LEGRAND 6 466 10 Скачать руководство пользователя страница 8

 

LE

0

6

2

8

2

A

A

-01

 

 

Detail X 

Detail Y 

View U 

View V 

Detail AA 

Etape 6 : Pose des taquets de verrouillage 
 

Fermer la porte presque complètement et repérer 
(Détail X) coté serrure le milieu des emplace-
ments où doivent être montés les taquets 
(emplacements A et B). 
 
Visser les 2 taquets de verrouillage (Détail Y). 
Controler le fonctionnement du mécanisme de 
verrouillage. 
 
Replacer les capuchons sur l’extérieur des charni-
ères. 

 
 
Step 6 : Assemble latches 

 
Close the door allmost and mark (Detail X) on the 
locking side of the door the center of the openings 
for the latches on the frame (position A and B). 
 
Mount the latches (Detail Y). Check if the locking 
mechanism is working properly. 
 
Push the plastic covers onto the hinges. 
 

Etape  7  :  Déplacement  du  conducteur  de 
masse 
 

Démonter le conducteur de la stucture de la baie. 
Déplacer le point de connexion d’en haut à droite 
(C) à en bas à gauche (D) (Vue V). 
Connecter le conducteur à la porte (détail AA). 
 
Remarque  :  Le  montage  successif  des  différents 
éléments est important pour garantir pour la mas-
se. 

 
 
Step 7 : Reposition earth cable 
 

Disassemble  the  earth  cable  from  the  frame.  Re-
position the grounding point from top right (C) to  
left bottom position (D) (See view V). 
 
Connect  the earth cable to the door (Detail AA). 
 
Remark:  Assembly  sequence  of  the  grounding 
point  parts  is  importing  to  ensure  proper  groun-
ding. 

  8 

Содержание 6 466 10

Страница 1: ...ntral de mise la terre ou tout autre emplacement libre Earth connection For earth connection of the rack the central earth connection point can be used However every free position in the rack can be u...

Страница 2: ...ir 3 points d association avant et arri re Baying of cabinets The cabinets can be connected with external bay ing brackets supplied with the extension cabi net The baying bracket can easily be mounted...

Страница 3: ...aie et tourner les verrous cl d un quart de tour Fixer le c ble de mise la terre sur la structure de la baie Fig B Disassembling of Side Panels Unscrew the ground cable from the frame Fig B Turn with...

Страница 4: ...nf rieure vers le bas et d gager par rotation le taquet de verrouillage inf rieur de la fente D tail H CHANGING DIRECTION OF ROTATION OF THE DOOR Detail F Detail G Detail H MODIFICATION DU SENS D OUVE...

Страница 5: ...etail I Rotate the latches 180 degrees and place them on the locking rods See detail J Detail I Detail J Etape 3 Inversion de la poign e D monter le capot plastique Tourner la poign e 180 degr s et re...

Страница 6: ...groove on the gear wheel See detail O Mount the lock with screws and washers Etape 4 Remontage de la serrure et des ti ges de verrouillage Faire pivoter la tige du bas dans l ouverture large en haut d...

Страница 7: ...porte E et F Vue T d tail S View T A Detail S View R View Q View P A B C D E F H G Step 5 Move door hinges Disconnect the earth lead at top side of the door Open the door 90 and lift the door from its...

Страница 8: ...n the frame position A and B Mount the latches Detail Y Check if the locking mechanism is working properly Push the plastic covers onto the hinges Etape 7 D placement du conducteur de masse D monter l...

Отзывы: