3
•
Fonctionnement (1)
•
Werking (1)
•
Functioning (1)
•
Funktionsweise (1)
•
Funcionamiento (1)
•
Funcionamento (1)
•
Λειτουργία (1)
•
Функционирование (1)
•
Çalışma (1)
•
Działanie (1)
•
(1)
(1)
•
•
Mode bistable
•
Bistabiele modus
•
Bistable mode
•
Bistabiler modus
•
Modo biestable
•
Modo biestável
•
Δισταθης τροπος λειτουργιας
•
Бистабильный режим
•
Çift yönlü mod
•
Tryb dwustabilny
•
•
•
Mode monostable
•
Monostabiele modus
•
Monostable mode
•
Monostabiler modus
•
Modo monoestable
•
Modo monoestável
•
Μονοσταθης τροπος λειτουργιας
•
Моностабильный режим
•
Tek yönlü mod
•
Tryb monostabilny
•
•
- Valable pour tous types de moteurs
- Geldig voor alle motortypes
- Valid for all types of motor
-
Für alle Motortypen gültig
-
Válido para todo tipo de motores
-
Válido para todos os tipos de motores
- Ισχύει για όλους τους τύπους των κινητήρων
-
Для приводов любого типа
-
Tüm motor tipleri için geçerlidir
- Dotyczy wszystkich typów silników
-
-
LE
RN
A
NETW
.
<1s
LE
RN
A
NETW
.
>1s
LE
RN
A
NETW
.
<1s
LE
RN
A
NETW
.
LE
RN
A
NETW
.
>1s
LE
RN
A
NETW
.
>4s
LE
RN
A
NETW
.
>4s
- Mode bistable
- Bistabiele modus
- Bistable mode
- Bistabiler modus
- Modo biestable
- Modo biestável/
- Δισταθης τροπος λειτουργιας
- Бистабильный режим
- Çift yönlü mod
- Tryb dwustabilny
-
- Mode monostable
- Monostabiele modus
- Monostable mode
- Monostabiler modus
- Modo monoestable
- Modo monoestável
- Μονοσταθης τροπος λειτουργιας
- Моностабильный режим
- Tek yönlü mod
- Tryb monostabilny
-
LE
RN
A
NETW
.
LE
RN
A
NETW
.
LE
RN
A
NETW
.
Maintenir l'appui/
Keep it pushed
Maintenir l'appui/
Keep it pushed
Przepisy bezpieczeństwa
Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν απò oπoιαδήπoτε επέμβαση, διακòψτε την παρoχή ρεύματoς.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.