LEGRAND CP Electronics Casambi EBDMR-CB-DD Скачать руководство пользователя страница 6

6

3

Wire in plugs & connect to detector  |  Verdrahtugn & Anschluß des Melders  |  Cableado y conexión del sensor  |  Cablagem e 
ligação do sensor   |  Câbler le bornier et connecter au détecteur  | Cablaggio e connessione al rilevatore  |  Bedrading & 
aansluiten op detector

EN

  Wire in plug/s, using wiring diagram 

on page 2 as a guide. Connect the plug/s to 
the detector.

DE

 

Zum Anschluß des Melders 

verwenden Sie das Schaltbild. Verwenden 
Sie dazu den /die beiliegenden Stecker.

ES

 

Cablear siguiendo el esquema de la 

página 2 como guía. Conectar las bornas al 
sensor.

PT

 

Efectuar as ligações seguindo o 

esquema na pág.2 como indicação. Ligar os 
bornes ao sensor.

FR

  Raccorder les câbles au bornier 

débrochable en respectant le schéma  
de câblage page 2. Connecter le bornier au 
détecteur.

IT

 

Collegare il morsetto usando il 

cablaggio indicato a pagina 2 come guida. 
Connetti il morsetto al rilevatore.

NL

 

Aders aansluiten in de 

aansluitklem(men), gebruik het 
bedradingsschema op pagina 2 als richtlijn. 
Steek de aansluitklem(men) in de detector.

4

Clamp cable  |  Zugentlastung  |  Abrazadera para el cable  |  Fixação do cabo  |  Serrer les câbles  | Morsetto per il cavo  |  
Trekontlasting

EN

  Continue tightening the screws 

until the clamp bar snaps out and is tightly 
engaged against the cable/s. The cable 
clamp must clamp the outer sheath only.

DE

  Ziehen Sie die Schrauben weiterhin 

an, bis die Klemme einrastet und fest am 
Kabel sitzt. Die Kabelklemme darf nur die 
äußere Ummantellung einklemmen.

ES

  Continuar apretando los tornillos 

hasta que la barra abrazadera salga y se 
ajuste bien con el cable. La abrazadera para 
cables solo debe sujetar la funda.

PT

  Apertar os parafusos até que a barra 

de fixação se encaixe totalmente e prenda 
bem o cabo. O grampo do cabo deve fixar 
apenas o revestimento externo.

FR

  Continuez de serrer les vis jusqu’à 

ce que la barre de fixation sorte et se serre 
fortement sur le câble. Le serre-câbles doit 
uniquement serrer la gaine extérieure.

IT

  Continuare a stringere le viti fino a 

quando la barra del morsetto non scatti e si 
fissi leggermente sul cavo. Applica il morsetto 
alla sola guaina esterna del cavo.

NL

  Blijf de schroeven aandraaien 

totdat de beugel los komt en de kabel 
stevig vastklemt. De beugel moet alleen de 
buitenmantel vastklemmen.

Содержание CP Electronics Casambi EBDMR-CB-DD

Страница 1: ...o di dimmerazione DALI e uscite commutate Casambi draadloos IP40 middenniveau inbouw PIR aanwezigheidsmelder met lichtsensor uitgerust met DALI dimmen en geschakelde uitgangen Warning Warnung Advertencia Aviso Attention Attenzione Waarschuwing EN This device should be installed by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the IEE wiring regulations DE Dieses Gerät ist aussch...

Страница 2: ...ereich Patrón de detección Padrão de detecção Performance de détection Modello di rilevazione Detectie zone high sensitivity low 2 8m 15m 76 12 65 Dimensions mm Abmessungen mm Dimensiones mm Dimensões mm Dimensioni mm Dimensies mm ...

Страница 3: ...ALI dimming Switched Load und DALI Dimmen Carga conmutada y atenuación DALI Carga comutada e escurecimento DALI Charge commutée et gradation DALI Carico commutato e dimmerazione DALI Geschakelde belasting en DALI dimmen EN Use the switched output for non dimmable loads and the dim output for DALI dimmable loads DE Verwenden Sie den Schaltausgang für nicht dimmbare Lasten und den Dimmausgang für di...

Страница 4: ...seja feita e aguarde alguns minutos para entrar em vigor Use toda a gama de dimerização habilitar Consulte o Guia de Aplicação da CP Electronics Casambi O alcance de comunicação entre duas unidades Casambi depende muito do ambiente circundante e dos obstáculos tais como paredes e materiais de construção Em ambientes interiores o alcance pode ser de até 30 m e em condições exteriores de até 50 m Na...

Страница 5: ...iante est différente de celle du corps humain utilisez donc entre 20 et 35 C de température ambiante IT Questo dispositivo è progettato per essere a filo soffitto Non collocare l unità in una posizione in cui la luce diretta del sole possa entrare nel sensore Non posizionare il sensore a meno di un metro da un qualsiasi tipo di illuminazione sistema di riscaldamento o ventilazione Non installare i...

Страница 6: ...lamp cable Zugentlastung Abrazadera para el cable Fixação do cabo Serrer les câbles Morsetto per il cavo Trekontlasting EN Continue tightening the screws until the clamp bar snaps out and is tightly engaged against the cable s The cable clamp must clamp the outer sheath only DE Ziehen Sie die Schrauben weiterhin an bis die Klemme einrastet und fest am Kabel sitzt Die Kabelklemme darf nur die äußer...

Страница 7: ...m letsel te voorkomen wees voorzichtig met het buigen van de veren 5 Install detector Melder installieren Instalación del detector Instalaçao do detector Installer le détecteur Installazione del sensore Installeer detector Part Number Artikelnummer Referencia Referéncia Référence Codice Artikelnummer Description Beschreibung Descripción Descripção Description Descrizione Omschrijving DBB Surface m...

Страница 8: ... 999 lux Bis zu 10 200A for 300μs 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 10A 50Hz 230 VAC 10 0 2kg EBDMR CB DD DE Technische Daten Compliance IP rating Insulation class Material casing Humidity Operational temperature Purpose Rated impulse voltage Transceiver power Transceiver frequency Light detection range Max DALI dim load Load Inrush rating Tungsten halogen Fans and ventilation equipment Resistive ...

Страница 9: ...Hasta 10 200A for 300μs 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 10A 50Hz 230 VAC 10 0 2kg EBDMR CB DD ES Datos Técnicos PT Dados Técnicos Compatibilidade Classificação IP Classe de isolamento Material caixa Umidade Temperatura operacional Objetivo Tensão de impulso nominal Potência do transceptor Freqüência do transceptor Faixa de detecção de luz Carga fraca DALI máxima Classificação de carga de irrupçã...

Страница 10: ...0 200A for 300μs 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 10A 50Hz 230 VAC 10 0 2kg EBDMR CB DD IT Specifiche Tecnichev Conformità Classificazione IP Classe di isolamento Materiale rivestimento Umidità Temperatura operativa Scopo Tensione nominale a impulso Potenza del ricetrasmettitore Frequenza del ricetrasmettitore Gamma di rilevamento della luce Carico dim max DALI Valutazione del carico di punta Alo...

Страница 11: ...t kachels LED verlichting Compacte tl verlichting Tl verlichting Gloeilampverlichting Max geschakelde belasting Eindcapaciteit Nominale stroom Voedingsfrequentie Voedingsspanning AC Gewicht Onderdeelcode RED 2014 53 EU LVD 2014 35 EU 40 2 Brandvertragend ABS 5 tot 95 niet condenserend 20 tot 35 C Detectiecontrole 2500V Up to 4 dBm output power and 93 dBm RX sensitivity 2 4GHz ISM band 1 999 lux To...

Страница 12: ...grand Electric Limited Brent Crescent London NW10 7XR UK t 44 0 333 900 0671 enquiry cpelectronics co uk www cpelectronics co uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice ...

Отзывы: