background image

6

English

French

Dutch/Belgium

German

Italian

Spanish

Portuguese

Swedish

Finnish

Danish

Norwegian

Polish

Greek

Bulgaria

FRENCH

SPECIFICATIONS

Version Bluetooth ...................................................................................................................... V5.1+BR+EDR

Portée Bluetooth .....................................................................................................................................10 m

Capacité de la batterie ........................................................................................................... 3,7 V, 3 000 mAh

Autonomie d’écoute ...... 5h30 à 50 % du volume (lumières éteintes), 4h30 à 50 % du volume (lumières allumées)

Dimensions de l’enceinte ..............................................................................................2 3 pouces*2

Sortie enceinte ......................................................................................................................................200 W

Réponse en fréquence ...........................................................................................................70 HZ-18 000 HZ

Dimensions du produit ........................................................................................... 356(L)*134(W)*178(H)  mm                                                                                                                                          

DETAILS DU PRODUIT

1 Marche/Arrêt / 2 Bouton TWS / 3 Bouton Mode (pour passer d’un mode à l’autre : Bluetooth, Radio FM, USB et 

AUX) / 4 Lecture/Pause / 5 Lumière RGB / 6 Avance/Augmentation du volume / 7 Retour/Baisse du volume / 8 

Indicateur de batterie / 9 Port USB / 10 Port de charge / 11 Port AUX / 12 Bouton RESET

APPAIRAGE

1  Placez le bouton d’alimentation sur « ON », l’enceinte émet une tonalité et passe automatiquement en mode Bluetooth.

2 Activez le mode Bluetooth du téléphone portable et recherchez le nom de l’appareil « XTREME250 », puis connectez-le. 

3 Écoutez la musique de votre téléphone portable et profitez-en.

4  Appuyez longuement sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » de l’appareil ou utilisez votre téléphone portable 

pour sélectionner les chansons que vous aimez.

5  Appuyez brièvement sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » pour diminuer ou augmenter le volume. Sinon, 

réglez le volume sur le téléphone portable. 

6  Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » de l’appareil ou utilisez votre téléphone portable pour lire 

la musique ou la mettre en pause.

7 Si vous devez désactiver la connexion Bluetooth établie, appuyez longuement sur le bouton « TWS ».

CHARGER L’APPAREIL

1  Le chargeur n’est pas inclus dans la boîte. Veuillez utiliser un chargeur standard 5 V/1-2 A pour charger cet appareil. 

2  Vous pouvez également charger l’enceinte à l’aide d’un PC. Pour cela, insérez le câble de charge fourni dans le 

port de charge de l’appareil, puis connectez l’autre extrémité au PC.

Содержание XTREME250

Страница 1: ...BT Portable Speaker U S E R G U I D E...

Страница 2: ...11 German 12 14 Italian 15 17 Spanish 18 20 Portuguese 21 23 Swedish 24 26 Finnish 27 29 Danish 30 32 Norwegian 33 35 Greek 39 41 CE Declaration 45 English French Dutch Belgium German Italian Spanish...

Страница 3: ...er Bluetooth mode automatically 2 Activate Bluetooth of mobile phone and search for the device named XTREME250 then connect it 3 Play the music from your mobile phone and enjoy 4 Long press Forward or...

Страница 4: ...rt USB disk will disconnect the Bluetooth and switch to play the USB disk You can short press the MODE button to switch to Bluetooth mode again FM RADIO 1 Turn the power button to ON press the MODE bu...

Страница 5: ...and to recharge them at least every 2 months WARNING Prolonged use of earphones at high volume may cause irreparable hearing loss We strongly advise you to adjust your Iistening volume to a reasonabl...

Страница 6: ...omatiquement en mode Bluetooth 2 Activez le mode Bluetooth du t l phone portable et recherchez le nom de l appareil XTREME250 puis connectez le 3 coutez la musique de votre t l phone portable et profi...

Страница 7: ...che dans la zone de port e effective sauf si vous avez d sactiv manuellement la connexion TWS LIRE DE LA MUSIQUE A PARTIR D UNE CLE USB 1 Allumez l enceinte 2 Ins rez une cl USB dans le port l enceint...

Страница 8: ...ez pas un endroit o il risque de chuter 4 ne d montez jamais le combin audio sous peine d invalider la garantie Lorsque les enceintes ne sont pas utilis es pendant de longues p riodes il est recommand...

Страница 9: ...bluetooth op de mobiele telefoon zoek naar de naam van het apparaat XTREME250 en maak vervolgens verbinding 3 Speel de muziek van uw mobiele telefoon af en geniet 4 Druk lang op de knop Volgende of Vo...

Страница 10: ...n Pauzeren om af te spelen of te pauzeren OPMERKING In de bluetooth afspeelmodus zal de USB de verbinding met bluetooth verbreken en overschakelen naar het afs pelen van de USB U kunt kort op de MODUS...

Страница 11: ...orden gebruikt wordt aanbevolen ze op een droge plaats te bewa ren en ze ten minste om de 2 maanden op te laden WAARSCHUWING Langdurig gebruik van de luidspreker op hoog volume kan leiden tot onherste...

Страница 12: ...Stellen Sie den Power Knopf auf ON der Lautsprecher sendet ein akustisches Signal und schaltet automatisch in den Bluetooth Modus 2 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach d...

Страница 13: ...en TWS Knopf 5 Sofern zwei Ger te mit TWS gepairt sind werden sie wenn sie das n chste Mal eingeschaltet werden erneut automatisch gepairt sobald zwei Ger te mit TWS verbunden sind werden sie sofern S...

Страница 14: ...ungen Hochtemperaturger ten oder unter direkter Sonneneinstrahlung 3 an Orten an denen es herunterfallen k nnte 4 Bauen Sie das Ger t nie auseinander dies kann die G ltigkeit der Gew hrleistung beeint...

Страница 15: ...omaticamente 2 Attivare la funzione Bluetooth del cellulare e cercare il nome del dispositivo XTREME250 quindi collegarlo 3 Riprodurre la musica dal proprio cellulare 4 Premere a lungo il pulsante Ava...

Страница 16: ...mettere in pausa un brano NOTA In modalit di riproduzione Bluetooth inserendo la chiavetta USB si scollega la funzione Bluetooth e si passa alla riproduzione della chiavetta USB possibile premere brev...

Страница 17: ...llocare in un luogo a rischio di caduta 4 Non smontare mai la combinazione audio altrimenti si pu invalidare la garanzia Quando gli altoparlanti non vengono utilizzati per lunghi periodi si raccomanda...

Страница 18: ...de manera autom tica al modo Bluetooth 2 Active el Bluetooth del tel fono y busque el nombre del dispositivo XTREME250 Con ctese a l 3 Reproduzca la m sica de su tel fono m vil 4 Pulse prolongadament...

Страница 19: ...o pausar OBSERVACIONES Al conectar una unidad USB la conexi n Bluetooth se cortar para dar prioridad a la reproducci n del dispositivo USB Para cambiar de nuevo al modo Bluetooth pulse brevemente el...

Страница 20: ...s de tiempo se recomienda guardarlo en un lugar seco y recargarlo al menos cada 2 meses ATENCI N El empleo prolongado del altavoz a volumen alto puede causar da os irreparables de audici n Rogamos enc...

Страница 21: ...elem vel busque o dispositivo XTREME250 e conecte o 3 Reproduza a m sica do seu telem vel e desfrute 4 Mantenha durante alguns segundos o bot o Avan ar ou Retroceder no dispositivo ou controle no tele...

Страница 22: ...S No modo de reprodu o Bluetooth inserir a pen USB desligar o Bluetooth e mudar para reproduzir a pen USB Pode premir rapidamente o bot o MODO para mudar para o modo Bluetooth novamente R DIO FM 1 Pri...

Страница 23: ...o usado por um longo per odo de tempo recomendamos que o mantenha num lugar seco e o recarregue ao menos uma vez a cada 2 meses AVISO O uso prolongado do altifalante com o volume alto pode causar per...

Страница 24: ...era Bluetooth p mobiltelefonen och s k efter enhetsnamnet XTREME250 och anslut sedan den 3 Spela upp musiken fr n din mobiltelefon och njut 4 Tryck l nge p fram t eller tillbakaknappen p enheten eller...

Страница 25: ...f r att spela eller pausa OBS Inkoppling av USB disken i Bluetooth uppspelningsl ge kopplar fr n Bluetooth och v xlar till att spela USB disken Du kan trycka kort p MODE knappen f r att v xla till Blu...

Страница 26: ...r rekommenderas det att f rvara dem p en torr plats och ladda dem minst varannan m nad VARNING L ngvarig anv ndning av h gtalare p h g volym kan orsaka irreparabel h rselneds ttning Vi rekommenderar s...

Страница 27: ...siirtyy Bluetooth tilaan automaattisesti 2 K ynnist matkapuhelimen Bluetooth ja etsi XTREME250 niminen laite ja yhdist se 3 Toista musiikkia matkapuhelimestasi ja nauti 4 Valitse haluamasi kappaleet p...

Страница 28: ...painamalla lyhyesti Toista Pys yt toisto painiketta HUOMAUTUS Bluetooth toistotilassa USB levyn asettaminen katkaisee Bluetooth yhteyden ja laite siirtyy toistamaan USB levy Voit siirty uudelleen Blue...

Страница 29: ...oskaan pura yhdistelm audiota sill muutoin se voi mit t id takuun Jos kaiuttimia ei k ytet pitk n aikaan on suositeltavaa s ilytt ne kuivassa paikassa ja ladata ne v hint n kahden kuukauden v lein VAR...

Страница 30: ...tilstand 2 Aktiver Bluetooth p mobiltelefonen og s g efter enheden med navnet XTREME250 og tilslut den derefter 3 Du kan nu afspille musik fra din mobiltelefon 4 Tryk p knappen Fremad eller Tilbage p...

Страница 31: ...tte pause BEM RKNING N r du inds tter USB drevet i Bluetooth afspilningstilstand afbrydes Bluetooth forbindelsen og enheden skifter til afspilning af USB drevet Et kort tryk p tilstandsknappen skifter...

Страница 32: ...elefonerne og opladeretuiet ikke bruges i l ngere tid anbefales det at opbevare dem p et t rt sted og genoplade dem mindst hver anden m ned ADVARSEL Langvarig brug af h retelefoner ved h j lydstyrke k...

Страница 33: ...utomatisk 2 Aktiver Bluetooth p mobiltelefonen og s k etter enheten som heter XTREME250 og koble den deretter til 3 Spill av musikken fra mobiltelefonen og nyt det 4 Trykk lenge p Forover eller Bakove...

Страница 34: ...pause MERKNAD Under Bluetooth avspillingsmodus vil USB minnepinnen kobles fra Bluetooth og veksle til spille fra USB minne pinnen Du kan trykke kort p MODUS knappen for veksle til Bluetooth modus igj...

Страница 35: ...ntien N r retelefonene og laderen ikke skal brukes over lengre tid anbefales det oppbevare dem p et t rt sted og lade dem minst annenhver m ned ADVARSEL Langvarig bruk av retelefoner med h yt volum ka...

Страница 36: ...aria Bluetooth V5 1 BR EDR Bluetooth 10 3 7V 3000mAh 5 30 50 4 30 50 2 3 2 200W 70HZ 18KHZ 356 134 178 1 2 TWS 3 Blue tooth Radio USB AUX 4 5 RGB 6 7 8 9 USB 10 11 AUX 12 1 ON Bluetooth 2 Bluetooth XT...

Страница 37: ...E 2 FM 3 FM 4 AUX IN MP3 MP4 players Line Out Aux In FUNCTION TOUCH BUTTON Power ON Long press 1 Power OFF Long press 1 Volume Short press 6 Volume Short press 7 Play Pause music Short press 4 Previou...

Страница 38: ...38 AUX RGB RGB RGB RESET 1 50 2 1x Bluetooth 1x 1x 1x 1 2 3 4 2 LEDWOOD Ledwood...

Страница 39: ...e s Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Directive basse tension LVD Low Voltage directive 2014 53 EU Directive EMC 2014 30 EU Directive RED 2014 53 EU Directive ROHS 2011...

Страница 40: ...2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in the PRC Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headph...

Отзывы: