background image

 

 

Costruzioni Apistiche 

 via Maestri del Lavoro 23 

 48018 Faenza 

www.legaitaly.com - Tel 054626834 

 Fax 054628279 

 P.iva 00043230390 

7 / 38

 

 

 

ATTENZIONE 

La gabbia deve ruotare lentamente all’inizio per non 

provocare danni ai favi ancora pieni di miele, anche se, nello 

smelatore TOP, l’accelerazione è controllata dalla scheda elettronica all’interno del quadro comandi.

 

Dopo alcuni minuti di smelatura si può poi portare la gabbia al massimo dei giri, avendo svuotato in parte i favi.  

Tale accorgimento facilita inoltre la stabilità dello smelatore. 

Valutare comunque quale sia la velocità massima più opportuna in base al carico di telaini e al diametro dello 

smelatore. Più è grande lo smelatore, minore deve essere la velocità di rotazione massima. 

 

La velocità di rotazione può essere variata in qualsiasi momento si desideri agendo sul potenziometro. 

 

Per arrestare lo smelatore posizionare la levetta in posizione centrale 0 

 STOP. 

Attendere l’arresto 

completo della gabbia che per effetto della forza di inerzia continuerà a ruotare per alcuni secondi. 

A questo punto si può aprire il coperchio per effettuare le operazioni di scarico/carico. 

 

 

ATTENZIONE 

Se si dovesse verificare un sovraccarico di corrente oppure una mancanza di tensione, lo smelatore smetterà di 

funzionare e rimarrà fermo per 55 secondi. 

Un sovraccarico di tensione può essere dovuto al fatto che la gabbia non ruota libera ma sia bloccata o da un 

telaino rotto o dal livello alto del 

miele all’interno del tino.

 

 

PREPARAZIONE E CONTROLLI CHE PRECEDONO IL PRIMO AVVIAMENTO 

 

Controllare che le parti meccaniche ed elettriche siano integre. 

Controllare che le componenti interne dello smelatore siano ben puliti prima di inserire i telaini. 

 

 

Possibili inconvenienti e loro soluzione 

 

Problema riscontrato 

Causa 

Soluzione 

La gabbia non gira 

Mancanza di tensione al motore 

Controllare l’impianto elettrico

 

Bloccaggio del perno centrale 

Lubrificare  la  boccola  con  grasso 

di vaselina 

Spina  dell’innesto  perno  centrale 

tranciata 

Sostituirla 

Lo smelatore è rumoroso 

Favi caricati in maniera sbilanciata  Contrapporre meglio i favi 
Sfera  nella  boccola  centrale  non 

presente 

Inserire una nuova sfera 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 5409T

Страница 1: ...egaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 000432303 ITA Sbarra motorizzata Top Originale 02 ENG Electric top drive with motor Top Translation of the original instructions 08 FRA Traverse lectriqu...

Страница 2: ...cit variabile per smelatori serie EE EE30 SE SE30 Istruzioni per il montaggio La scatola contiene a motore con piede di collegamento b sbarra c perno centrale per la gabbia con supporto cuscinetto ori...

Страница 3: ...Chiave fissa di 17 mm solo per 5410T 5410TA Grasso di vaselina Grasso a base di rame Di norma la sbarra motorizzata sostituisce la trasmissione manuale e tale operazione si esegue facilmente e in poch...

Страница 4: ...ente ed inserire la boccola in bronzo f nell estremit inferiore 6 Controllare che nella boccola sul fondo dello smelatore sia ancora presente la sfera su cui ruota il perno lubrificare con un poco di...

Страница 5: ...upporto motore negli appositi alloggiamenti della sbarra serrare poi le viti 10 Se presente mettere il distanziale g nell albero cavo del riduttore regolare con il grano posto nella boccola in nylon n...

Страница 6: ...i trova sullo 0 STOP Posizionare la levetta sull 1 per fare iniziare la rotazione in un senso sul 2 per iniziare la rotazione nel senso opposto Ruotare il Potenziometro fino ad ottenere la velocit cor...

Страница 7: ...to della forza di inerzia continuer a ruotare per alcuni secondi A questo punto si pu aprire il coperchio per effettuare le operazioni di scarico carico ATTENZIONE Se si dovesse verificare un sovracca...

Страница 8: ...ranei e comunque a persone che non siano informate sulle istruzioni d uso ATTENZIONE I perni centrali in dotazione con le trasmissioni sono intercambiabili per gli smelatori prodotti dal 2012 in avant...

Страница 9: ...tt electric motor variable speed for extractors EE EE30 SE SE30 series Assembly instructions The box contains j motor with connection foot k bar l central pin for the cage with adjustable bearing supp...

Страница 10: ...panner 17 mm only for 5410T 5410TA Vaseline grease Copper based grease As a rule the motorised bar replaces the manual transmission and this operation can be performed easily and in just a few minutes...

Страница 11: ...he previous one and insert the bronze bush f in the lower end 17 Check that the ball on which the pin rotates is still present in the bush on the bottom of the extractor lubricate with a small quantit...

Страница 12: ...otor support are inserted in the appropriate slots of the bar then tighten the screws 21 If it is present put the spacer g in the hollow shaft of the reducer adjust the height of the pin that must be...

Страница 13: ...rical panel is on 0 STOP Place it on 1 to start the rotation in one direction place it on 2 to start the rotation in the opposite direction Turn the potentiometer until the correct speed has been obta...

Страница 14: ...cage which due to the effect of inertia force will continue to rotate for a few seconds At this point the lid can be opened to perform the discharge loading operations ATTENTION In the event of a cur...

Страница 15: ...d by children by unauthorised persons and in any case by persons who are not informed about the user instructions ATTENTION The central pins supplied with the transmissions are interchangeable for the...

Страница 16: ...e miel s rie EE EE30 SE SE30 Instructions de montage La bo te contient s un moteur avec pied de fixation t une traverse u un axe central pour la cage avec support de roulement r glable et bague d axe...

Страница 17: ...quement pour 5410T 5410TA Graisse de vaseline Graisse au cuivre En r gle g n rale la traverse motoris e remplace la transmission manuelle et cette op ration peut tre effectu e facilement et en quelque...

Страница 18: ...la bague en bronze f dans l extr mit inf rieure 28 V rifier que sur la bague dans le fond de l extracteur de miel est bien pr sente la bille sur laquelle tourne l axe lubrifier avec un peu de graisse...

Страница 19: ...support de moteur soient ins r es dans les fentes de la traverse puis serrez les vis 32 Si elle est pr sente placez l entretoise g dans l arbre creux du r ducteur avec la vis plac e dans la bague en...

Страница 20: ...e trouve sur 0 STOP Positionner le levier sur 1 pour lancer la rotation dans un sens sur 2 pour lancer la rotation dans le sens oppos Tourner le potentiom tre jusqu obtenir la vitesse correcte en fonc...

Страница 21: ...la force d inertie continuera de tourner pendant quelques secondes ce point il est possible d ouvrir le couvercle pour effectuer les op rations de chargement d chargement ATTENTION En cas de surcharge...

Страница 22: ...s aux trangers et en tout cas aux personnes qui ne sont pas inform es des instructions d utilisation ATTENTION Les axes centraux fournis avec les transmissions sont interchangeables pour les extracteu...

Страница 23: ...e Geschwindigkeit f r Honigschleudern der Serie EE EE30 SE SE30 Montageanleitung Die Verpackung enth lt bb Motor mit Verbindungsfu cc Stange dd Zentralbolzen f r den K fig mit Schwenklagerung und Zent...

Страница 24: ...17 mm Schl ssel nur f r 5410T 5410TA Vaseline Fett Fett auf Kupferbasis Normalerweise ersetzt der motorisierte Ausleger das manuelle Getriebe und dieser Vorgang ist in wenigen Minuten leicht durchzuf...

Страница 25: ...setzen Sie die Bronzebuchse f am unteren Ende ein 39 berpr fen Sie ob die Kugel auf der sich der Stift dreht noch in der Buchse am Boden des Honigschleuders vorhanden ist schmieren Sie sie mit etwas V...

Страница 26: ...t tzstopfen in die entsprechenden Sammelschienengeh use eingesetzt sind und ziehen Sie dann die Schrauben an 43 Falls vorhanden stecken Sie das Distanzst ck g in die Hohlwelle des Getriebes stellen Si...

Страница 27: ...n eine Richtung zu beginnen auf die 2 um die Drehung in die entgegengesetzte Richtung zu beginnen Drehen Sie das Potentiometer bis Sie die richtige Geschwindigkeit in Bezug auf die Last des Mixers erh...

Страница 28: ...und der K fig wird sich aufgrund der Tr gheitskraft einige Sekunden lang weiterdrehen Jetzt kann man den Deckel ffnen und der Honigschleuder leeren bef llen ACHTUNG Sollte es zu einer Strom berlastung...

Страница 29: ...ung nicht vertraut sind nicht die motorisierte Honigschleuder zu benutzen ACHTUNG Die mit den Getrieben gelieferten Zentralstifte sind f r Honigschleudern die ab 2012 hergestellt werden austauschbar W...

Страница 30: ...dad variable para extractores de miel serie EE EE30 SE SE30 Instrucciones para el montaje La caja contiene kk motor con pie de conexi n ll barrote mm perno central para la jaula con soporte cojinete o...

Страница 31: ...TA Llave fija de 17 mm solo para 5410T 5410TA Grasa de vaselina Grasas a base de cobre Por lo general el barrote motorizado sustituye la transmisi n manual y tal operaci n se realiza f cilmente y en p...

Страница 32: ...or e introducir el buje en bronce f en la extremidad inferior 50 Controlar que en el buje en el fondo del extractor de miel est todav a presente la esfera sobre la cual gira el perno lubricar con un p...

Страница 33: ...te del motor en los respectivos alojamientos del barrote apretar luego los tornillos 54 Si est presente meter el distanciador g en el rbol hueco del reductor regular con el grano colocado en el buje e...

Страница 34: ...o se encuentra en el 0 STOP Colocar la palanquita en el 1 para hacer iniciar la rotaci n en un sentido en el 2 para iniciar la rotaci n en el sentido opuesto Rotar el Potenci metro hasta obtener la ve...

Страница 35: ...r la parada completa de la jaula que por efecto de la fuerza de inercia continuar a girar por algunos segundos En este punto se puede abrir la tapa para efectuar las operaciones de descarga carga ATEN...

Страница 36: ...quier modo a personas que no est n informadas sobre las instrucciones de uso ATENCI N Los pernos centrales suministrados con las transmisiones son intercambiables para los extractores de miel fabricad...

Страница 37: ...nti manomissioni riparazioni errate o effettuate con ricambi non originali Lega riparazioni effettuate da persone non autorizzate dalla ditta Lega srl danni intervenuti durante il trasporto da e per i...

Страница 38: ...a comprende la reparaci n o sustituci n gratuita de los componentes de la m quina que presenten defectos de fabricaci n o de material por parte de la empresa Lega o de una persona expresamente autori...

Отзывы: