background image

>PC<

ZLE

02

882 3

2 (XX

)

Made

 in

France

 

AAWSS

IR/R

F

ID XXX

XXXX

X

2x1,5V

LR03

>PC<

ZLE

02

882 3

2 (XX

)

Made

 in

France

 

AAWSS

IR/R

F

ID XXX

XXXX

X

2x1,5V

LR03

>PC<

ZLE

02

882 3

2 (XX

)

Made

 in

France

 

AAWSS

IR/R

F

ID XXX

XXXX

X

2x1,5V

LR03

>PC<

ZLE

02

882 3

2 (XX

)

Made

 in

France

 

AAWSS

IR/R

F

ID XXX

XXXX

X

2x1,5V

LR03

• 

Remplacement de la batterie

• 

De batterij vervangen

• 

Replacing the battery

• 

Batteriewechsel

• 

Reemplazo de batería

• 

Substituição da pilha

• 

Αντικατάσταση της μπαταρίας

• 

Замена батареи

 

• 

Pilin değiştirilmesi

           

                  

 

• 

        

The directive 1999/5/CE of the european parliament

and of the council of March 9th, 1999

EN 301 489
EN 300 328

EN 60669-2-1

  CONFORMITY          DECLARATION

We declare that the products satisfy the provisions of  :

On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation 
standards and/or with the manufacturers recommandations

These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :

Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose 
correct country of  operation. Channels are then automatically configured to comply with specified 
country's regulations.

 Consignes de sécurité

Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.

 Veiligheidsvoorschriften

Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.

 

Safety instructions

Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.

 

Sicherheitshinweise

Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.

 

Consignas de seguridad

Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.

 

Instruções de segurança

Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.

 

Συστάσεις ασφαλείας

Πριν απ πιαδήπτε επέ�αση, διακψτε την παρή ρεύ�ατς.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και ρήσης.

 

Меры предосторожности

Отключить  питание  перед  проведением  любых  ремонтных  работ .
Строго  соблюдайте  требования  к условиям  монтажа и  эксплуатации .

 Güvenlik talimatları

Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.

 

 

B

B

10s

B

B

Mode IR

Mode RF

Содержание 882 32

Страница 1: ...Πρo ίλ Δικτύωσης MESH Κατασκευαστήa Απ δoση Εμ έλεια 100 m σε σύνδεση απ σημεί σε σημεί και σε ελεύθερ πεδί IR αρακτηριστικά Συ ν τητα 36 KHz Απ δoση Εμ έλεια 10 m 5 C έως 45 C Питание 2 x 1 5 В LR03 Срок службы батареи 2 года РЧ Характеристики РЧ 2 4 ГГц Протокол ZigBee Радиус действия Радиус действия 100 м в режиме точка точка на свободном пространстве ИК Характеристики Частота 36 КГц Радиус дей...

Страница 2: ...d to comply with specified country s regulations Consignes de sécurité Avant toute intervention couper le courant Respecter strictement les conditions d installation et d utilisation Veiligheidsvoorschriften Onderbreek voor enige ingreep de stroom Neem de installatie en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht Safety instructions Make sure the power supply is disconnected before any intervention Stri...

Страница 3: ...L N L N A B B A 3s OFF ON SLOW FLASHING 1s QUICK FLASHING 0 25s FLASHING MODE 60ms 3 PULSE 3s Network Création Created L N L N A A C C C C 10s ...

Страница 4: ...B B B A L N A LE R N A N ET W L N LE R N A N ET W L N LE R N A N ET W L N L N L N L N A C C C A A 10s C C OFF ON SLOW FLASHING 1s QUICK FLASHING 0 25s FLASHING MODE 60ms 3 PULSE 3s Push and learn Création Created ...

Отзывы: