LEGRAND PRO 21 7756 84 Скачать руководство пользователя страница 2

Attention:

Distribution voltage to be connected cophasally to thermo

regulator and remote control. Installation and assembly may only be
effected by an expert!
1) For a rupturing capacity of  > 1000W we recommend to use a
wiring protection because the control system of  the thermo regulator
is influenced by increasing current.

Vorsicht:

Die Versorgungsspannung mit derselben Phase am

Thermostat und am Fernbedienungsgerät anschließen. Einbau und
Montage dürfen nur durch eine Fachkraft erfolgen! 
1) Bei einer Schaltleistung > 1000W empfehlen wir den Einsatz
eines Installationsschützes, da das Regelverhalten des
Thermostaten mit steigendem Strom beeinträchtigt wird.

Importante:

La  tensión  de  alimentación  se  debe  conectar  con  la

misma  fase  al  termostato  y  al  control  remoto.  La  instalación  y  el 
montaje sólo se deben efectuar por un especialista.
1) Si  la  potencia  de  corte  >  1000  W  se  recomienda  el  uso  de  una 
protección para la instalación, ya que el funcionamiento habitual del
termostato puede ser influido por aumentos de corriente.

Σηµαντικ:

Συνδέστε την συντηρητική τάση µε την ίδια φάση

στον θερµοστάτη καί στο τηλεκοντρ(λ. Η τοποθέτηση και το
µοντάρισµα πρέπει να γίνει απ( ειδικούς!
1) Σε µια αποδοτικ(τητα του διακ(πτη > 1000W σας
συνηστούµε να προστατεύεται την εγκατάσταση, δι(τι η
κανονική συµπεριφορά του θερµοστάτη ελαττώνεται µε την
αύξηση του ρευµάτος.

• 

Vigyázat:

Azonos fázisú tápfeszültséget csatlakoztasson a 

termosztátra és a távirányító készülékre. A beépítést és a szerelést

csak szakember végezheti! 

1) > 1000 W kapcsolási teljesítményhez installációs kontaktor 

alkalmazását ajánljuk, mivel a termosztát szabályozási viselkedését 

a növekvő áramerősség hátrányosan befolyásolja.

Uwaga!

Termostat i urządzenie zdalnej obsługi podłączyć w obwód

jednej fazy. Instalacja i podłączenie powinny być wykonane tylko

przez wykwalifikowanych elektryków! 

1) Jeśli moc przewyższa 1000 W, zalecane jest stosowanie 

zabezpieczeń obwodu w postaci wyłączników nadmiarowo-prądo-

wych ze względu na możliwość zniszczenia termostatu przez wzrost

przepływającego prądu.

Importante: 

Deverá haver concordância de fases na ligação da ten-

são de alimentação ao termostato e ao aparelho de controlo remoto.
A instalação e a montagem deverão ser levadas a cabo 
apenas por pessoal especializado! 
1) Para uma capacidade de ruptura > 1000W recomenda-se a 
aplicação de um dispositivo de protecção da instalação, uma vez
que a acção regularizadora do termostato poderá ser influenciada
pelo aumento da corrente.

Pozor: Napájecí napětí připojte se stejnou fází na termostat a na 

dálkový ovladač. Instalaci a montáž smějí provádět pouze 

kvalifikovaní pracovníci! 

1) Při příkonu > 1000 W doporučujeme používat ochranu instalace,

protože chování regulátoru termostatu je ovliváováno rostoucím 

proudem.

éÒÚÓ ÓÊÌÓ:

èÓ‰Íβ˜‡Ú¸ Ì‡Ô flÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Ó‰ÌÓÈ Ë ÚÓÈ ÊÂ

Ù‡Á˚ Ì‡ Ú ÏÓÒÚ‡Ú Ë ÔÛθڠ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl.

åÓÌڇʠ ‡Á Â¯‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ! 

1) è Ë ÍÓÏÏÛÚË ÛÂÏÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË > 1000 ÇÚ Ï˚  ÂÍÓÏẨÛÂÏ

Ô ËÏÂÌflÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜Ì˚È ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ , Ú‡Í Í‡Í  Â„ÛÎˠӂӘ̇fl

ı‡ ‡ÍÚ ËÒÚË͇ Ú ÏÓÒÚ‡Ú‡ ÛıÛ‰¯‡ÂÚÒfl Ô Ë Û‚Â΢ÂÌËË ÚÓ͇.

Dikkat:

Besleme voltaj7n7 ayn7 fazla termostata ve uzaktan kumanda

cihaz7na bağlay7n. Montaj çal7şmalar7 sadece uzman ve yetkili kişilerce

yap7lmal7d7r! 

1) Anahtarlama gücünün 1000 W değerinin üzerinde olmas7 halinde,

termostat7n ayar tutumunun artan ak7mla olumsuz etkilenmesi 

nedeniyle bir tesisat koruyucu şalterinin kullan7lmas7 tavsiye olunur.

Pozor:

Napájacie napätie pripojte s rovnakou fázou na termostat a

na prístroj diaľkového ovládania. Inštalácia a montáž sa smie 

uskutočniť len prostredníctvom odborníka! 

1) Pri spínacom výkone > 1000 W doporučujeme použitie 

inštalačného stykača, pretože regulačné pôsobenie termostatu sa 

s rastúcim prúdom poškodzuje.

Belangrijk:

de spanningsverzorging met dezelfde fase aan de 

thermostaat en aan de afstandbediening aansluiten. Inbouw en 
montage mag alleen door vakkundig personeel uitgevoerd worden!
1) Bij een schakelcapaciteit > 1000 W is het inzetten van een instal-
latieveiligheid aan te bevelen omdat de regelkapaciteit van de ther-
mostaat bij stijgende stroom verminderd wordt.

Atenflie:

Pentru alimentare se va conecta aceeaÒi fazæ atât la 

termostat, cât Òi la dispozitivul de comandæ de la distanflæ.

Instalarea Òi montarea se vor face numai de cætre personal 

specializat! 

1) Pentru o putere de rupere de peste 1.000 W se recomandæ 

protejarea circuitului prin instalarea unui contactor electromagnetic, 

deoarece sistemul de reglaj al termostatului este influen†at de

creÒterea curentului.

Attention:

Raccorder la tension de service au thermostat et au 

télémanipulateur avec la même phase. L installation et le montage 
ne doivent être effectués que par un spécialiste!
1) Pour une puissance de coupure > 1000 V nous recommandons
l utilisation d un contacteur électromagnétique d installation car le
comportement de réglage du thermostat est affecté par le courant
ascendant.

L

N

230V~
50/60 Hz

L

N

040 49
(PL: 0200-4049)

A1 A2

1

2

L

N

230V~
50/60 Hz

L

N

040 49
(PL: 0200-4049)

A1 A2

1

2

P > 1000W ... max. 3700W

P > 1000W ... max. 3700W

Отзывы: