
www.ledisons.com
Rendementstraat 5
8094 RA, Hattemerbroek
The Netherlands
(DIS)CONNECTION / LOS)KOPPELEN / (ENT)KOPPELN / (DÉ)CONNEXION
TECHNICAL DATA / SPECIFICATIES / SPEZIFIKATIONEN / CARACTÉRISTIQUES
WORKING VOLTAGE / WERKSPANNING /
BETRIEBSSPANNUNG / TENSION DE TRAVAIL
3V (2 x AAA*)
EN:
*not included.
NL:
*niet inbegrepen.
DE:
*nicht erhalten.
FR:
*non inclus.
OPERATING TEMPERATURE / BEDRIJFSTEMPERATUUR /
BETRIEBSTEMPERATUR / TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
-20°C - 60°C
RF FREQUENCY / RF-FREQUENTIE /
HF-FREQUENZ / FRÉQUENCE RF
2.4 GHz
DIMENSION / AFMETINGEN / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS
148 x 40 x 15 mm
RF DISTANCE / RF-AFSTAND /
HF-ABSTAND / DISTANCE RF
20 m
NET WEIGHT / NETTO GEWICHT / NETTOGEWICHT / MASSE
65 g
EN:
Each driver is initially set to the same radio frequency. If you have multiple sets, the
remotes will work on each set. In order for each set to work on its own remote control, you
need to change the radio frequency. This works like this:
1. Plug the driver into a power outlet.
2. Remote Control A: Press and hold “ON” on the remote control for 5 seconds until the LED
spotlights flash 3 times. The driver is now paired with remote control A. Then unplug this
driver before performing the next step.
3. Now insert the plug of the unpaired driver into the socket.
4. Remote Control B: Press and hold “ON” on the remote control for 5 seconds until the LED
spotlights flash 3 times. The set is now paired with remote control B.
5. Plug the plugs of both sets into the wall socket. The remotes will now work on the set
you paired them with.
DE:
Jeder Treiber ist zunächst auf die gleiche Funkfrequenz eingestellt. Wenn Sie mehrere Sets
haben, funktionieren die Fernbedienungen auf jedem Set. Damit jedes Gerät mit seiner
eigenen Fernbedienung funktioniert, müssen Sie die Funkfrequenz ändern. Das funktioniert
so:
1. Stecken Sie den Treiber in eine Steckdose.
2. Fernbedienung A: Halten Sie „EIN“ auf der Fernbedienung 5 Sekunden lang gedrückt,
bis die LED-Einbaustrahler 3 Mal blinken. Der Treiber ist jetzt mit der Fernbedienung A
gekoppelt. Trennen Sie dann diesen Treiber, um den nächsten Schritt auszuführen.
3. Stecken Sie nun den Stecker des noch nicht gekoppelten Treibers in die Buchse.
4. Fernbedienung B: Halten Sie „EIN“ auf der Fernbedienung 5 Sekunden lang gedrückt, bis
die LED-Einbauspots 3 Mal blinken. Das Gerät ist jetzt mit der Fernbedienung B gekoppelt.
5. Stecken Sie die Stecker beider Sets in die Steckdose. Die Fernbedienungen funktionieren
jetzt auf dem Gerät, mit dem Sie sie gekoppelt haben.
NL:
Elke driver is aan het begin ingesteld op dezelfde radiofrequentie. Mocht u meerdere sets
hebben, dan werken de afstandsbedieningen op elke set. Om ervoor te zorgen dat elke set
werkt op een eigen afstandsbediening, dient u de radiofrequentie te wijzigen. Dit werkt als
volgt:
1. Steek de stekker van de driver in het stopcontact.
2. Afstandsbediening A: Houd “AAN” op de afstandsbediening 5 seconden ingedrukt totdat
de Led inbouwspots 3 keer knipperen. De driver is nu gekoppeld met afstandsbediening A.
Trek vervolgens de stekker van deze driver eruit om de volgende stap uit te voeren.
3. Steek nu de stekker van de nog niet gekoppelde driver in het stopcontact.
4. Afstandsbediening B: Houd “AAN” op de afstandsbediening 5 seconden ingedrukt totdat
de Led inbouwspots 3 keer knipperen. De set is nu gekoppeld met afstandsbediening B.
5. Steek de stekkers van beide sets in het stopcontact. De afstandsbedieningen werken nu
op de set waarmee u ze heeft gekoppeld.
FR:
Chaque pilote est initialement réglé sur la même fréquence radio. Si vous avez plusieurs
ensembles, les télécommandes fonctionneront sur chaque ensemble. Pour que chaque
appareil fonctionne avec sa propre télécommande, vous deviez changer la fréquence radio.
Cela fonctionne comme suit:
1. Branchez le pilote dans une prise de courant.
2. Télécommande A : Appuyez et maintenez « ON » sur la télécommande pendant 5
secondes jusqu’à ce que les spots encastrés LED clignotent 3 fois. Le pilote est maintenant
associé à la télécommande A. Débranchez ensuite ce pilote pour passer à l’étape suivante.
3. Insérez maintenant la fiche du pilote qui n’a pas encore été couplée dans la prise.
4. Télécommande B : Appuyez et maintenez « ON » sur la télécommande pendant 5
secondes jusqu’à ce que les spots encastrés LED clignotent 3 fois. Le poste est maintenant
appairé avec la télécommande B.
5. Branchez les fiches des deux ensembles dans la prise murale. Les télécommandes
fonctionneront désormais sur l’ensemble avec lequel vous les avez jumelées.
CHANGING THE RADIO FREQUENCY OF THE DRIVER / DE RADIOFREQUENTIE VAN DE DRIVER WIJZIGEN
ÄNDERUNG DER FUNKFREQUENZ DES TREIBERS / MODIFICATION DE LA FRÉQUENCE RADIO DU CONDUCTEUR
EN:
1. Push the connectors of the spots into the black junction boxes.
2. Plug the plug of the set into the power outlet
3. Insert 2 x AAA batteries into the remote control. The remote control is already paired. You
can operate the set directly.
DE:
1. Stecken Sie die Stecker der Spots in die schwarzen Anschlussdosen.
2. Stecken Sie den Stecker des Sets in der Steckdose.
3. Legen Sie 2 x AAA-Batterien in die Fernbedienung ein. Die Fernbedienung ist bereits
gekoppelt. Sie können das Gerät direkt bedienen.
NL:
1. Plaats de connectoren van de spots in de zwarte verdeeldozen.
2. Steek de stekker van de set in het stopcontact
3. Stop 2 x AAA batterijen in de afstandsbediening. De afstandsbediening is al gekoppeld. U
kunt de set direct bedienen.
FR:
1. Poussez les connecteurs des spots dans les boîtes de jonction noires.
2. Branchez l’ensemble dans la prise de courant
3. Insérez 2 piles AAA dans la télécommande. La télécommande est déjà couplée. Vous
pouvez utiliser l’appareil directement.
INSTALLATION / INSTALLATIE
EN:
To control multiple sets simultaneously with one remote control, follow these steps: (It
is taken into account that each set was previously controlled separately with a remote
control).
1. Unplug the drivers from the electrical outlet.
2. Plug the plug of the driver with remote control A back into the wall socket.
3. Press the ‘OFF’ button with remote control A. Make sure the spots are not lit.
4. Press and hold the ‘OFF’ button for 10 seconds.
5. Wait for the spots to flash 3 times. After that, the pairing was successful.
DE:
Um mehrere Sets gleichzeitig mit einer Fernbedienung zu steuern, gehen Sie wie folgt vor:
(Es wird berücksichtigt, dass jedes Set zuvor separat mit einer Fernbedienung gesteuert
wurde).
1. Trennen Sie die Treiber von der Steckdose.
2. Stecken Sie den Stecker des Treibers mit Fernbedienung A wieder in die Steckdose.
3. Drücken Sie mit Fernbedienung A die ‘AUS’-Taste. Achten Sie darauf, dass die Spots nicht
leuchten.
4. Halten Sie die „AUS“-Taste 10 Sekunden lang gedrückt.
5. Warten Sie, bis die Strahler 3 Mal blinken. Danach ist die Kopplung erfolgreich.
NL:
Om meerdere sets tegelijk te bedienen met één afstandsbediening volgt u de volgende
stappen: (Er wordt rekening gehouden dat eerder elke set afzonderlijk werd bediend met
een afstandsbediening).
1. Trek de stekkers van de drivers uit het stopcontact.
2. Steek de stekker van de driver met afstandsbediening A weer in het stopcontact.
3. Druk met afstandsbediening A op de ‘UIT’ knop. Zorg ervoor dat de spots niet branden.
4. Druk nogmaals op de ‘UIT’ knop en houdt deze 10 seconde ingedrukt.
5. Wacht tot de spots 3 keer knipperen. Hierna is het koppelen gelukt.
FR:
Pour contrôler plusieurs ensembles simultanément avec une seule télécommande,
suivez ces étapes : (Il est pris en compte que chaque ensemble était auparavant contrôlé
séparément avec une télécommande).
1. Débranchez les pilotes de la prise électrique.
2. Rebranchez le pilote avec la télécommande A dans la prise murale.
3. Appuyez sur le bouton ‘OFF’ avec la télécommande A. Assurez-vous que les spots ne
sont pas allumés.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton « OFF » et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.
5. Attendez que les spots clignotent 3 fois. Après cela, le jumelage a réussi.
PAIRING MULTIPLE SETS ON 1 REMOTE CONTROL / MEERDERE SETS KOPPELEN OP 1 AFSTANDSBEDIENING
MEHRERE SETS AUF KOPPELN AUF 1 FERNBEDIENUNG / COUPLER PLUSIEURS ENSEMBLES SUR 1 TÉLÉCOMMANDE