LEGRAND EconoRex MT 499 83 Скачать руководство пользователя страница 3

Sicherheitshinweise

Einbau und/oder Montage dürfen nur durch eine 

Fachkraft

erfolgen! Bei falschem Umgang mit diesem Produkt besteht 

Lebensgefahr

durch 

elektrischen Schlag

Bei falscher Installation besteht 

Brand- und Lebensgefahr

! Das Gerät nicht öffnen! Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Monta-

geort beachten und nur 

Originalzubehör

benutzen! Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von speziell geschulten 

Legrand-Mitarbeitern

geöffnet und repa-

riert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur 

erlöschen alle 

Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.

Consignes de sécurité !

L’installation et/ou le montage doivent exclusivement être effectués par un 

personnel spécialisé

! Une fausse manipulation avec ce produit peut entraîner un 

danger de

mort

par 

électrocution

Risque d’incendie et danger de mort

si l’installation n’est pas conforme ! Ne pas ouvrir l’appareil ! Avant d’effectuer l’installation, lire la notice

d’utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser exclusivement les 

accessoires d’origine

!

Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par des 

employés Legrand

spécialement formés à cet effet. Toute ouverture ou réparation non autorisée 

annule l’intégralité

des responsabilités, droits à remplacement et garanties.

Safety notes!

The time switch may be installed and connected only by a qualified electrician. Incorrect installation and use may result in 

electric shock

or in 

fires

, possibly with 

fatal

results

! Do not attempt to open the time switch! Before installing the time switch, read the operating instructions and observe the 

requirements

for the installation 

location. Use only original accessories with the time switch. All Legrand products may be opened and repaired only by specially trained 

Legrand employees

.

Unauthorised opening or repair of the time switch will 

invalidate

all rights with respect to liability, replacement and warranty claims.

¡Indicaciones para la seguridad!

¡La instalación y/o el montaje de este producto deben ser realizados únicamente por un 

técnico cualificado

! ¡En caso de una manipulación o uso erróneos de este pro-

ducto, existe 

peligro de muerte

por 

descargas eléctricas

! ¡Asimismo, caso de una instalación errónea, existe 

peligro de incendio y de muerte

! ¡No abrir el aparato!

¡Lea las instrucciones para el uso antes de proceder a la instalación, tenga en cuenta el lugar de montaje específico para el producto y utilice únicamente 

accesorios

originales

! Todos los productos de Legrand sólo deben ser abiertos y reparados por 

colaboradores de la casa Legrand

que, además, dispongan de una formación

especial para ello. Una intervención o reparación no autorizadas en el producto traen consigo una 

extinción de todos los derechos

de responsabilidad civil, repuestos

y garantía.

Veiligheidsrichtlijnen!

Het inbouwen en/of monteren mag alleen door een 

vakman

geschieden! Bij verkeerde omgang met deze product bestaat 

levensgevaar

door 

elektrische schok

! Bij ver-

keerde installatie bestaat 

brand- en levensgevaar

! Het apparaat niet openen!

Voor de installatie de gebruiksaanwijzing lezen, de productspecifieke montagelocatie in acht nemen en alleen 

originele toebehoren

gebruiken!

Alle producten van Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde medewerkers van 

Legrand

worden geopend en gerepareerd.

Door onbevoegde opening of reparatie 

vervallen alle

aanspraken op garantie, schadevergoeding en uit de garantie voortvloeiende aanspraken.

Indicazioni di sicurezza!

Installazione e/o montaggio devono essere effettuati esclusivamente da 

elettricista specializzato

! Se non si tratta correttamente questo prodotto,

ci si espone a 

pericolo di morte

a causa di 

scosse elettriche

! In caso di installazione non corretta sussiste 

pericolo di incendio e di morte

Non aprire l'apparecchio!
Prima di procedere all'installazione, leggere le istruzioni per l'uso, attenersi al luogo di montaggio specifico al prodotto e utilizzare solamente 

accessori originali

!

Tutti i prodotti Legrand devono essere aperti e riparati esclusivamente da 

operatori alle dipendenze della Legrand

che siano stati appositamente addestrati. In caso

di apertura o riparazione non autorizzata 

cessano tutti

i diritti di responsabilità, sostituzione e garanzia.

Sikkerhedsanvisninger!

Indbygning og/eller montage må kun foretages af

fagfolk

! Forkert håndtering af dette produkt medfører 

livsfare

som følge af

elektrisk stød

! Forkert installation medfø-

rer 

brand- og livsfare

! Åbn ikke apparatet! Læs betjeningsvejledningen før installationen, overhold angivelserne om de produktspecifikke monteringsomgivelser og benyt

kun 

originalt tilbehør

! Alle produkter fra Legrand må udelukkende åbnes og repareres af specialuddannede Legrand-medarbejdere.

Ved ubeføjet åbning eller reparation bortfalder alle ansvars-, erstatnings- og garantikrav.

Turvallisuusohjeet

Tämän tuotteen asennuksen saa suorittaa vain ammattihenkilö. Tuotteen väärä käsittely voi aiheuttaa 

hengenvaaraa sähköiskun

vuoksi! Vääränlainen asennus voi

aiheuttaa 

tulipalo- ja hengenvaaran

! Laitetta ei saa avata! Lue käyttöohjeet ennen asennusta, ota huomioon tuotekohtainen asennuspaikka ja käytä vain alkuperäisiä

osia! Kaikkia Legrandin tuotteita saa avata ja korjata vain erikoiskoulutettu Legrandin työntekijä. Luvatun avaaminen tai korjaus aiheuttaa 

kaikkien

vastuu-, korvaus- ja

takuuvaatimusten 

raukeamisen

.

Sikkerhetsinstrukser!

Installasjon og/eller montering må kun utføres av 

fagpersonell

. Feilaktig behandling av dette produktet kan medføre 

livsfare fra elektrisk støt

. Feilaktig installasjon kan

medføre 

brann- og livsfare

. Apparatet må ikke åpnes. Les bruksanvisningen før installasjon foretas, velg monteringssted spesifikt for produktet, bruk bare 

originaltilbe-

hør

. Alle produkter fra Legrand må utelukkende åpnes og repareres av spesielt opplærte 

Legrand-medarbeidere

.

Åpning eller reparasjon av uvedkommende opphever alle ansvars-, erstatnings- og garantikrav.

Säkerhetsinformation!

Inbyggnad eller montering får bara göras av en 

behörig elektriker

! Vid felaktig hantering av denna produkt föreligger 

livsfara

genom 

elektrisk stöt

! Vid felaktig installati-

on föreligger 

brandrisk och livsfara

! Öppna inte apparaten! Läs bruksanvisningen före installationen, beakta det produktspecifika monteringsstället och använd enbart

originaltillbehör

! Samtliga produkter från Legrand får uteslutande öppnas och repareras av särskilt utbildad 

servicepersonal från Legrand

.

Alla

ansvars-, ersättnings- och garantianspråk 

upphör

vid obehörigt öppnade eller reparation.

Indicações de segurança!

A aplicação e/ou a montagem devem unicamente ser efectuadas por um 

técnico especializado

! No caso de um falso manuseio com este produto existe um 

perigo de

vida

devido a um 

choque causado pela corrente eléctrica

! Existe um 

perigo de incêndio e de vida

no caso de uma instalação errada! Não abrir o aparelho! Ler as

Instruções de serviço antes de efectuar a instalação, observar o local de montagem específico ao produto, e utilizar unicamente os 

acessórios originais

! Todos os pro-

dutos da empresa Legrand devem ser abertos e reparados exclusivamente pelos 

colaboradores

particularmente formados e instruídos da empresa 

Legrand

. Todos os 

direitos à responsabilidade, à indemnização e à garantia 

atingem o seu termo

quando o produto é aberto e reparado sem autorização.

Ohutusnõuded!

Seadet tohib paigaldada ja/või monteerida üksnes vastava ala 

spetsialist

! Valel ümberkäimisel võib tootest saada 

eluohtliku elektrilöögi

! Valesti paigaldatud seade on

tule- ja eluohtlik

! Ärge avage seadet! Lugege enne seadme paigaldamist läbi kasutujuhend, valige sobiv paigalduskoht ja kasutage üksnes 

originaalvaruosi

! Legrandęi

tooteid on lubatud avada ja remontida üksnes 

Legrandęi eriväljaõppega töötajatel

. Seadme omavolilise avamise ja remontimise korral 

muutuvad kehtetuks kõik

vastutus-, asendus- ja garantiinõuded.

Drošības norādījumi!

Ievietošanu un/vai montāžu drīkst veikt tikai 

speciālists

! Nepareiza rīcība ar šo produktu 

apdraud dzīvību elektriskās strāvas iedarbības dēļ

! Nepareiza montāža var

izsaukt ugunsgrēku un ir bīstama dzīvībai! Ierīci nedrīkst atvērt! Pirms instalācijas izlasiet lietošanas instrukciju, nodrošiniet produktam vajadzīgo specifisko montāžas vietu un
lietojiet tikai 

oriģinālos piederumus

! Visus Legrand produktus drīkst atvērt un remontēt tikai speciāli apmācīti 

Legrand darbinieki

. Nesankcionēta atvēršana vai remonts

izsauc visu

atbildības, nomaiņas un garantijas saistību atcelšanu.

Отзывы: