerda Pressione e solte o para selecionar a opção de menu anterior Tecla de navegação direita Pressione e solte para selecionar a próxima opção do menu Teclado do localizador DD220 DD230 211 Componentes do Instrumento pt br ...

Страница 212: ...e Autofalantes f Seta de indução 13192_001 a b e f c d a Tecla liga desliga b Tecla de potência de saída e indi cadores LED c Indicador LED de bateria baixa d Indicador LED de modo de ligação e Tecla de frequência e indicadores LED f Tecla Silêncio Descrição dos componentes do transmissor Teclado do transmissor 212 Componentes do Instrumento pt br ...

Страница 213: ...dar o equipamento durante um longo período retire as baterias alcali nas do produto de forma a evitar o perigo de fugas O pacote de bateria Li Ion é fornecido com uma carga de bateria tão baixa quanto possí vel e necessita ser carregado antes de ser usado Para carregar a bateria Li Ion faça um o seguinte 1 Conecte o plugue na tomada de carregamento no pacote de bateria 14479_001 Baterias alcalinas...

Страница 214: ...regado antes do uso Resultado O pequeno indicador LED junto a tomada pisca rapidamente para indicar o iní cio do carregamento e depois pisca a uma velocidade inferior para indicar que o pacote de bateria está ativo e carregando Aplicável a localizadores DD220 DD230 e a transmissores de sinal DA 214 Componentes do Instrumento pt br ...

Страница 215: ...ra água poeira e areia Proteção DD120 DD130 Localizador IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Localizador IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Transmissor IP67 IEC 60529 Umidade Proteção Máx 95 UR não condensado Os efeitos da condensação são eficazmente neutralizados através de secagem perió dica do instrumento Especificações ambien tais 215 Dados técnicos pt br ...

Страница 216: ...strada porque poderá ser afetado por choque ou vibrações Transporte sempre o produto no respectivo estojo devidamente preso Em produtos que não tenham estojo disponível use a embalagem original ou equivalente Transporte num veículo de estrada 216 Cuidados e Transporte pt br ...

Страница 217: ...ção 0016597_001 Pressione e mantenha o gatilho pressionado para ligar o Localizador Solte o gatilho para desligar o localizador Ligar e desligar a DD120 DD130 Ligar e desligar a DD220 DD230 217 Operação pt br ...

Страница 218: ...13303_001 Pressione a tecla Liga Desliga para ligar desligar o transmis sor 13193_001 Ligando e desligando o localizador 218 Operação pt br ...

Страница 219: ......

Страница 220: ...864538 1 0 0pt br Traduzido do texto original Impresso na Suíça 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Suíça www leica geosystems com ...

Страница 221: ...Трассоискатели и аксессуары Leica серия Detection DD Краткое руководство Версия 1 0 Русский ...

Страница 222: ...перечисленных ниже задач Общее назначение Обнаружение и определение местонахождения подземных коммуникаций металли ческих кабелей и трубопроводов Трассоискатель Обнаружение и определение местонахождения инженерных сооружений с исполь зованием утвержденных аксессуаров или передатчика сигналов Определение глубины подземных коммуникаций или аксессуаров Трассоискатель с Bluetooth Обмен данными с внешн...

Страница 223: ...те по следующему адресу http www leica geosystems com ce Часть 15 FCC применяется в США Настоящим Leica Geosystems AG компания заявляет что данный тип радиообору дования DD120 DD130 DD220 DD230 соответствует положениям Дирек тивы 2014 53 ЕС и другим применимым Директивам Полный текст декларации ЕС о соответствии доступен на следующем веб сайте http www leica geosystems com ce Оборудование класса 1...

Страница 224: ... таллические коммуникации например пластмассовые трубы обычно используемые для водо и газоснабжения Меры предосторожности Земляные работы следует проводить с осторожностью ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На выходе передатчика при работе в режиме соединения на подключенных аксессуарах и на самих линиях коммуникаций может присутствовать опасное напряжение Меры предосторожности При работе с открытыми или неизолирован...

Страница 225: ...ования на наличие повреждений Не используйте неисправные кабели и аксессуары Не работайте вблизи электроустановок находящихся под напряжением без надле жащей квалификации При работе рядом с электроустановками используйте средства индивидуальной защиты предназначенные для работы с соответствующим напряжением и силой тока Внимательно ознакомьтесь с национальными и региональными нормами техники безоп...

Страница 226: ...ючения отпустите кнопку d Открытие батарейного отсека При нажатии кнопки открывается батарейный отсек e Батарейный отсек Используются щелочные батареи 6 x LR6 AA При необходимости замены батарей заменяйте все батареи одновременно f Основание корпуса Если основание корпуса повреждено его можно заменить Для этого обращайтесь к торговому представителю или в авторизованный сервис центр Leica Geosystem...

Страница 227: ... отпустите кнопку для смены режима поиска Клавиша i Используется для доступа к пользовательским настройкам а также для полу чения показаний глубины измеренных трассоискателем Клавиатура трассои скателя DD120 DD130 227 Составляющие инструмента ru ...

Страница 228: ...3300_001 a Дисплей b Клавиатура трассоискателя c USB порт d Кнопка e Батарейный отсек f Основание трассоискателя изна шиваемая деталь Описание компонентов трассоискателей DD220 DD230 228 Составляющие инструмента ru ...

Страница 229: ...айте кнопку для отображения главного меню трассоиска теля или для возврата к экрану трассоискателя Нажмите и отпустите кнопку для выбора пункта меню Левая навигационная кнопка Нажмите и отпустите кнопку для выбора предыдущего пункта меню Правая навигационная кнопка Нажмите и отпустите кнопку для выбора следующего пункта меню Клавиатура трассои скателя DD220 DD230 229 Составляющие инструмента ru ...

Страница 230: ...кции 13192_001 a b e f c d a Кнопка выключения b Кнопка выходной мощности и све тодиодные индикаторы c Светодиодный индикатор низкого заряда батареи d Светодиодный индикатор режима соединения e Кнопка частоты и светодиодные индикаторы f Кнопка выключения звука Описание компонентов передатчика Клавиатура передат чика 230 Составляющие инструмента ru ...

Страница 231: ...ние выньте из него батареи чтобы предотвратить возможность утечки Блок литий ионной батареи поставляется с минимальным зарядом Перед использова нием его необходимо активизировать Для активизации блока литий ионной батареи выполните следующее 1 Подключите разъем зарядного устройства к разъему зарядки на батарейном блоке при бора 14479_001 2 Вставьте разъем в соответствующий источник питания 14480_0...

Страница 232: ...Небольшой светодиод около разъема зарядки будет быстро мигать означая что идет процесс активизации а затем станет мигать медленнее означая что блок батареи активен и заряжается Применяется к трассоискателям DD220 DD230 и передатчикам сигнала DA 232 Составляющие инструмента ru ...

Страница 233: ... пыли и песка Уровень защиты DD120 DD130 Трассоискатель IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Трассоискатель IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Передатчик IP67 IEC 60529 Влажность Уровень защиты Не более 95 без конденсации Влияние конденсации влаги успешно устраняется периодической протиркой и просу шкой инструмента Физические характеристики 233 Технические характеристики ru ...

Страница 234: ...зафик сирован во избежание воздействия ударов и вибрации Обязательно используйте кон тейнер для прибора и надежно закрепляйте его Изделия для которых в комплекте не предусмотрен контейнер следует перевозить в оригинальной или аналогичной упаковке Перевозка в автомо биле 234 Транспортировка и хранение ru ...

Страница 235: ...6597_001 Для включения трассоискателя и работы с ним нажмите и удерживайте кнопку Отпустите кнопку для отключения трассоискателя Включение и выключе ние DD120 DD130 Включение и выключе ние DD220 DD230 235 Работа с инструментом ru ...

Страница 236: ...13303_001 Нажмите кнопку питания чтобы включить или выключить передатчик 13193_001 Включение и выключе ние передатчика 236 Работа с инструментом ru ...

Страница 237: ......

Страница 238: ...864538 1 0 0ru Перевод исходного текста Напечатано в Швейцарии 2018 Leica Geosystems AG Хербруг Швейцария www leica geosystems com ...

Страница 239: ...LeicaDetection DD serien sökare och tillbehör Snabbguide Version 1 0 Svenska ...

Страница 240: ...plikationer Allmänt Detektering och lokalisering av metalliska kablar och rör under jord Sökare Detektering och lokalisering av utrustning med hjälp av godkända tillbehör eller en signalsändare Uppskattning av djupet för underjordisk utrustning eller tillbehör Sökare med Bluetooth Datakommunikation till extern utrustning Sökare med internminne Inspelning och lagring av produktanvändning Sökare med...

Страница 241: ...pen DD120 DD130 DD220 DD230 följer de grundläggande kraven och andra berörda bestäm melser i direktiv 2014 53 EU och andra tillämpliga EU direktiv Hela texten för EU deklarationen om överensstämmelse finns på följande internet adress http www leica geosystems com ce Utrustning klass 1 enligt direktiv 2014 53 EU RÖD kan marknadsföras och användas utan restriktioner i valfritt EES land För länder so...

Страница 242: ...igtvis används för vatten och gas med hjälp av lämpliga tillbehör Motåtgärder Gräv alltid försiktigt VARNING En skadlig signal kan föreligga vid sändarutgången när den används i anslutningsläge och på monterade tillbehör och den aktiva utrustningen Motåtgärder Var försiktig vid hantering av blanka eller icke isolerade anslutningar Informera övriga personer som arbetar vid eller runt utrustningen 2...

Страница 243: ...truktionerna Inspektera utrustningens kablar och tillbehör avseende skada så inte felaktiga alter nativ används Arbeta inte på eldrivna enheter om du inte har rätt behörighet för det Använd personlig skyddsutrustning som är klassificerad för verktygsspänning och ström Bekanta dig med de lokala säkerhets och arbetarskyddsföreskrifter 243 Viktig information om ditt instrument sv ...

Страница 244: ...att aktivera sökaren Släpp upp utlösningsknappen för att inaktivera d Batterifacksöppning Tryck på låsknappen för att öppna batterifacket e Batterifack 6 x LR6 AA alkaliska batterier används Ersätt samtliga batterier när indikeringen visas f Bottenplatta Bottenplattan kan ersättas om den är sliten Kontakta din agentur eller auktoriserade serviceverkstad för Leica Geosys tems Beskrivning av sökare ...

Страница 245: ...Funktionstangent Tryck in och släpp upp för att ändra sökläge i tangent Används för att öppna användarinställningar och ange en djupavläsning för djupsökare Sökartangent bordDD120 DD130 245 Instrumentkomponenter sv ...

Страница 246: ...a b d e f c 13300_001 a Display b Sökartangentbord c USB anslutning d Utlösningsknapp e Batterifack f Sökarfot slitdel Beskrivning av sökare för komponenterna DD220 DD230 246 Instrumentkomponenter sv ...

Страница 247: ... intryckt för att visa sökarens huvudmeny eller för att återvända till sökar skärmen Tryck in och släpp upp för att välja ett menyalternativ Vänster navigeringstangent Tryck in och släpp upp för att välja föregående menyalternativ Höger navigeringstangent Tryck in och släpp upp för att välja nästa menyalternativ Sökartangent bordDD220 DD230 247 Instrumentkomponenter sv ...

Страница 248: ...are f Induktionspil 13192_001 a b e f c d a Strömbrytare b Tangent för strömutgång och LED indikatorer c LED indikator för svagt batteri d LED indikator för anslutningsläge e Frekvenstangent och LED indikato rer f Tangent för ljudavstängning Beskrivning av sändarkomponenter Tangentbord för sän dare 248 Instrumentkomponenter sv ...

Страница 249: ...id ska batterierna tas ut ur den för att undvika läckagerisk Vid leveransen är li Ionbatterisatsens energiinnehåll så lågt som möjligt och laddning krävs före användning Ladda li Ionbatterisatsen på följande sätt 1 Anslut laddstiftet till laddningsuttaget på batte risatsen 14479_001 2 Anslut kontakten till ett lämpligt eluttag 14480_001 12 24 V 100 240 V Alkaliska batterier Li Ionbatterisats 249 I...

Страница 250: ...D indikatorn intill laddningsuttaget blinkar snabbt för att indikera att batterisatsen görs klar för laddning När indikatorn blinkar långsammare är batterisatsen aktiv och håller på att laddas Gäller för DD220 DD230 sökare och DA signalsändare 250 Instrumentkomponenter sv ...

Страница 251: ...kyddad skyddad mot damm och sand Skyddsklass DD120 DD130 Sökare IP54 IEC 60529 DD220 DD230 Sökare IP66 IEC 60529 DA220 DA230 Sändare IP67 IEC 60529 Luftfuktighet Skyddsklass Max 95 RH icke kondenserande Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta utrustningen torka helt Miljöspecifikationer 251 Tekniska data sv ...

Страница 252: ...g eftersom det kan uppstå starka stötar och vibrationer som kan påverka den Transportera alltid utrustningen i fast satt transportbehållare För utrustning utan transportbehållare ska originalförpackningen eller motsvarande användas Transport i fordon för väg 252 Underhåll och transport sv ...

Страница 253: ...016597_001 Håll utlösningsknappen intryckt för att starta och använda sökaren Släpp upp utlösningsknappen för att stänga av sökaren Starta och stänga av DD120 DD130 Starta och stänga av DD220 DD230 253 Användning sv ...

Страница 254: ...13303_001 Tryck på strömbrytaren för att starta och stänga av sända ren 13193_001 Starta och stänga av sändaren 254 Användning sv ...

Страница 255: ......

Страница 256: ...864538 1 0 0sv Översättning av originalet Tryckt i Schweiz 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Schweiz www leica geosystems com ...

Страница 257: ...Leica Detection DD 系列 定位仪及附件 快速操作指南 版本 1 0 中文 ...

Страница 258: ...读随机说明书并按照要求操作 本快速入门指南包含第一次使用说明 以及产品架设和操作的基本说明 保留所有文档 以备将来参考 本产品旨在用于以下应用 常规 检测和定位地下设施 金属电缆和管道 定位仪 使用经认证的附件或信号发射机检测和定位公用设施 估计地下设施或附件的深度 带蓝牙功能的定位仪 与外部设备之间的数据通讯 带有内存的定位仪 记录和存储产品使用情况 带有 GPS 的定位仪 定位 记录和存储产品使用情况 设计用途 258 仪器重要信息 zh ...

Страница 259: ... geosystems com ce FCC 第 15 部分 仅适用于美国 据此 Leica Geosystems AG 宣称该型号无线电设备 DD120 DD130 DD220 DD230 符 合 2014 53 EU 指令和其他适用的欧盟指令 若要查阅 EU 一致性声明的全部文本 您可访问下列网址 http www leica geosystems com ce 根据欧盟 2014 53 EU RED 指令 1 类设备可以在市场上销售 并投入服务 而不受任何 EEA 成员国的限制 若 FCC 第 15 部分或 2014 53 EU欧盟指令未涵盖某些国家的其他规定 则在这些国家 使用和操作前需首先获得其批准 符合国家规定 符合国家规定 259 仪器重要信息 zh ...

Страница 260: ...气体设施借助适当附件使用 预防 务必小心挖掘 警告 当在连接模式下以及所连接附件以及带电设施上使用时 发射机输出可能存在危险信号 预防 在处理露出或非绝缘连接时要谨慎小心 向可能在设施上或附近工作的他人发出通知 警告 在有通电电气设施之上或附近工作可能导致遭受电击 预防 切勿超出设备建议的额定值及违反使用说明 检测设备的电缆和附件是否有损坏 如有故障请勿使用 除非具有相应资质 否则请勿在带电电源设施上工作 使用额定值符合公用设施电压和电流的个人防护设备 熟悉与安全和事故防范相关的国家和工作规定 260 仪器重要信息 zh ...

Страница 261: ...板 包含操作控件 b 扬声器 安装在内部左右侧 通电且检测到信号后启用 c 开 关触发器 按下并按住此触发器可激活定位仪 释放此触发器可关闭定位仪 d 电池仓口盖释放口 按下释放按钮可解锁电池仓口盖 使 电池能够进入电池仓 e 电池仓 使用 6 个 LR6 AA 碱性电池 必 要时更换所有电池 f 壳体托 壳体托若发生磨损可进行更换 请与代理商或 Leica Geosystems 授权的维修部门取得联系 组件说明 DD120 DD130 定 位仪 261 仪器构成 zh ...

Страница 262: ...0016598_002 功能键 按下并释放可改变搜索模式 i 键 用以访问用户设置 为深度定位仪提供深度读数 DD120 DD130 定位仪键盘 262 仪器构成 zh ...

Страница 263: ...a b d e f c 13300_001 a 显示器 b 定位仪键盘 c USB 端口 d 触发器 e 电池仓 f 定位仪托 磨损零件 组件说明 DD220 DD230 定 位仪 263 仪器构成 zh ...

Страница 264: ...13302_001 功能键 按下并释放可改变搜索模式 深度估算键 按下并释放可获取一个深度读数 菜单键 按下并按住该键可显示定位仪主菜单或返回到定位屏幕 按下并释放可选择菜单选项 左导航键 按下并释放可选择上一个菜单选项 右导航键 按下并释放可选择下一个菜单选项 DD220 DD230 定位仪键盘 264 仪器构成 zh ...

Страница 265: ...013301_001 b c a d e f a 附件隔间 b 连接插座 c 电池仓和 USB 端口 d 信号发射机键盘 e 扬声器 f 感应箭头 13192_001 a b e f c d a 电源键 b 电源输出键和 LED 指示灯 c 低电量 LED 指示灯 d 连接模式 LED 指示灯 e 频率键和 LED 指示灯 f 静音键 发射机组件说明 发射机键盘 265 仪器构成 zh ...

Страница 266: ...范围的信息 在潮湿环境中为电池提供保护 沾湿或潮湿的电池在存放和使用前都必须晾干 在长期存放本品之前 请从本品上拆下电池以防止泄漏危险 锂离子电池组出厂时只有最低电量 所以在使用前需要唤醒 唤醒锂离子电池组应执行以下步骤 1 将充电器插头插入电池组的充电插孔 14479_001 2 将连接器插入到适当电源之中 14480_001 12 24 V 100 240 V 电池组在使用前应将电充满 碱性电池 锂离子电池组 266 仪器构成 zh ...

Страница 267: ... 结果 充电插孔旁边的小 LED 快速闪烁说明正在执行唤醒过程 之后以较慢速度闪烁说明 电池组已启用并正在充电 适用于 DD220 DD230 定位仪和 DA 信号发射机 267 仪器构成 zh ...

Страница 268: ...术数据 针对定位仪和发射机 温度 工作温度 C 工作温度 F 20 到 50 4 到 122 防水 防尘和防沙 保护 DD120 DD130 定位仪 IP54 IEC 60529 DD220 DD230 定位仪 IP66 IEC 60529 DA220 DA230 发射机 IP67 IEC 60529 湿度 保护 最大 95 相对湿度 非冷凝 为避免冷凝效应 应定期擦干仪器 环境规格 268 技术数据 zh ...

Страница 269: ...4 保养与运输 请勿在在道路车辆中零散运输本产品 因为这样产品可能会受到冲击和震动 务必将仪器置于 仪器箱中并放稳扣紧 对于无包装箱可放置的产品要使用原包装或等效包装 汽车运输 269 保养与运输 zh ...

Страница 270: ...5 操作 0016597_001 按下并按住触发器可打开并操作定位仪 释放触发器可关闭定位仪 打开和关闭 DD120 DD130 打开和关闭 DD220 DD230 270 操作 zh ...

Страница 271: ...13303_001 按下 电源 键可打开或关闭发射机 13193_001 打开和关闭发射机 271 操作 zh ...

Страница 272: ...864538 1 0 0zh 翻译于原英文版本 瑞士出版 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Switzerland www leica geosystems com ...

Страница 273: ......

Страница 274: ...864538 1 0 0multilingual Original text Printed in Switzerland 2018 Leica Geosystems AG Heerbrugg Switzerland www leica geosystems com ...

Отзывы: