background image

2

 Consignes de sécurité

Ce  produit  doit  être  installé  conformément  aux  règles  d’installation  et  de  préférence  par  un  électricien  qualifié. Une  
installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer 
l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou 
modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement 
être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée 
annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de 
la marque Legrand.

 Veiligheidsvoorschriften

Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een vakbekwame 
elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische 
schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke 
montageplaats van het product. U mag het apparaat niet openen, demonteren of  wijzigen, tenzij dat specifiek in de 
handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door 
personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of  repareren wordt 
geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. 
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.

 

Safety instructions

This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation 
and use can lead to risk of  electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take 
account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where 
specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by 
personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and 
the rights to replacement and guarantees. Use only Legrand brand accessories.

 

Sicherheitshinweise

Dieses Produkt darf  nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht 
das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes. Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen 
Montageort beachten. Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, 
zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes 
und  anerkanntes  Personal  geöffnet  und  repariert  werden.  Durch  unbefugte  Öffnung oder Reparatur  erlöschen  alle  
Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.

 Consignas de seguridad

Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. 
Una instalación y  una utilización incorrectas  pueden  entrañar riesgos de  choque  eléctrico o de incendio.  Antes  de 
efectuar la instalación, leer el manual, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar, 
alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en el manual. To

 do s los productos Legrand 

deben ser abiertos y reparados  exclusivamente por personal  formado  y  habilitado por Legrand. Cualquier apertura 
o reparación no autorizada anula la integridad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías. Utilizar 
exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

 Istruzioni di sicurezza

Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza da un elettricista quali-
ficato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. 
Prima di procedere all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio 
idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione in-
dicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente 
formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali 
responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie. Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.

 Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado. 
A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a ins-
talação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, 
alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand 
só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura 
ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusi-
vamente os acessórios da marca Legrand.

 

Συστάσεις ασφαλείας

Τo  πρoϊν  αυτ  πρέπει  να  εγκατασταθεί  σύμφωνα  με  τις  oδηγίες  εγκατάστασης  και  κατά  πρoτίμηση  απ 
ειδικευμένo  ηλεκτρoλγo.  Η  λανθασμένη  εγκατάσταση  και  ρήση  μπoρoύν  να  πρoκαλέσoυν  κίνδυνo 
ηλεκτρoπληίας ή πυρκαγιάς. Πριν πραγματoπoιήσετε την εγκατάσταση, διαάστε τις oδηγίες λαμάνoντας 
υπψη τoν ώρo τoπoθέτησης τoυ πρoϊντoς. Μην ανoίγετε, απoσυναρμoλoγείτε, τρoπoπoιείτε ή επεμαίνετε 
στo  πρoϊν  εκτς  κι  αν  υπάρoυν  σαφείς  σετικές  oδηγίες  στo  εγειρίδιo.  λα  τα  πρoϊντα  της  Legrand 
πρέπει  να  ανoίγoνται  και  να  επισκευάoνται  απoκλειστικά  απ  εκπαιδευμένo  και  εoυσιoδoτημένo  απ  τη  
Legrand  πρoσωπικ.  Oπoιαδήπoτε  επέμαση  ή  επιδιρθωση  πραγματoπoιηθεί  ωρίς  άδεια,  ακυρώνει 
τo  σύνoλo  των  ευθυνών,  δικαιωμάτων  αντικατάστασης  και  εγγυήσεων.  Να  ρησιμoπoιείτε  απoκλειστικά 
εαρτήματα επωνυμίας Legrand.

 

Меры предосторожности

Установка  данного  изделия  должна  выполняться  в  соответствии  с  правилами  монтажа  и  предпочтительно 
квалифицированным  электриком.  Неправильный  монтаж  или  нарушение  правил  эксплуатации  изделия 
могут  привести  к  возникновению  пожара  или  поражению  электрическим  током.  Перед  монтажом  необходимо 
внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки 
изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать 
изделие,  кроме  случаев,  оговоренных  в  инструкции.  Вскрытие  и  ремонт  изделий  марки  Legrand  могут 
выполняться  только  специалистами,  обученными  и  допущенными  к  таким  работам  компанией  «ЛЕГРАН». 
Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы 
любые требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании. При ремонте или гарантийном 
обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.

 

Przepisy

 

bezpieczeństwa

Produkt  ten  powinien  być  montowany  zgodnie  z  zasadami  instalacji,  najlepiej  przez  wykwalifikowanego  elektryka.  
Niepoprawna  instalacja  lub  złe  użytkowanie  mogą  spowodować  ryzyko  porażenia  prądem  lub  pożaru.  Przed 
przystąpieniem  do  instalacji,  zapoznać  się  z  instrukcją  i  uwzględnić  miejsce  montażu  urządzenia.  Nie  otwierać,  nie 
demontować  ani  nie  modyfikować  urządzenia,  jeśli  nie  ma  na  ten  temat  specjalnej  wzmianki  w  instrukcji.  Wszystkie 
produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych 
przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej 
odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji. Używać wyłącznie oryginalnych 
części marki Legrand.

 

Güvenlik

 

talimatları

Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve 
kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj 
yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm 
Legrand  ürünlerinin  yalnız  Legrand  tarafından  eğitilmiş  ve  yetkilendirilmiş  personel  tarafından  açılması  ve  tamir  edilmesi 
gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder. 
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

 

Biztonsági

 

előírások

A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszerelés és használat áramütés vagy elektromos 
tűz  kockázatával  jár.  Felszerelés  előtt  olvassa  el  a  használati  utasítást,  vegye  figyelembe  a  termékspecifikus  szerelési  
körülményeket. Ne szedje szét a terméket. Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és elismert szakember 
szedheti  szét  és  javíthatja  meg.  Illetéktelen  személy  által  történt  beavatkozás  esetén  minden  garanciális,  csere  vagy 
szavatossági igény megszűnik. Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.

 Turvallisuusmääräykset

Tämä tuote on  asennettava  noudattaen asennusohjeita, asennus on  mieluiten  annettava  pätevän  sähköasentajan  
tehtäväksi. Väärä asennus- ja käyttötapa voivat aiheuttaa sähköisku- ja tulipalovaaraa. Lue käsikirja ja ota huomioon 
tuotteen  erityinen  asennuspaikka, ennen kuin aloitat  asennusta.  Älä  avaa,  pura,  muunna  tai  muuta  laitetta  lukuun  
ottamatta  käyttöohjeessa  mainittua ilmoitusta.   Legrand tuotteita saa avata  ja  korjata  yksinomaan  Legrand  yhtiön  
valtuuttama ja kouluttama henkilökunta. Ilman lupaa tehdyt tuotteiden avaukset ja korjaukset johtavat vastuuvelvollisuuden, 
vaihto-oikeuden ja takuun peruuntumiseen. Käytä yksinomaan alkuperäisiä Legrand-merkin lisävarusteita.

 Säkerhetsinstruktioner

Denna  produkt skall installeras  enligt  gällande  installationsbestämmelser  och  helst  av en kvalificerad elektriker.  
Felaktig  installation  och  användning  kan  medföra  risk  för elektrisk chock  eller eldsvåda. Innan  installationen  utförs, 
läs notisen och ta hänsyn till den specifika platsen för produktens montering. Apparaten får inte öppnas, demonteras, 
eller förändras utom om så uttryckligen medges i notisen. Alla Legrand-produkter får endast öppnas och repareras av 
personal som utbildats och godkänts av Legrand. Vid otillåtet öppnande eller reparation upphävs samtliga förpliktelser,  
ersättningsskyldigheter och garantiåtaganden. Använd endast originaldelar från Legrand.

 

Bezpečnostní

 

pokyny

Tento  výrobek  musí  být  instalován  podle  instalačních  pokynů  kvalifikovaným  elektrikářem.  Nesprávná  instalace  a 
používání mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Před vlastní instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu 
specifické vlastnosti prostoru a umístění, kde bude výrobek instalován. Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neupravujte a 
neměňte pokud k tomu neexistuje zvláštní pokyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně 
pracovníci vyškolení a pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu 
všech odpovědností, práv na výměnu a záruk. Používejte výhradně doplňky značky Legrand.

 

Bezpečnostné

 

nariadenia

Tento  výrobok  musí  podľa  možností  inštalovať  elektrikár,  spĺňajúci  kvalifikačné  predpoklady,  v  súlade  s  inštalačným  
návodom. Pri nesprávnej inštalácií a pri nesprávnom používaní hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom a riziko požiaru. 
Pred  uskutočnením  inštalácie  sa  oboznámte  s  návodom  a  zohľadnite  montážne  miesto,  špecifické  pre  daný  výrobok. 
Prístroj neotvárajte, nerozoberajte, neupravujte ani nemodifikujte, iba ak by bolo v návode uvedené inak. Všetky výrobky 
Legrand môže otvárať a opravovať výlučne personál na to vyškolený a oprávnený spoločnosťou Legrand. Akékoľvek 
nepovolené otvorenie alebo oprava rušia akúkoľvek zodpovednosť zo strany Legrand, ako aj právo na výmenu výrobku 
a na záruku. Používajte výlučne príslušenstvo značky Legrand.

 

InstrucÈiuni de siguranÈÇ

Acest produs trebuie instalat conform regulilor de instalare Êi, de preferinÈÇ, de cÇtre un electrician cali

fi

ciat. O instalare 

Êi o utilizare incorecte pot duce la riscuri de electrocutare sau incendiu. ±nainte de a efectua instalarea, citiÈi manualul 
de utilizare, ÈineÈi cont de locul de montare speci

fi

c produsului. Nu deschideÈi, demontaÈi, descompuneÈi sau modificaÈi 

aparatul exceptánd cazul ¥n care existÇ o menÈiune particularÇ indicatÇ ¥n manualul de utilizare. Toate produsele Legrand 
trebuie deschise Êi reparate exclusiv de cÇtre persoane formate Êi abilitate de cÇtre Legrand. Orice deschidere sau 
reparare neautorizatÇ anuleazÇ toate responsabilitÇÈile, drepturile de ¥nlocuire Êi garanÈiile. UtilizaÈi exclusiv accesorii 
marca Legrand.

 

Указания за безопасност

Този  продукт  трябва  да  бъде  инсталиран  в  съответствие  с  правилата  за  инсталация  и  е  желателно  да  се 
инсталира от квалифициран електротехник. При неправилна инсталация и употреба съществува риск от токов 
удар или пожар. Преди да се пристъпи към инсталирането, да се прочете упътването, като се вземе предвид 
конкретното място за монтаж на продукта. Да не се отваря, демонтира, променя или видоизменя уреда, освен 
при условията, посочени в упътването. Всички продукти Legrand трябва да се отварят и ремонтират единствено 
от обучен и оправомощен от Legrand служител. При неоторизирано отваряне или ремонтиране отговорността 
на  фирмата,  правата  за  замяна  и  гаранциите  отпадат.  Да  се  използват  единствено  принадлежности  с  марка 
Legrand.

 

Sigurnosne napomene

Ovaj proizvod se treba ugraditi sukladno pravilima o ugradnji i samo od strane kvali

fi

ciranog elektriãara. Pri neispravnoj 

ugradnji i kori‰tenju postoji rizik od elektriãnog udara ili poÏara. Prije ugradnje, proãitajte ove upute, vodeçi raãuna o 
mjestu ugradnje koje je speci

fi

ãno za svaki proizvod. Nemojte otvarati, demontirati, mijenjati ili modi

fi

icirati ureìaj, ako to 

nije posebno navedeno u uputama. Sve Legrand proizvode moÏe otvarati i popravljati iskljuãivo osoblje koje je obuãeno 
i ovla‰teno od strane tvrtke Legrand. Svako neovla‰teno otvaranje ili popravak dovodi do gubitka prava na zamjenu ili 
do gubitka jamstva. Koristite iskljuãivo originalni pribor marke Legrand.

 Sikkerhedsregler

Dette produkt skal installeres i overensstemmelse med retningslinjer for installation og helst installeres af en kvalificeret 
elektriker. Ukorrekt installation eller brug kan medføre fare for elektrisk stød eller brand. Inden installationen foretages, 
skal betjeningsvejledningen læses, og der skal tages hensyn til de specielle forhold på det sted, produktet skal monteres. 
Apparatet må ikke åbnes, afmonteres, ombygges eller ændresmed mindre dette er særligt angivet i vejledningen. Alle 
Legrand produkter må kun åbnes og repareres af uddannet og autoriseret Legrand personale. Al ikke autoriseret åbning 
eller  reparation  ophæver  alt  ansvar,  samt  al  ret  til udskiftning eller  garanti.  Der må kun  benyttes tilbehør af  mærket 
Legrand.

 Varúðarráðstafanir

Uppsetning skal framkvæmd samkvæmt uppsetningarreglum og helst af löggiltum rafvirkja. Röng uppsetning og notkun 
geta valdið rafstraumi eða bruna. Lesið leiðbeiningar áður en varan er sett upp og takið mið af  aðstæðum þar sem 
uppsetning fer fram. Ekki skal opna tækið, taka það í sundur eða breyta því á nokkurn hátt nema á þann hátt sem mælst 
er til í leiðbeiningunum. Allar vörur frá Legrand eiga að fara í viðgerð hjá viðurkenndum aðilum. Ef vara er tekin í sundur 
eða gert við hana án leyfis, fellur öll ábyrgð og réttur til skipta úr gildi. Notið eingöngu aukahluti frá Legrand.

 

Drošības

 

noteikumi

Iekārta jāuzstāda, ņemot vērā instrukciju; vēlams to uzticēt profesionālam elektriķim. Nepareiza uzstādīšana un lietošana 
var izraisīt elektrotraumas vai ugunsgrēku. Pirms uzstādīšanas izlasiet instrukciju, ņemiet vērā specifisko iekārtas montāžas 
vietu. Neatveriet, neizjauciet, nepārveidojiet iekārtu, ja vien tas nav norādīts instrukcijā. Visa veida Legrand iekārtas atver 
un bojājumus novērš vienīgi Legrand apmācīts un apstiprināts personāls. Jebkurš cits iekārtas atvēršanas un remonta veids 
pilnīgi anulē uzņēmuma atbildību, tiesības uz iekārtas maiņu un garantijas. Izmantojiet vienīgi Legrand detaļas.

 

Saugos

 

taisyklės

Šis gaminys turi būti pajungtas laikantis pajungimo taisyklių; pageidautina, kad jį pajungtų kvalifikuotas elektrikas. Dėl 
neteisingo pajungimo ir naudojimo gali įvykti trumpas elektros jungimas ar kilti gaisras. Prieš pajungiant gaminį, perskaityti 
instrukcijas ir atkreipti dėmesį į specifinę gaminio montavimo vietą. Draudžiama aparatą atidaryti, išmontuoti, keisti ar 
modifikuoti,  nebent  instrukcijoje  yra  atskira  nuoroda.  Visi  „Legrand“  gaminiai  gali  būti  atidaryti  ir  taisomi  tik  „Legrand“ 
firmos apmokyto ir kvalifikuoto personalo. Bet koks neteisėtas bandymas gaminį atidaryti ar taisyti visiškai anuliuoja teisę 
į dalių keitimą ir garantiją. Naudoti tik „Legrand“ ženklu pažymėtus priedus.

 

Twissijiet

Dan il-prodott gћ andu ji

ģ

i installat skond ir-regoli ta’ installazzjoni, preferibilment minn elektrixin kwalifikat. Installazzjoni 

ћ a

ż

ina u u

ż

u ћ a

ż

in tal-prodott jista’ jipprovoka xokk elettriku jew jikkaw

ż

a nar. Qabel ma ssir l-installazzjoni, l-istruzzjonijiet 

gћandhom jinqraw sew u gћandu ji

ģ

i kkunsidrat il-post spe

ć

ifiku fejn ikun se jitwaћћal il-prodott. Tiftaћx, i

żż

armax, tibdilx 

jew  timmodifika  dan  il-prodott  sakemm  ma  ti

ģ

ix  mitlub  biex  tagћmel  dan  mill-istruzzjonijiet.  Il-prodotti  kollha  tad-ditta 

Legrand gћ andhom jinfetћu u jissewwew biss minn personal imћarre

ģ

 u approvat minn Legrand. Kull responsabbilt

à

 

tad-ditta u kull dritt tal-konsumatur gћ al sostituzzjoni jew garanziji dovuti ji

ģ

u kkan

ć

ellati fil-ka

ż

 li l-prodott ji

żż

arma jew 

jissewwa minn persuni mhux awtorizzati. U

ż  

a biss a

ćć

essorji tad-ditta Legrand.

 Sikkerhetsinstrukser

Dette produktet må installeres i henhold  til  installasjonsanvisningen  og  helst  av en kvalifisert elektriker. U riktig  
installasjon  og  bruk kan føre  til  risiko  for elektrisk støt eller brann. Før installasjonen utføres, les instruksene  og  ta  
hensyn til produktets spesifikke monteringssted. Apparatet må ikke åpnes, demonteres, endres eller tilpasses bortsett 
fra hva som står særlig nevnt i anvisningen. Alle Legrand-produkter må kun åpnes og repareres av personer som har fått  
opplæring av og er godkjent av Legrand. All ikke-godkjent åpning og reparasjon av produktene vil oppheve ethvert ansvar,  
bytterettigheter og garantier. Bruk kun originaltilbehør fra Legrand.

 

Sigurnosnepreporuke

Ovaj proizvod treba da instalira kvali

fi

kovani elektriãar u s kladu sa uputstvima za instalaciju. Neispravna instalacija i 

upotreba mogu izazvati rizik od elektriãnog ‰oka ili poÏara. Pre vr‰enja instalacije, proãitajte uputstva i imajte na umu 
speci

fi

ãnu lokaciju montiranja proizvoda. Nemojte otvarati, demontirati, menjati ili modi

fi

kovati ureìaj izvan onoga ‰to 

je izriãito dozvoljeno u uputstvu. Iskljuãivo obuãeno osoblje i osoblje koje je ovlastio Legrand sme da otvara i popravlja 
Legrand proizvode. Neovla‰çeno otvaranje i popravka proizvoda poni‰tava svu odgovornost i prava za zamenu i garanciju. 
Koristite samo originalnu dodatnu opremu kompanije Legrand.

 

Varnostnanavodila

Izdelek  mora  biti  inštaliran  v  skladu  s  predpisi  o  inštalaciji  in  inštaliran  s  strani  kvalificiranega  električarja.  Nepravilna 
inštalacija in uporaba lahko povzročita nevarnost električnega udara ali požara. Pred inštalacijo preberite navodila in 
upoštevajte specifično mesto za montažo izdelka. Ne odpirajte, demontirajte, spreminjajte ali preurejajte naprave, razen 
če je to izrecno navedeno v navodilu. Vse izdelke Legrand lahko odpirajo in popravljajo izključno osebe, ki so se za to 
usposobile v podjetju Legrand. Vsako nedovoljeno odpiranje ali popravilo v celoti razveljavi odgovornosti, pravico do 
zamenjave in garancije. Uporabljajte izključno dodatno opremo znamke Legrand.

Отзывы: