
•
Attention:
Distribution voltage to be connected cophasally to thermo
regulator and remote control. Installation and assembly may only be
effected by an expert!
1) For a rupturing capacity of > 1000W we recommend to use a
wiring protection because the control system of the thermo regulator
is influenced by increasing current.
•
Vorsicht:
Die Versorgungsspannung mit derselben Phase am
Thermostat und am Fernbedienungsgerät anschließen. Einbau und
Montage dürfen nur durch eine Fachkraft erfolgen!
1) Bei einer Schaltleistung > 1000W empfehlen wir den Einsatz
eines Installationsschützes, da das Regelverhalten des
Thermostaten mit steigendem Strom beeinträchtigt wird.
•
Importante:
La tensión de alimentación se debe conectar con la
misma fase al termostato y al control remoto. La instalación y el
montaje sólo se deben efectuar por un especialista.
1) Si la potencia de corte > 1000 W se recomienda el uso de una
protección para la instalación, ya que el funcionamiento habitual del
termostato puede ser influido por aumentos de corriente.
•
Σηµαντικ:
Συνδέστε την συντηρητική τάση µε την ίδια φάση
στον θερµοστάτη καί στο τηλεκοντρ(λ. Η τοποθέτηση και το
µοντάρισµα πρέπει να γίνει απ( ειδικούς!
1) Σε µια αποδοτικ(τητα του διακ(πτη > 1000W σας
συνηστούµε να προστατεύεται την εγκατάσταση, δι(τι η
κανονική συµπεριφορά του θερµοστάτη ελαττώνεται µε την
αύξηση του ρευµάτος.
•
Vigyázat:
Azonos fázisú tápfeszültséget csatlakoztasson a
termosztátra és a távirányító készülékre. A beépítést és a szerelést
csak szakember végezheti!
1) > 1000 W kapcsolási teljesítményhez installációs kontaktor
alkalmazását ajánljuk, mivel a termosztát szabályozási viselkedését
a növekvő áramerősség hátrányosan befolyásolja.
•
Uwaga!
Termostat i urządzenie zdalnej obsługi podłączyć w obwód
jednej fazy. Instalacja i podłączenie powinny być wykonane tylko
przez wykwalifikowanych elektryków!
1) Jeśli moc przewyższa 1000 W, zalecane jest stosowanie
zabezpieczeń obwodu w postaci wyłączników nadmiarowo-prądo-
wych ze względu na możliwość zniszczenia termostatu przez wzrost
przepływającego prądu.
•
Importante:
Deverá haver concordância de fases na ligação da ten-
são de alimentação ao termostato e ao aparelho de controlo remoto.
A instalação e a montagem deverão ser levadas a cabo
apenas por pessoal especializado!
1) Para uma capacidade de ruptura > 1000W recomenda-se a
aplicação de um dispositivo de protecção da instalação, uma vez
que a acção regularizadora do termostato poderá ser influenciada
pelo aumento da corrente.
•
Pozor: Napájecí napětí připojte se stejnou fází na termostat a na
dálkový ovladač. Instalaci a montáž smějí provádět pouze
kvalifikovaní pracovníci!
1) Při příkonu > 1000 W doporučujeme používat ochranu instalace,
protože chování regulátoru termostatu je ovliváováno rostoucím
proudem.
•
éÒÚÓ ÓÊÌÓ:
èÓ‰Íβ˜‡Ú¸ Ì‡Ô flÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Ó‰ÌÓÈ Ë ÚÓÈ ÊÂ
Ù‡Á˚ ̇ Ú ÏÓÒÚ‡Ú Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl.
åÓÌÚ‡Ê ‡Á ¯‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ!
1) è Ë ÍÓÏÏÛÚË ÛÂÏÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË > 1000 ÇÚ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ
Ô ËÏÂÌflÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜Ì˚È ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ , Ú‡Í Í‡Í Â„ÛÎË Ó‚Ó˜Ì‡fl
ı‡ ‡ÍÚ ËÒÚË͇ Ú ÏÓÒÚ‡Ú‡ ÛıÛ‰¯‡ÂÚÒfl Ô Ë Û‚Â΢ÂÌËË ÚÓ͇.
•
Dikkat:
Besleme voltaj7n7 ayn7 fazla termostata ve uzaktan kumanda
cihaz7na bağlay7n. Montaj çal7şmalar7 sadece uzman ve yetkili kişilerce
yap7lmal7d7r!
1) Anahtarlama gücünün 1000 W değerinin üzerinde olmas7 halinde,
termostat7n ayar tutumunun artan ak7mla olumsuz etkilenmesi
nedeniyle bir tesisat koruyucu şalterinin kullan7lmas7 tavsiye olunur.
•
Pozor:
Napájacie napätie pripojte s rovnakou fázou na termostat a
na prístroj diaľkového ovládania. Inštalácia a montáž sa smie
uskutočniť len prostredníctvom odborníka!
1) Pri spínacom výkone > 1000 W doporučujeme použitie
inštalačného stykača, pretože regulačné pôsobenie termostatu sa
s rastúcim prúdom poškodzuje.
•
Belangrijk:
de spanningsverzorging met dezelfde fase aan de
thermostaat en aan de afstandbediening aansluiten. Inbouw en
montage mag alleen door vakkundig personeel uitgevoerd worden!
1) Bij een schakelcapaciteit > 1000 W is het inzetten van een instal-
latieveiligheid aan te bevelen omdat de regelkapaciteit van de ther-
mostaat bij stijgende stroom verminderd wordt.
•
Atenflie:
Pentru alimentare se va conecta aceeaÒi fazæ atât la
termostat, cât Òi la dispozitivul de comandæ de la distanflæ.
Instalarea Òi montarea se vor face numai de cætre personal
specializat!
1) Pentru o putere de rupere de peste 1.000 W se recomandæ
protejarea circuitului prin instalarea unui contactor electromagnetic,
deoarece sistemul de reglaj al termostatului este influen†at de
creÒterea curentului.
•
Attention:
Raccorder la tension de service au thermostat et au
télémanipulateur avec la même phase. L installation et le montage
ne doivent être effectués que par un spécialiste!
1) Pour une puissance de coupure > 1000 V nous recommandons
l utilisation d un contacteur électromagnétique d installation car le
comportement de réglage du thermostat est affecté par le courant
ascendant.
L
N
230V~
50/60 Hz
L
N
040 49
(PL: 0200-4049)
A1 A2
1
2
L
N
230V~
50/60 Hz
L
N
040 49
(PL: 0200-4049)
A1 A2
1
2
P > 1000W ... max. 3700W
P > 1000W ... max. 3700W