background image

  

1

2

3

START HERE. . .

Verify contents; inspect for damage.

A  - (4) Leg
B - (1) Remote Control
C  - (1) Remote Control Holder
D  - (1) Power Supply (includes power brick, electrical 
    feed cord, and electrical power cord) 

factory attached        

    to base, no assembly required

E  - (1) Dual Sync Cable (split sizes only)
F  - (1) Warranty Activation Card
G  - (1) Mattress Retainer (cut zip tie to remove)

COMIENCE AQUÍ. . .

Verifi que el contenido; compruebe que no haya 
daños.

A  - (4) Patas
B - (1) Control Remoto
C  - (1) Soporte del Control Remoto
D  - (1) Fuente de alimentación (incluye bloque de alimentación,  

 

    cable eléctrico de la base y cable de alimentación eléctrica) 

fábrica    

    adjunta a la base, sin necesidad de ensamblaje

E  - (1) Cable de sincronización doble (solo tamaños de dos piezas)
F  - (1) Tarjeta de Activación de Garantía
G  - (1) Sujetador del colchón (cortar abrazaderas de plástico para quitar)

4

  

Install mattress to complete setup.
If Prodigy™ will not operate, refer to the 
Troubleshooting Guide in the owners manual. 
To download the owners manual, visit 

www.

lpadjustablebases.com

.

Instale el colchón para completar la confi guración. 
Si la Prodigy™ no funciona, consulte la Guía de 
Solución de Problemas en el Manual del Propietario. 
Para descargar una copia del manual del propietario, 
por favor vaya a: 

www.lpadjustablebases.com.

5

6

NOTE: Push pin in on leg to adjust leg height (achieve leg 
height of 6 inches to 10 inches).

 

NOTA: Empuje la clavija en la pata para ajustar la altura de 
la pata (logre una altura de la pata de 6 a 10 pulgadas).

NATIONWIDE CUSTOMER SERVICE 

toll free: (800) 888-3078

99301585-b  EDR13465  2/16 

© 2016 Leggett & Platt Adjustable Bed Group, a division of Leggett & Platt, Incorporated

LPAdjustableBases.com

REMOVE HARDWARE BOX. CUT ZIP-TIE AND REMOVE 
MATTRESS RETAINER. SCREW LEGS INTO BASE FRAME.

RETIRE LA CAJA CON PIEZAS. CORTE EL PRECINTO Y 
RETIRE ELRETENEDOR DE COLCHÓN. ATORNILLE LOS 
PATAS EN EL BASTIDOR DE LA BASE.

PLUG POWER CORD INTO A WORKING, GROUNDED ELECTRICAL OUTLET. 

Note: An

electrical surge protection device is recommended (not included).

ROTATE BASE OVER SO IT IS RESTING ON ITS LEGS.

DÉ VUELTA LA BASE DE MODO QUE QUEDE APOYADA 
SOBRE SUS PATAS.

INSTALL (3) AAA BATTERIES IN REMOTE CONTROL. 

NOTE: Make sure batteries are 

properly oriented.

OPERATE REMOTE CONTROL TO VERIFY BASE FUNCTIONS PROPERLY. 

INSTALE (3) BATERÍAS AAA EN EL CONTROL REMOTO.

 

NOTA: Asegúrese de que las 

baterías están orientadas de forma correcta.

OPERE EL CONTROL REMOTO PARA VERIFICAR QUE LA BASE FUNCIONE 
CORRECTAMENTE.

 

OPTIONAL: INSTALL MATTRESS RETAINER. Mattress 
is equipped with a MicroHook™ system to captivate 
the mattress, but if desired a mattress retainer can 
also be used.

OPCIONAL:

 

INSTALE SUJETADOR DE COLCHÓN.

 

El 

colchón está equipado con un sistema MicroHook™ 
para cautivar el colchón, pero también se puede 
utilizar un retenedor de colchón si se desea.

Place mattress retainer ends into grommeted holes in top 
surface of base. Press down until horizontal retainer section is 
fl ush against base.

Coloque los extremos del sujetador de colchón en los orifi cios con 
sello en la superfi  cie de la base. Presiónelo hacia abajo hasta que   
la sección horizontal del sujetador se alinee con la base.

POSITIVE (+) END

EXTREMO 

POSITIVO (+)

POSITIVE (+) 

END

EXTREMO 

POSITIVO (+)

BATTERY 

COMPARTMENT 

DOOR

CUBIERTA DEL

COMPARTIMIENTO

DE LA BATERÍA

Batteries 

included

Pilas 

incluidas

PRESS IN ON TAB AND 

LIFT OUT TO REMOVE 

BATTERY COMPARTMENT 

DOOR. INSERT TABS IN 

TAB SLOTS AND SNAP IN 

TO REPLACE.

OPRIMA LA LENGÜETA 

Y LEVANTE HACIA 

AFUERA PARA RETIRAR 

LA CUBIERTA DEL 

COMPARTIMIENTO DE 

LA BATERÍA. INSERTE 

LAS LENGÜETAS EN 

LAS RANURAS

CORRESPONDIENTES 

Y PRESIONE PARA 

VOLVER A COLOCARLA.

Micro-Hook

 

SYSTEM

MATTRESS

RETAINER

SUJETADOR DE 

COLCHÓN

*shown with remote control

*se muestra con control remoto

G

F

A

B

E

C*

ENCHUFE LA BASE EN UN SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.

 

Nota: se recomienda 

utilizar un dispositivo de protección contra sobrevoltaje (no incluido).

 

 

Prodigy

 2.0

QUICK SETUP GUIDE 

GUÍA DE INICIO RÁPIDO 

AT LEAST TWO PEOPLE ARE 

RECOMMENDED FOR HANDLING AND 

MOVING ADJUSTABLE BASE.

SE RECOMIENDA QUE AL MENOS DOS 

PERSONAS MANEJEN Y MUEVAN LA 

BASE AJUSTABLE.

TAB

LENGÜETA

D

ELECTRICAL 

POWER CORD

CABLE DE 

ALIMENTACIÓN 

ELÉCTRICA

pre-attached to base

pre-unida a la base

Отзывы: