background image

Français

Lampe de lecture (LC-L-024-W) - Instructions de montage

1. Coupez le courant avant l'installation.

 2. Percez deux trous (6 mm Ø) et insérez-
y les chevilles fournies. La distance entre
les trous doit être de 67,5 mm (figure 1).
Assurez-vous que les chevilles sont au ras
du mur.

3. Ouvrez le fond du luminaire en
dévissant les trois vis à six pans creux (1)
(figure 1).

 4. Percez le bouchon en caoutchouc (2) et
faites passer le câble d'alimentation de 230
volts par le trou ainsi créé. Connectez
votre câble de raccordement comme
indiqué sur la figure 2.

5. Fixez le luminaire au mur à l'aide des vis
fournies.

6. Fermez maintenant le boîtier.

 7. Remettez le courant. L'installation est
maintenant terminée.

Figure 1

Figure 2

05/2022

Sous réserve de modifications techniques
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Содержание LC-L-024-W

Страница 1: ...Deutsch 2 English 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 Mönchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76 ...

Страница 2: ...en oder durch elektrischen Schlag nehmen Wenn das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektrischen Schlag oder Brand 3 Wartung Pflege Folgende umweltbedingte Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf die Oberfläche des Produktes haben hoher Salzgehalt in der Luft Reinigungsmittel andere chemi...

Страница 3: ...e drei Inbusschrauben 1 lösen Abbildung 1 4 Durchstechen Sie den Gummipfropfen 2 und führen Sie das 230 Volt Anschlusskabel durch das nun entstandene Loch Verbinden Sie Ihr Anschlusskabel gemäß Abbildung 2 5 Fixieren Sie die Leuchte mithilfe der mitgelieferten Schrauben an der Wand 6 Verschließen Sie nun das Gehäuse 7 Schalten Sie den Strom wieder ein Die Installation ist nun abgeschlossen Abbildu...

Страница 4: ...by electric shock If the product is not used as intended especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following environmental influences may have undesirable effects on the surface of the product high salt content in the air Detergent other chemical substances e g mold remover Protect the product by taking appropriate ...

Страница 5: ...t by loosening the three Allen screws 1 Figure 1 4 Pierce the rubber plug 2 and feed the 230 volt connection cable through the hole that has now been created Connect your connection cable as shown in Figure 2 5 Fix the luminaire to the wall using the screws provided 6 Now close the housing 7 Turn the power back on The installation is now complete Figure 1 Figure 2 05 2022 Subject to technical chan...

Страница 6: ...pas utilisé conformément à sa destination en particulier si de l humidité pénètre dans le produit il existe un risque de brûlure de choc électrique ou d incendie pouvant entraîner la mort 3 Entretien et maintenance Les influences environnementales suivantes peuvent avoir des effets indésirables sur la surface du produit une forte teneur en sel dans l air Produits de nettoyage d autres substances c...

Страница 7: ...trois vis à six pans creux 1 figure 1 4 Percez le bouchon en caoutchouc 2 et faites passer le câble d alimentation de 230 volts par le trou ainsi créé Connectez votre câble de raccordement comme indiqué sur la figure 2 5 Fixez le luminaire au mur à l aide des vis fournies 6 Fermez maintenant le boîtier 7 Remettez le courant L installation est maintenant terminée Figure 1 Figure 2 05 2022 Sous rése...

Страница 8: ...a forma prevista especialmente si entra humedad en el producto existe peligro de muerte por quemaduras descarga eléctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales pueden tener efectos indeseables en la superficie del producto Alto contenido de sal en el aire Productos de limpieza otras sustancias químicas por ejemplo el quitamanchas Proteja el producto tomando la...

Страница 9: ...rte inferior de la lámpara aflojando los tres tornillos Allen 1 figura 1 4 Perfore el tapón de goma 2 y pase el cable de conexión de 230 voltios por el orificio que se ha creado Conecte su cable de conexión según la figura 2 5 Fije la lámpara a la pared con los tornillos suministrados 6 Ahora cierra la carcasa 7 Vuelva a conectar la alimentación La instalación ha finalizado Figura 1 Figura 2 05 20...

Страница 10: ...ca Se il prodotto non viene usato come previsto specialmente se l umidità entra nel prodotto c è pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali possono avere effetti indesiderati sulla superficie del prodotto Alto contenuto di sale nell aria Agenti di pulizia altre sostanze chimiche ad esempio rimuovi muffa Proteggere il prodotto prend...

Страница 11: ...pada allentando le tre viti a brugola 1 figura 1 4 Forare il tappo di gomma 2 e far passare il cavo di collegamento a 230 volt attraverso il foro che è stato creato Collegate il vostro cavo di collegamento secondo la figura 2 5 Fissare la lampada alla parete con le viti in dotazione 6 Ora chiudete l alloggiamento 7 Riaccendere la corrente L installazione è ora completa Figura 1 Figura 2 05 2022 So...

Страница 12: ...t product niet wordt gebruikt zoals bedoeld vooral als er vocht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De volgende omgevingsinvloeden kunnen ongewenste effecten hebben op het oppervlak van het product Hoog zoutgehalte in de lucht Reinigingsmiddelen andere chemische stoffen b v schimmelverwijderaar Bescherm het p...

Страница 13: ...amp door de drie inbusschroeven 1 los te draaien afbeelding 1 4 Prik de rubberen stop 2 door en leid de 230 volt aansluitkabel door het gat dat nu is ontstaan Sluit uw aansluitkabel aan volgens figuur 2 5 Bevestig de lamp aan de muur met de bijgeleverde schroeven 6 Sluit nu de behuizing 7 Schakel de stroom weer in De installatie is nu voltooid Figuur 1 Figuur 2 05 2022 Onder voorbehoud van technis...

Страница 14: ...risk stöt Om produkten inte används på avsett sätt särskilt om fukt tränger in i produkten finns det fara för liv genom brännskador elektriska stötar eller brand 3 Underhåll och skötsel Följande miljöfaktorer kan ha oönskade effekter på produktens yta Hög salthalt i luften Rengöringsmedel Andra kemiska ämnen t ex mögelborttagningsmedel Skydda produkten genom att vidta lämpliga åtgärder för att und...

Страница 15: ...pna lampans botten genom att lossa de tre insexskruvarna 1 figur 1 4 Ta bort gummipluggen 2 och för 230 voltskabeln genom hålet som nu har skapats Anslut anslutningskabeln enligt figur 2 5 Fäst lampan på väggen med de medföljande skruvarna 6 Stäng nu höljet 7 Slå på strömmen igen Installationen är nu klar Figur 1 Figur 2 05 2022 Med förbehåll för tekniska ändringar LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066...

Страница 16: ...nia prądem Jeśli produkt nie jest używany zgodnie z przeznaczeniem zwłaszcza jeśli dostanie się do niego wilgoć istnieje zagrożenie życia z powodu poparzeń porażenia prądem lub pożaru 3 Konserwacja i pielęgnacja Następujące czynniki środowiskowe mogą mieć niepożądany wpływ na powierzchnię produktu Wysoka zawartość soli w powietrzu Środki czyszczące inne substancje chemiczne np środki do usuwania p...

Страница 17: ...część lampy poluzowując trzy śruby imbusowe 1 rys 1 4 Przebić gumową zatyczkę 2 i przeprowadzić przewód przyłączeniowy 230 V przez powstały otwór Podłącz kabel połączeniowy zgodnie z rys 2 5 Przymocuj lampę do ściany za pomocą dostarczonych śrub 6 Następnie zamknij obudowę 7 Ponownie włącz zasilanie Instalacja została zakończona Rysunek 1 Rysunek 2 Powered by TCPDF www tcpdf org 05 2022 Z zastrzeż...

Отзывы: