LEGRAND 0 942 50 Скачать руководство пользователя страница 3

   

Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.

1

 Descripción receptor

A. Altavoz 

B. Indicador luminoso

C. Clip de cinturón

D. Asociación

2

 Descripción emisor

A. Portaetiquetas para nombre 

B. Pulsador estanco

C. Indicador luminoso (led)

D. Selección de la melodia (32 melodías disponibles) 

3

 Asociación del emisor con el receptor

Asociación de los timbres adicionales (cf esquema nº3)

4

 Instalación del receptor: en la pared / independiente

5

 Instalación del emisor: con tornillo / con adhesivo

Instalación vertical, con el portaetiquetas para el nombre abajo

No fijar en soporte metálico

6

 Cambio de pilas receptor/emisor

No utilizar pilas recargables 

7

 Características técnicas 

Alcance radio: 50 m en campo abierto

Potencia timbre: 80 dB

Alimentación receptor: 2 pilas AA de 1,5 V (no incluidas) 

Alimentación emisor: 1 pila 3 V (CR2032) incluida

Banda de frecuencia: 433.05-434.79 MHz

Nivel de potencia de RF: < 10 mW

Grado de protección del emisor: IP44 - del receptor: IP20

   

Respeitar estritamente as condições de instalação e utilização.

1

 Descrição recetor

A. Alta voz

B. Indicador luminoso

C. Clipe de cinto

D. Associação

2

 Descrição emissor

A. Porta etiqueta para nome 

B. Botão estanque

C. Indicador luminoso (LED)

D. Seleção da melodia (32 melodias disponíveis)

3

 Associação do emissor com o recetor

Associação campainhas tradicionais (cf esquema N.º 3)

4

 Instalação do recetor: na parede / deitado

5

 Instalação do emissor: com parafusos / com adesivo dupla face

Instalar verticalmente com a placa do nome para baixo

Não fixar num suporte metálico

6

 Substituição baterias recetor/emissor

Não utilizar pilhas recarregáveis

7

 Características técnicas

Alcance rádio: 50 m em campo aberto

Potência toque: 80 dB

Alimentação recetor: 2 pilhas AA de 1,5 V (não incluídas)

Alimentação recetor: 1 pilha 3 V (CR2032) (não incluída)

Banda de frequência: 433,05-434,79 MHz

Nível de potência de RF: <10 mW

Índices de proteção: emissor IP 44 / recetor IP 20

   

Να τηρείτε αυστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.

1

 Περιγραφή δέκτη 

A. Ηχείο

B. Φωτεινή ένδειξη

C. Κλιπ ζώνης

D. Σύζευξη

 

2

 Περιγραφή πομπού

A. Ετικέτα 

B. Στεγανό μπουτόν

C. Φωτεινή ένδειξη (LED)

D. Επιλογή μελωδίας (32 διαθέσιμες μελωδίες) 

3

 Συντονισμός πομπού / δέκτη

Συντονισμός με επιπλέον πομπούς oui (βλ. Διαδικασία σχεδιου 3)

4

 Εγκατάσταση δέκτη: επίτοιχη / σε έπιπλο

5

 Εγκατάσταση πομπού : με βίδες / με αυτοκόλλητο

Να εγκαθίσταται κατακόρυφα με την πινακίδα ονόματος προς τα κάτω

Να μην στερεώνεται σε μεταλλικό στήριγμα

6

 Αντικατάσταση μπαταριών Δέκτη / Πομπού

Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες

7

 Τεχνικά χαρακτηριστικά 

Εμβέλεια: 50 m σε ελεύθερο πεδίο

Ενταση ήχου δέκτη: 80 dB

Τροφοδοσία δέκτη: 2 x 1,5 V AA μπαταρίες (δεν περιλαμβάνονται)

Τροφοδοσία πομπού: 1 x 3 V μπαταρία (CR2032)- περιλαμβάνεται

Ζώνη συχνοτήτων: 433,05-434,79 MHz

Στάθμη ισχύος RF: < 10 mW

Δείκτης προστασίας πομπού : IP44 - Δέκτη IP 20

   

Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania.

1

 Opis odbiornika

A. Głośnik

B. Wskaźnik

C. Klips na pasek

D. Połączenie

2

 Opis nadajnika

A. Etykieta opisowa 

B. Przycisk bryzgoszczelny

C. Wskaźnik (LED)

D. Wybór dźwięku (32 melodii do wyboru)

3

 Połączenie nadajnika i odbiornika

Parowanie dodatkowych nadajników (patrz schemat 3)

4

 Montaż odbiornika: naścienny / mobilny

5

 Instalacja przycisku za pomocą śrub / taśma dwustronna przylepna

Mocować pionowo, etykietą na nazwisko w dół

Nie mocować na podłożu metalowym

6

 Wymiana baterii nadajnika / odbiornika

Nie używać baterii akumulatorów

7

 Caractéristiques techniques

Zasięg: 50 m na otwartej przestrzeni 

Moc akustyczna odbiornika: 80 dB

Zasilanie odbiornika: 2 x bateria 1,5 V AA (brak w zestawie)

Zasilanie nadajnika 1 x bateria 3 V (CR2032) w zestawie

Pasmo częstotliwości: 433.05-434.79 MHz

Poziom mocy RF: < 10 mW

Stopień ochrony: IP 44 dla nadajnika, IP 20 - dla odbiornika

3

El abajo firmante, LEGRAND, declara que el equipo radioeléctrico de tipo (0 942 50 - 0 942 51)

cumple con la directiva 2014/53/UE.

El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en 

www.legrandoc.com

O abaixo assinado, LEGRAND, declara que o equipamento radioelétrico de tipo

(0 942 50 - 0 942 51) cumpre com a diretiva 2014/53/EU.

O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte 

endereço:

 www.legrandoc.com

Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, LEGRAND, δηλώνει ότι τα υλικά ασύρματης τεχνολογίας του τύπου 

(0 942 50 - 0 942 51) είναι σύμφωνα με την Οδηγία  2014/53 / EU.

Το πλήρες κείμενο της  δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ηλεκτρονική 

διεύθυνση

 www.legrandoc.com

LEGRAND, zaświadcza, że elementy radiowe  typu (0 942 50 - 0 942 51) spełnia wymagania 

Dyrektywy 2014/53 / UE.

Pełna treść deklaracji zgodności z wymogami UE znajduje się na stronie

www.legrandoc.com

Отзывы: