LEGRAND In One 674 40 Скачать руководство пользователя страница 1

• 

Avec un courant de charge supérieur à 4 A, il est recommandé d’utiliser un contacteur. 

• 

Bij laststroom groter dan 4A is het aangeraden een zekering te voorzien.

 

• 

It is advisable to use a contactor when operating with a load higher than 4A. 

• 

Bei einem Laststrom grösser 4A ist es empfehlenswert, ein Schütz einzusetzen. 

• 

Con una corriente de carga de más de 4 A, se recomienda incorporar un contactor.

 

При токе нагрузки более 4 А рекомендуется использовать контактор.

• 

4 Amperden büyük yük kullanıldığında kontaktör kullanılması tavsiye edilir.

230 V

L

N

N

L

L

N

N

L

230 V

réf. 040 49

674 40

674 40

674 40

 Conforme à la norme NFC 47110 - Catégorie B ( 

 1 K)| 

 Volgens de norm EN 60 730-1, 2-9 

 Corresponds to rule EN 60 730-1, 2-9 

 Entspricht der Norm EN 60 730-1, -2-9

• 

Corresponde a la norma EN 60730-1, -2-9

 

Соответствует стандартам ГОСТ Р МЭК 60730-1-2002, ГОСТ Р МЭК 730-2-9-94

 

 

EN 60 730-1, 2-9 standartına uygun

®

• 

Important  : 

 

La régulation de température n‘est effective que  

  deux heures après la mise sous tension (période de 
  stabilisation thermique de l‘électronique). 

• 

Belanrijk : 

De temperatuurregulatie is pas effektief  

  2 uur na het onder spanning plaatsen.  
  (Thermische stabilisatieperiode van de electronica). 

• 

Important : 

Temperature regulation is only effective  

  two hours after the device has been switched on.  
  (Thermal stabilisation period for the electronics).

• 

Hinweis : 

Die Temperaturregelung funktioniert erst  

  2h nach Inbetriebnahme richtig (Dauer der  
  thermischen Stabilisierung).

• 

Importante: 

La regulación de la temperatura   

  es únicamente efectiva 2 horas después de   
  haber conectado el dispositivo (período de   
  estabilización térmica del sistema electrónico).

 

Важное замечание:

  Точная регулировка температуры возможна  
  только через 2 часа после ввода устройства в  
  эксплуатацию (время стабилизации температуры  
  электронного оборудования)

• 

Önemli:

 Sıcaklık ayarlama ancak cihaz açıldıktan iki 

saat sonra etkili olabilir. (Elektronik cihazların stabil duruma 
gelme periyodu ).

1,7 m

1,7 м

292286/02

 La carte imprimée accessible par les ouvertures ne doit pas être touchés par des objets métalliques.

 De platine, toegankelijk via de opening, mag niet met metalen voorwerpen in kontakt komen.

 The printed circuit board that is accessible by the openings must not be touched with any metallic items.

 Die durch die Öffnungen zugängliche Leiterplatte nicht mit metallischen Gegenständen berühren.

 La placa de circuito accesible por los huecos no puede ser tocada con objetos metálicos.

 

Печатная плата, видимая через отверстия, не должна соприкасаться с металлическими частями.1

 

Açıklıllardan temas edilebilen baskı devreye metal cisimlerle temas edilmemelidir.

ES

DE

FR

GB

NL

TR

8A / 250V ~ µ cos 

ϕ

 = 1 

2A / 250V ~ µ cos 

ϕ

 = 0,6

8 A / 250 В ~ μ cos 

ϕ

 = 1 

2 A / 250 В ~ μ cos 

ϕ

 = 0,6

P

Мощность

0,6W

0,6 Вт

1mA … 500mA 

12…48V~ / 12…24V 

...

1 мА … 500 мA 

12…48 В~ / 12…24 В

 

...

+

-

       (~ 7°C) … +30°C

       (~ 7°C)… +30°C

8A max

до 8 A

- 10°C … +70°C

от – 10 °C до +70 °C

- 5°C … +40°C

от – 5 °C до +40 °C

2x 1,5mm

2

2x 1,5 мм

2

RU

Отзывы: