background image

For more information visit www.legrand.us/cablofil

20

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil

Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil

21

Per NEC 392, the national electrical code section for cable tray, all 
cable tray systems must be properly BONDED, per section 259.96.  
To meet this requirement, Cablofil recommends that ULclassified 
splices are used to joins sections and that the cable tray be bonded  
to building steel or the facility grounding system every 50’-60’. By 
bonding the tray every 50’-60’, the tray will maintain a low poten-
tial to ground which reduces EMI and provides a continuous path 
for stray currents. Steel trapeze type hangers clamped securely 
to building steel usually provide a solid bond.  Cablofil standard 
splices (SWK, EDRN, EZBN, EDT, EZT90, RADT90) are designed 
to have less than 1 milliohm of resistance between connections 
and provide bonding between sections. These splices have been 
tested by UL as part of the cable tray grounding system.  Painted 
Cablofil wire mesh tray requires the outer mask of the conductive 
surface be removed at each end of the tray prior to installing the 
(SWK) splice. This (SWK) splice provides a UL Classified Bonding 
continuity between painted tray sections. All cable tray needs to be 
electrically continuous per NEC 250.96. Standard Cablofil splices 
provide continuity per 250.96.  utting and removal of cable tray sec-
tions still allow continuity per 250.96 and only affects the rare use 
of cable tray as the EGC. Use of cable tray as an EGC is rare since 
UL requires all multiconductor cables to contain an integral EGC 
and single conductor cables are only used in a few industrial appli-
cations.

Conformément à la spécification NEC 392, la section du Code national de 
l’électricité qui traite des chemins de câbles, tous ceux-ci doivent être 
correctement MIS À LA TERRE comme indiqué dans la section 259.96. 
Afin de respecter cette spécification, Cablofil recommande d’utiliser des 
jonctions agréées UL pour joindre des sections et de mettre le chemin de 
câbles à la terre en le reliant à l’armature métallique du bâtiment ou à 
l’installation de mise à la terre des locaux tous les 15 à 18 m (50 à 60 pi). 
Si on procède ainsi, le chemin maintient un faible potentiel à la terre qui 
réduit la perturbation électromagnétique et offre une voie continue aux cou-
rants vagabonds. Des tirants en acier de type trapézoïdal fixés solidement à 
l’armature en acier du bâtiment assurent généralement une mise à la terre 

h’gZ#AZh_dcXi^dchhiVcYVgYYZ8VWad[^aHL@!:9GC!:O7C!:9I!:OI.%!
G69I.%hdciXdcjZhedjgVkd^gjcZg‚h^hiVcXZ^c[‚g^ZjgZ|&b^aa^d]b

entre connexions et assurent une liaison électrique entre les sections.Ces 
jonctions ont été testées par les UL en tant qu’éléments de l’installation 
de mise à la terre du chemin de câbles. Les chemins de câbles en treillis 
métallique peints de Cablofil exigent la dépose du masque extérieur de la 
surface conductrice à chaque extrémité du chemin avant la mise en place 
de la jonction (SWK). Cette jonction (SWK) assure une continuité de masse 
agréée par les UL entre les sections d’un chemin peint. Tous les chemins 
de câbles doivent assurer une continuité électrique conformément à la 
spécification NEC 250.96. Les jonctions standard Cablofil assurent une telle 
continuité. La coupe et le retrait de sections de chemin de câble n’éliminent 
pas la continuité exigée par la spécification 250.96 et n’affectent que la rare 
utilisation d’un chemin de câbles comme PE. Une telle utilisation est rare 
dans la mesure où les UL exigent que tous les câbles multipolaires com-
portent un PE intégré et où les câbles unipolaires ne sont employés que 
dans quelques applications industrielles.

Según NEC 392, la sección de código de eléctrico nacional para bandejas 
portacables, todos los sistemas de portacables deben estar debidamente 
CONECTADOS A TIERRA, según la sección 259.96. Para cumplir con este 
requisito, Cablofil recomienda usar empalmes clasificados UL para unir 
secciones y que la bandeja portacables esté conectada a tierra al acero del 
edificio o al sistema de conexión a tierra de la instalación cada 50’-60’. Al 
conectar a tierra cada 50’-60’ de bandeja, la bandeja mantendrá un poten-
cial bajo a tierra lo que reduce las interferencias electromagnéticas y pro-
porciona una vía continua para corrientes parásitas. Los soportes colgantes 

BONDING AND GROUNDING

MISE À LA TERRE / 

CONEXIONES A TIERRA

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x2

   

  

4" (100 

MM

)

   

  

8" (200 

MM

)

x1

SWK

X

1

X

1

x2

x1

x2

EZ BN 1/4

CE 25

ED 275*

X

1

x2

x1

x2

EZ BN 1/4

CE 25

ED 275*

x1

SWK

X

1

To avoid obstructions or 
change levels, cut the side 
wires as shown and bend 
Cablofil cable tray to the 
angles needed.

Pour éviter les obstacles ou 
changer de niveau, couper les 
fils de treillis latéraux comme 
indiqué et recourber le chemin 
de câbles Cablofil aux angles 
nécessaires.

Para evitar obstrucciones o cam-
biar de nivel, corte los alambres 
laterales según se muestra y 
doble la bandeja portacables 
Cablofil a los ángulos necesarios.

 R = 2.5"  64 

MM

 R = 2.5"  64 

MM

 R = 7.5"  190 

MM

 R = 7.5"  190 

MM

 R = 13" 

320 

MM

 R = 13" 

320 

MM

 R = 18" 

445 

MM

 R = 18" 

445 

MM

CUTTING AND BENDING

COUPE ET CINTRAGE / 

CORTES Y DOBLADOS

CHANGING LEVELS

CHANGEMENT DE NIVEAU / 

CAMBIO DE NIVELES 

REDUCTIONS 

RÉTRÉCISSEMENTS / 

REDUCCIONES

Содержание Cablofil

Страница 1: ...GUIDE WIRE MESH TRAY GUIDE D INSTALLATION CON U POUR TRE MEILLEUR U A DE INSTALACI N DISE ADAS PARA SER MEJORES INSTALLATION...

Страница 2: ...NTAJES DE TECHO UNDER FLOOR MOUNTINGS 29 30 MONTAGES SOUS PLANCHER MONTAJES DE DEBAJO DEL PISO OTHER MOUNTING 30 31 AUTRE MONTAGE OTROS MONTAJES Cablofil the inventor of wire mesh cable tray is a revo...

Страница 3: ...d u s tr ie c h im iq u e R e n e r a s d e p e tr le o P la n ta s q u m ic a s M a r i n e s a l t W e a k s u l p h u r o u s e n v i r o n m e n t s E n v ir o n n e m e n ts d e s e l m a r in f...

Страница 4: ...s when using power equipment Proc der comme indiqu la page pr c dente lorsqu on utilise un Cuty l Ne pas oublier de tou jours porter des lunettes tanches et de respecter les r gles suivre pour assurer...

Страница 5: ...600 MM PRECLICK splices needed on side wires Jonctions PRECLICK n cessaires sur les ls de treillis lat raux Se necesitan empalmes PRECLICK en alambres laterales 2x PRECLICK 2x PRECLICK 2x PRECLICK SWK...

Страница 6: ...RGEUR CHEMIN ANCHO DE LA BANDEJA QTY REQUIRED QT N CESSAIRE CANT REQUERIDA CUT INSTRUT INSTRUCT COUPE INSTRUCT CORTE QTY REQUIRED QT N CESSAIRE CANT REQUERIDA CUT INSTRUT INSTRUCT COUPE INSTRUCT CORTE...

Страница 7: ...N 1 4 CE 25 EZ T 9O X2 x4 x1 x4 EZ BN 1 4 CE 25 EZ T 9O X2 x4 x1 x4 EZ BN 1 4 CE 25 EZ T 9O X2 One RAD T 90 KIT will make one T Junction Un seul kit RAD T 90 permet d effectuer une jonction en t Un JU...

Страница 8: ...2 EZ BN 1 4 CE 40 X1 x4 x4 EZ BN 1 4 CE 25 x1 EZ T 9O x1 x2 EZ BN 1 4 CE 40 X1 x4 x4 EZ BN 1 4 CE 25 x1 EZ T 9O x1 x2 EZ BN 1 4 CE 40 X1 x2 x1 x2 x2 x2 x1 x2 x2 x2 x3 x2 x3 One RAD T 90 KIT will make...

Страница 9: ...IONS AUTRES QU ANGLE DROIT OTRAS UNIONES QUE NO SEAN DE 90 x4 x5 x6 18 450 MM 20 500 MM 24 600 MM x4 x4 EZ BN 1 4 CE 25 x1 EZ T 9O x1 x2 EZ BN 1 4 CE 40 X1 x4 x4 EZ BN 1 4 CE 25 x1 EZ T 9O x1 x2 EZ BN...

Страница 10: ...autres tailles plus grandes Use FASLOCK S para CF54 100 150 200 300 CF105 100 150 200 Use FASLOCK XL para los dem s tama os m s grandes Use bolt cutters to cut to t Utiliser des coupe boulons pour co...

Страница 11: ...h hiVcYVgY YZ 8VWad a HL 9GC O7C 9I OI G69I hdci Xdc jZh edjg Vkd g jcZ g h hiVcXZ c g ZjgZ b aa d b entre connexions et assurent une liaison lectrique entre les sections Ces jonctions ont t test es p...

Страница 12: ...una conexi n a tierra entre secciones UL ha probado estos empalmes como parte del sistema de conexi n a tierra de la bandeja portacables La bandeja de malla de cable pintada Cablofil requiere retirar...

Страница 13: ...2 O 600 mm MAX 2 O 2 0 610mm 2 0 610mm 2 0 610mm W 2 0 610mm Horizontal Cross Support Support de jonction transversale horizontale Soporte transversal horizontal On 24 wide items recommended distance...

Страница 14: ...SPLICE JONCTION EMPALME EDT SPLICE PLATE PLAQUE DE JONCTION PLACA DE EMPALME EDRSKIT TRAY REDUCTION KIT KIT DE R TR CISSEMENT DE CHEMIN JUEGO DE REDUC CI NDE BANDEJAS ED 275 UNIVERSAL SPLICE BAR BARR...

Страница 15: ...RAL DE SUSPENSION SOPORTE COLGANTE CENTRAL PAT 30 SUSPENSION SHOE PATIN DE SUSPENSION ZAPATA DE SUSPENSI N FAS PCH CENTER HANGER SUPPORT CENTRAL DE SUSPENSION SOPORTE COLGANTE CENTRAL FAS C BRACKET SU...

Страница 16: ...EMIN SUR POUTRE SOPORTE DE VIGA DE BANDEJA CC KIT CONDUIT CLAMP KIT KIT DE COLLIERS DE TUBE PROTECTEUR JUEGO DE ABRAZADERAS DE CONDUCTOS CM50I INDUSTRIAL BOX MOUNTING BRACKET SUPPORT DE MONTAGE DE COF...

Страница 17: ...www legrand us cablofil Phone 800 658 4641 618 566 3230 Fax 618 566 4978 8319 State Route 4 Mascoutah IL USA 62258 O...

Отзывы: