background image

    

    

    

3

• 

Fonctionnement (1)

• 

Werking (1)

• 

Functioning (1)

• 

Funktionsweise (1)

• 

Funcionamiento (1)

• 

Funcionamento (1)

• 

Λειτουργία (1)

• 

Функционирование (1)

• 

Çalışma (1)

• 

Działanie (1)

• 

 (1)

(1) 

 •

• 

Mode  bistable

• 

Bistabiele modus

• 

Bistable mode

• 

Bistabiler modus

• 

Modo biestable

• 

Modo  biestável

• 

Δισταθης τροπος λειτουργιας

• 

Бистабильный режим

• 

Çift yönlü mod

• 

Tryb  dwustabilny

• 

 

• 

Mode monostable

• 

Monostabiele modus

• 

Monostable mode

• 

Monostabiler modus

• 

Modo monoestable

• 

Modo monoestável

• 

Μονοσταθης τροπος λειτουργιας

• 

Моностабильный режим

• 

Tek yönlü mod

• 

Tryb  monostabilny

• 

 

- Valable pour tous types de moteurs 
- Geldig voor alle motortypes

- Valid for all types of motor

 

Für alle Motortypen gültig

 

Válido para todo tipo de motores

 

Válido para todos os tipos de motores

- Ισχύει για όλους τους τύπους των κινητήρων

 

Для приводов любого типа

 

Tüm motor tipleri için geçerlidir

- Dotyczy wszystkich typów silników

                                               - 

LE

RN

A

NETW

.

<1s

LE

RN

A

NETW

.

>1s

LE

RN

A

NETW

.

<1s

LE

RN

A

NETW

.

LE

RN

A

NETW

.

>1s

LE

RN

A

NETW

.

>4s

LE

RN

A

NETW

.

>4s

- Mode  bistable

- Bistabiele modus

- Bistable mode

- Bistabiler modus

- Modo biestable

- Modo  biestável/

- Δισταθης τροπος λειτουργιας

- Бистабильный режим

- Çift yönlü mod

- Tryb  dwustabilny

 

- Mode  monostable

- Monostabiele modus

- Monostable mode

- Monostabiler modus

- Modo monoestable

- Modo monoestável

- Μονοσταθης τροπος λειτουργιας

- Моностабильный режим

- Tek yönlü mod

- Tryb  monostabilny

LE

RN

A

NETW

.

LE

RN

A

NETW

.

LE

RN

A

NETW

.

Maintenir l'appui/

Keep it pushed

Maintenir l'appui/

Keep it pushed

 Przepisy bezpieczeństwa

Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.

Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania.

      

 

 Consignes de sécurité

Avant toute intervention, couper le courant.

Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.

 Instruções de segurança

Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.

Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.

 Veiligheidsvoorschriften

Onderbreek voor enige ingreep de stroom.

Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.

 Συστάσεις ασφαλείας

Πριν απò oπoιαδήπoτε επέμβαση, διακòψτε την παρoχή ρεύματoς.

Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.

 Safety instructions

Make sure the power supply is disconnected before any intervention.

Strictly comply with instructions for installation and use.

 Sicherheitshinweise

Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.

Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.

 Consignas de seguridad

Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.

Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.

 Меры предосторожности

Отключить  питание  перед  проведением  любых  ремонтных  работ .

Строго  соблюдайте  требования  к условиям  монтажа и  эксплуатации .

 Güvenlik talimatları

Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.

Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.

Отзывы: