LEGRAND 5 738 70 Скачать руководство пользователя страница 3

 

Consignes de sécurité

Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préfé-

rence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes 

peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effec-

tuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au 

produit.

Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière 

indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être 

ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouver-

ture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits 

à remplacement et garanties.

Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

 

Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de pre-

ferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem 

provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.

Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização 

adequada para a montagem do produto.

Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em 

contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser 

abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela 

Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as res-

ponsabilidades, direitos de substituição e garantias. 

Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

 

Veiligheidsvoorschriften

Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij 

voorkeur door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een 

onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische 

schokken of brand.

Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening 

met de specifieke montageplaats van het product.

U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek 

in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend 

worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid 

en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt 

geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en 

zijn de garanties niet meer geldig.

Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.

 

Συστάσεις ασφαλείας

Τo πρoϊóν αυτó πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις oδηγίες εγκατάστασης 

και κατά πρoτίμηση απó ειδικευμένo ηλεκτρoλóγo. Η λανθασμένη εγκατάσταση 

και χρήση μπoρoύν να πρoκαλέσoυν κίνδυνo ηλεκτρoπληξίας ή πυρκαγιάς. 

Πριν πραγματoπoιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις oδηγίες λαμβάνoντας 

υπóψη τoν χώρo τoπóθέτησης τoυ πρoϊóντoς. 

Μην ανoγετε, απoσυναρμoλoγείτε, τρoπoπoιείτε ή επεμβαίνετε στo πρoϊóν 

εκτóς κι αν υπάρχoυν σαφείς σχετικές oδηγίες στo εγχειρίδιo. Òλα τα πρoϊóντα 

της Legrand πρέπει να ανoίγoνται και να επισκευάζνται απoκλειστικά απó 

εκπαιδευμένo και εξoυσιoδoτημένo απó τη Legrand πρoσωπικó. Oπoιαδήπoτε 

επέμβαση ή επιδιóρθωση πραγματoπoιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει τo σύνoλo 

των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων. 

Να χρησιμoπoιείτε απoκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.

 

Safety instructions

This product should be installed in line with installation rules, preferably by a 

qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric 

shock or fire.

Before carrying out the installation, read the instructions and take account of 

the product’s specific mounting location.

Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically 

required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened 

and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any 

unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights 

to replacement and guarantees.

Use only Legrand brand accessories.

 

Sicherheitshinweise

Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei 

falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages 

oder Brandes. 

Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort 

beachten.

Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener 

Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von 

Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes 

Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Repa-

ratur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. 

Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.

 

Consignas de seguridad

Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferi-

blemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incor-

rectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de 

efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de mon-

taje específico del producto.

No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique 

específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser 

abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por 

Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de 

las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.

Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

 

Меры предосторожности 

Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с 

правилами монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком. 

Неправильный монтаж или нарушение правил эксплуатации изделия могут 

привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной 

инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки 

изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, 

выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, 

оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand 

могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к 

таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или 

выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной 

силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном 

обслуживании. 

При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только 

запасные части марки Legrand.

 

 

Güvenlik talimatları

Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi 

tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik 

çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları 

okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği 

sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Le-

grand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş perso-

nel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir 

açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal 

eder.

Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

 

 

 

 

 

Przepisy bezpieczeństwa

Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez 

wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą 

spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.

Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce 

montażu urządzenia.

Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na 

ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą 

być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i 

upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez od-

powiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, 

powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.

Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.

Содержание 5 738 70

Страница 1: ...sbron 1 CR2032 lithiumbatterij 3 V Technologie Product met een radiofrequentie van 2 4 GHz en ZigBee certificering Fabrikantspecifiek profiel MESH netwerking Prestaties Ong 100 m ver veld bij communicatie tussen twee stations 5 C tot 45 C Alimentação eléctrica Pilha de lítio 1 CR2032 3V Tecnologia Produto certificado ZigBee de Radiofrequência 2 4 GHz Perfil específico do fabricante de conexão à re...

Страница 2: ...είου λιγότερο από 1 5 mm остроконечным инструментом с острием менее 1 5 мм Bir aletin 1 5 mm yi aşmayan sivri ucuyla Czubkiem narzędzia poniżej 1 5 mm DEL RÉSEAU NET led NETWORK led NETZWERK Leuchtdiode LED de RED Led REDE Δίοδος φωτοεκπομπής LED ΔΙΚΤΥΟ Индикатор NETWORK AĞ LEDİ LED SIEĆ Bouton RÉSEAU NET knop NETWORK button NETZWERK Taste Botón de RED Botão REDE Κουμπί ΔΙΚΤΥΟ Кнопка NETWORK AĞ bu...

Страница 3: ...nd the rights to replacement and guarantees Use only Legrand brand accessories Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro Fachkraft eingebaut werden Bei falschem Einbau bzw Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes Vor der Installation die Anleitung lesen den produktspezifischen Montageort beachten Das Gerät vorbehaltlich besonderer in der Betriebsanlei...

Страница 4: ...sured for directive 1999 5 CEE by conformity to the following standards Channel availability depends on local country regulations Wireless LAN system administrator must choose correct country of operation Channels are then automatically configured to comply with specified country s regulations Este equipamento utiliza internamente o módulo ZigBee Anatel Este equipamento opera em caráter secundário...

Отзывы: