background image

2

• 

WARNING

During the operation of electric devices powered by the electric power line, some parts may be subjected to dangerous voltage levels. 

The installation and assembly of the device must be performed in accordance with the following installation rules:

- The power supply must only be installed and assembled by qualified personnel;

- The power supply must only be installed inside switchboards suitable for DIN devices;

- The device is only suitable for indoor installation;

- The device must be kept away from water drips and sprays.

- An omnipolar switch with minimum 3mm distance between contacts must be installed near the power supply; 

- The above described switch is to be used as the device for disconnecting the power supply from the power line;

- Ensure that during the assembly of the devices the power supply is not connected to the power line;

- Before powering the system, check the cable connections, and ensure that the line voltage is compatible with the power supply;

- The installation must be completed in accordance with current installation rules. Improper use of any items may compromise their safety;

- do not to obstruct the air vents.

• 

ACHTUNG

Während des Betriebs können einige Teile der mit Strom versorgten Geräte unter gefährlichen Spannungen stehen.

Demzufolge muss das Gerät gemäß nachstehenden Vorschriften installiert und montiert werden:

- Installation und Montage des Netzgeräts dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden;

- Das Netzgerät darf nur in Zentralen installiert werden, die für DIN Geräte ausgelegt sind;

- Es darf nur in geschlossenen Räumen installiert werden;

- Es darf nicht Wassertropfen oder -spritzer ausgesetzt werden;

- Es muss ein einpoliger Schalter mit einem Abstand zwischen den Kontakten von mindestens 3 mm verwendet und in der Nähe des Netzgeräts installiert 

werden;

- Der o.g. Schalter ist als Abschaltvorrichtung des Netzgeräts vom Stromnetz zu betrachten;

- Sicherstellen, dass während den Montagearbeiten der Geräte, das Netzgerät nicht an das Stromnetz geschlossen ist;

- Bevor die Anlage mit Strom versorgt wird, kontrollieren ob die Verkabelung richtig vorgenommen wurde und ob die Netzspannung mit der des Netzgeräts 

kompatibel ist;

- Die Installation muss entsprechend den anwendbaren Installationsnormen vorgenommen werden. Ein ungeeigneter Gebrauch des Artikels kann die 

Sicherheitseigenschaften beeinträchtigen;

- die Belüftungsschlitze nicht verstopfen.

• 

ATENCIÓN

Durante el funcionamiento de aparatos eléctricos alimentados por red, algunas partes internas pueden estar sometidas a tensiones peligrosas.

La instalación y el montaje del aparato deben respetar las siguientes normas de instalación:

- La instalación y el montaje del alimentador deben ser efectuadas por personal cualificado;

- El alimentador se debe instalar únicamente en centralitas predispuestas para aparatos DIN;

- Debe instalarse sólo al cubierto;

- No debe estar expuesto a goteo o salpicones de agua;

- Debe utilizarse un interruptor omnipolar, con separación mínima entre los contactos de 3mm, colocado cerca del alimentador;

- Este interruptor debe considerarse como un dispositivo de desconexión del alimentador de la red eléctrica;

- Compruebe que durante las operaciones de montaje de los aparatos el alimentador no esté conectado a la red eléctrica;

- Antes de alimentar el sistema compruebe el correcto cableado y verifique que la tensión de red sea compatible con la del alimentador;

- La instalación debe efectuarse de acuerdo con las normas de instalación aplicables. Cualquier uso impropio del artículo puede comprometer las caracte-

rísticas de seguridad;

- no tape las aberturas de ventilación.

• 

ATTENZIONE

Durante il funzionamento di apparecchi elettrici alimentati dalla rete alcune parti interne possono trovarsi a tensioni pericolose.

L’installazione e il montaggio dell’apparecchio stesso devono quindi seguire le seguenti regole installative:

- l’installazione ed il montaggio dell’alimentatore devono essere effettuate da personale qualificato;

- l’alimentatore deve essere installato unicamente nei centralini predisposti per apparecchi DIN;

- deve essere installato solo in ambienti interni;

- non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua;

- deve essere utilizzato un interruttore onnipolare con separazione fra i contatti di almeno 3mm, posizionato nelle vicinanze dell’alimentatore;

- l’interruttore sopra descritto è da considerare come dispositivo di disconnessione dell’alimentatore dalla rete elettrica;

- assicurarsi che durante le operazioni di montaggio degli apparecchi l’alimentatore non sia collegato alla rete elettrica;

- prima di alimentare l’impianto verificare l’esattezza dei cablaggi ed accertarsi che la tensione di rete sia compatibile con quella dell’alimentatore;

- l’installazione deve essere effettuata conformemente alle regole di installazione applicabili. Ogni uso improprio dell’articolo può comprometterne le caratte-

ristiche di sicurezza;

- non ostruire le aperture di ventilazione.

• 

ATENÇÃO

Durante o funcionamento de aparelhos eléctricos alimentados pela rede, algumas peças internas podem apresentar tensões perigosas.

A instalação e a montagem do aparelho devem então seguir as seguintes regras de instalação:

- A instalação e a montagem do alimentador devem ser realizadas por pessoas qualificadas;

- O alimentador deve ser instalado unicamente nas centrais predispostas para aparelhos DIN;

- Deve ser instalado somente em aposentos internos;

- Não deve ser submetido a estilicidios ou a borrifos de água;

- Deve ser utilizado um interruptor omnipolar com separação entres os contactos de pelo menos 3mm, posicionado nos arredores do alimentador;

- O interruptor acima descrito deve ser considerado como dispositivo de desconexão do alimentador da rede eléctrica;

- Assegurar-se de que durante as operações de montagem dos aparelho o alimentador não esteja conectado com a rede eléctrica;

- Antes de alimentar a instalação  verificar se a cablagem está certa e verificar se a tensão de rede é compatível com a do alimentador;

- Instalação deve ser realizada de acordo com as regras de instalação aplicáveis. Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer a suas característi-

cas de segurança;

- não obstruir as aberturas de ventilação.

• 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Στη διάρκεια της λειτουργίας ηλεκτρικών συσκευών τροφοδοτούμενων από το δίκτυο μερικά εσωτερικά μέρη μπορεί να βρίσκονται σε επικίνδυνες τάσεις.

Η εγκατάσταση κι η συναρμολόγηση της ίδιας της συσκευής πρέπει κατ’ επέκταση να ακολουθούν τους εξής κανόνες εγκατάστασης:

- η εγκατάσταση κι η συναρμολόγηση του τροφοδοτικού πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικευμένο προσωπικό

- το τροφοδοτικό πρέπει να εγκαθίσταται αποκλειστικά στα προδιατεθειμένα ηλ. κέντρα για συσκευές DIN

- πρέπει να εγκαθίσταται μόνο σε εσωτερικούς χώρους

- δεν πρέπει να υποβάλλεται σε κατακόρυφη ή υπό γωνία πρόσπτωση νερού

- πρέπει να χρησιμοποιείται ένας πολυπολικός διακόπτης με απόσταση μεταξύ των επαφών τουλάχιστον 3mm, τοποθετημένος πλησίον του τροφοδοτικού

- ο ανωτέρω διακόπτης πρέπει να ληφθεί υπόψη ως διάταξη αποσύνδεσης του τροφοδοτικού από το ηλεκτρικό δίκτυο

- βεβαιώνεστε ότι κατά τη διάρκεια των χειρισμών συναρμολόγησης των συσκευών το τροφοδοτικό δεν είναι συνδεμένο στο ηλεκτρικό δίκτυο

- πριν τροφοδοτήσετε την εγκατάσταση ελέγξτε την ορθότητα των καλωδιώσεων και βεβαιωθείτε ότι η τάση δικτύου είναι συμβατή με αυτή του τροφοδοτικού

- η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σε συμμόρφωση με τους εφαρμοστέους κανόνες εγκατάστασης. Κάθε ακατάλληλη χρήση του είδους μπορεί 

να θέσει σε κίνδυνο τα χαρακτηριστικά ασφαλείας του

- μην παρεμποδίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού.

Содержание 634 42

Страница 1: ...à séparation des contacts d au moins 3 mm à installer à proximité de l alimentateur l interrupteur ci dessus doit être considéré comme un dispositif d isolation de l alimentateur du secteur d alimentation électrique durant les opérations de montage des appareils s assurer que l alimentateur est débranché du secteur d alimentation électrique avant d alimenter l installation contrôler les câblages e...

Страница 2: ...ici alimentati dalla rete alcune parti interne possono trovarsi a tensioni pericolose L installazione e il montaggio dell apparecchio stesso devono quindi seguire le seguenti regole installative l installazione ed il montaggio dell alimentatore devono essere effettuate da personale qualificato l alimentatore deve essere installato unicamente nei centralini predisposti per apparecchi DIN deve esser...

Страница 3: ...przez wykwalifikowany personel Zasilacz musi być zainstalowany wyłącznie w centralkach przeznaczonych dla urządzeń DIN Musi być zainstalowany wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych Nie może być narażony na bryzgi lub krople wody W pobliżu zasilacza należy zamontować wyłącznik wielobiegunowy o wynoszącej przynajmniej 3 mm odległości styków Wyżej opisany wyłącznik należy uważać za urządzenie odłąc...

Страница 4: ...inal 0 0 6 A Potência nominal 16 2 W ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ PRI είσοδος τροφοδότησης AC Ονομαστικές τάσεις 220 240 V Ονομαστικά ρεύματα 190 180 mA Περιοχή συχνοτήτων εργασίας 50 60 Hz Απορροφούμενη ισχύς με πλήρες φορτίο 20 W max Απώλεια ισχύος 3 8 W max Απόδοση με πλήρες φορτίο 80 typ Ισχύς σε stand by μικρότερη από 1 W Θερμοκρασία λειτουργίας 5 40 C Ενσωματωμένη ασφάλεια πλευρά PRI F1 T2A 250 V ...

Отзывы: