RO
RU
GR
PT
HU
HR
светодиодный свет
Предупреждение: Для обеспечения безопасности во время
установки, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации
Конструкция и использование прожектора:
Мощность: 10-200Вт, Класс I
Прожектор имеет корпус, который отлично отводит тепло,
поверхность прожектора покрыта масляным слоем
Прожектор может использоваться внутри и снаружи
помещений
Установка и обслуживание:
1. Перед установкой отключите все источники питания,
при установке питание должно быть выключено, следует
соблюдать правила техники безопасности.
2. Пожалуйста, проверьте комплектность всех компонентов
прожектора, не устанавливайте устройство с видимым
повреждением корпуса и питающего кабеля
3. Следует подготовить все необходимые инструменты для
установки
4. С помощью необходимых инструментов привинтить
прожектор к основанию
5. Правильно установленный прибор может быть подключен
только к исправной электрической проводке6.
6. Данный продукт должен быть установлен только
квалифицированным
электриком
в
соответствии
с
действующими электрическими и строительными нормами и
правилами.
7. Подключите коричневый кабель к источнику L, синий к
источнику N, желто-зеленый (белый, зеленый) к заземлению
8. Необходимо соблюдать правильное подключение кабеля
питания. Его неправильное подключение может привести к
повреждению устройств
9. При установке устройства в датчик движения IP44, под
влиянием атмосферных факторов, прожектор должен быть
установлен под крышей.
10. В случае использования продукта, подверженного
воздействию погодных условий, электрические провода
следует поместить в коробку так, чтобы защитить их от
попадания воды
11. Отрегулируйте угол, поворачивая прожектор
12. Чтобы избежать рисков, следует убедиться, что прожектор
правильно установлен и прочно прикреплен к поверхности.,
100Вт
Продукт
не
содержит
элементов,
заменяемых
пользователем. Резьбовое клеммный блок, дорожка 3, V =
230 V, I = 5A, поперечное сечение мин. 2.5mm2
Используйте подводящие провода с, по меньшей мере, 1,5
мм 2 мин 70 ° C соответствии с стандартами.
LED Fényvető
Figyelem: A biztonságos beüzemelés érdekében olvassa el a jelen
használati útmutatót
A fényvető felépítése és alkalmazása:
Teljesítmény: 10W-200W I. Osztály
A fényvető olyan házzal rendelkezik, mely nagyszerűen elvezeti a
hőt, a fényvető felülete egy olaj réteggel van lefedve
A fényvető mind belső, mind külső használatra alkalmas.
Beüzemelés és karbantartás:
1. A beüzemelés előtt kapcsolja ki az áramellátást, a beüzemelés
során az áramellátás legyen kikapcsolva, tartsa be az egészségügyi
és biztonsági szabályokat.
2. Ellenőrizze, hogy a fényvető mindegyik alkatrésze jelen van-e,
nem szabad a készüléket beüzemelni, ha a ház vagy a tápvezeték
szemmel láthatóan sérült.
3. Készítse elő a beüzemeléshez szükséges alkatrészeket
4. A megfelelő szerszámok használatával csavarja le a reflektort a
földre
5. A megfelelően rögzített készüléket kizárólag hibátlanul működő
elektromos rendszerhez lehet csatlakoztatni.
6. A fényvetőt megfelelő képesítéssel rendelkező villanyszerelő
üzemelje be a vonatkozó elektromos és építkezési előírásokkal és
szabványokkal összhangban.
7. A barna vezetéket az L táphoz, a kéket az N táphoz, a sárga-zöld
(fehér, zöld) vezetéket a földeléshez csatlakoztassa.
8. Fontos betartani a tápvezetékek megfelelő csatlakoztatási
szabályait. A nem megfelelő csatlakoztatás a készülék tartós káro
-
sodásához vezethet
9. IP44 mozgásérzékelővel együtt történő felszerelés esetén az
időjárási viszonyoktól való védelem érdekében a fényvetőt lefedett
helyen szerelje fel.
10. Amennyiben a termék a használat során időjárási viszonyoknak
lesz kitéve, minden elektromos vezetéket a dobozban kell elhelyezni
úgy, hogy védve legyen a víztől.
11. A világítás szögét a reflektor elforgatásával állítsa be.
12. A vészhelyzetek elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy
a reflektor megfelelően lett-e rögzítve.
Prožektor nem cserélhető LED-es fényforrással.
Csatlakozó, 3 sín, V = 230 V, I = 5A, keresztmetszet min.
2.5mm2.
Használjon legalább 1,5 mm2 percet. 70 ° C az európai
szabványoknak megfelelően.
Οθόνη LED
Προειδοποίηση: Για να διασφαλίσετε την ασφάλεια κατά την
εγκατάσταση, εξοικειωθείτε με το παρόν εγχειρίδιο χρήσεων
Κατασκευή και εφαρμογή του προβολέα:
Ισχύς:
10W-200W
Κλάση I
Ο προβολέας διαθέτει ένα περίβλημα, το οποίο απομακρύνει
απόλυτα την θερμότητα, η επιφάνεια του προβολέα
καλύπτεται από ένα ελαιώδες στρώμα. Ο προβολέας μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για εξωτερική και εσωτερική χρήση
Εγκατάσταση και συντήρηση:
1. Πριν από την εγκατάσταση, αποσυνδέστε όλες τις πηγές
τροφοδοσίας, κατά την διάρκεια της συναρμολήγησης η παροχή
ρεύματος πρέπει να απενεργοποιηθεί, να τηρούνται οι κανόνες
υγιεινής και ασφάλειας.
2. Είναι απαραίτητος ο έλεγχος της πληρότητας όλων των
στοιχείων του προβολέα, μην εγκαθιστάτε συσκευή που φέρει
ορατή βλάβη στο περίβλημα ή στο καλώδιο τροφοδοσίας
3. Προετοιμάστε όλα τα απαραίτητα για την συναρμολόγηση
εργαλεία
4. Βιδώστε με την βοήθεια των απαραίτητων εργαλείων τον
προβολέα στο έδαφος
5. Μια ορθά τοποθετημένη συσκευή μπορεί να συνδεθεί μόνο σε
μια αποδοτική και ασφαλή ηλεκτρική εγκατάσταση
6. Ο προβολέας πρέπει να εγκατασταθεί από εξειδικευμένο
ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και
πρότυπα, ηλεκτρολογικά και κατασκευαστικά.
7. Συνδέστε το καφέ καλώδιο στην τροφοδοσία L, το μπλε στην
τροφοδοσία Ν, συνδέστε το κίτρινο-πράσινο (άσπρο, πράσινο)
στην γείωση
8. Είναι απαραίτητη η τήρηση της σωστής σύνδεσης του καλωδίου
τροφοδοσίας. Η ακατάλληλη σύνδεση μπορεί να προκαλέσει
μόνιμη βλάβη στην συσκευή
9. Στην περίπτωση που το προϊόν είναι εγκατεστημένο με
τον αισθητήρα κίνησης IP44, εκτεθειμένο στην επίδραση των
καιρικών συνθηκών, ο προβολέας πρέπει να τοποθετηθεί κάτω
από στέγαστρο.
10. Σε περίπτωση χρήσης του προϊόντος ενώ υπάρχει έκθεσή
του σε καιρικές συνθήκες, όλα τα ηλεκτρικά καλώδια πρέπει να
τοποθετούνται σε ένα κουτί για να τα προστατεύονται από την
επαφή τους με νερό.
11. Ρυθμίστε την γωνία φωτισμού περιστρέφοντας τον προβολέα
12. Για να αποφύγετε κινδύνους, βεβαιωθείτε ότι ο προβολέας
έχει τοποθετηθεί σωστά και ότι στηρίζεται καλά επι της
επιφάνειας.
Φωτισμός με αμετάτρεπτη και αναντικατάστατη πηγή φωτός
LED. Κοχλιοειδές τερματικό μπλοκ, 3-ραγών, V = 230V, I = 5A,
ελάχιστη διατομή 2.5mm2.
Να χρησιμοποιούνται αγωγοί τουλάχιστον 1,5 mm2
τουλάχιστον 70°C σύμφωνοι με τα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Refletor LED
Atenção: Leia atentamente as instruções do usuário antes da
instalação do produto.
Parâmetros e uso:
Potência:
10W-200W
Classe I
Os holofotes são cobertos por caixas que transmitem calor de for
-
ma eficiente.
A superfície da caixa é coberta com uma camada de óleo.
O projetor pode ser usado em interiores e exteriores.
Instalação e manutenção:
1. Antes da instalação, desconecte todas as fontes de energia. Du
-
rante a instalação, a energia deve ser desligada. Siga as regras de
EHS.
2. Verifique se todas as partes do projetor estão no lugar. Não deve
instalar um produto com danos visíveis no invólucro ou fio da fonte
de alimentação.
3. Prepare todas as ferramentas necessárias.
4. Usando as ferramentas, monte o holofote na superfície.
5. O holofote corretamente montado deve ser conectado à cabla
-
gem de trabalho adequada.
6. Recomenda-se que a instalação seja realizada por um eletricista
qualificado, garantindo que a instalação está em conformidade com
os regulamentos de construção vigentes.
7. Conecte o fio castanho na entrada L, azul na entrada N, amarelo
-
-verde (branco-verde) no terra (ground).
8. É de extrema importância conectar corretamente o fio da fonte
de alimentação. Conexão incorreta pode causar danos ao produto.
9. No caso de instalação do produto com o sensor de movimento
IP44, exposto às condições climáticas, o projetor deve ser instalado
sob abrigo.
10.Se o produto estiver sob a influência de condições climáticas,
toda a cablagem deve estar numa cobertura que a proteja contra o
contacto com a água.
11. Ajuste o ângulo da luz, girando o holofote.
12. Para evitar situações perigosas, certifique-se de que o holofote
esteja montado corretamente na superfície.
Este produto não possui peças reparáveis pelo usuário.
Terminal com rosca, 3 posições, V = 230V, I = 5A, secção
transversal mínima de 2,5 mm2.
LED reflektor
Upozorenje: Da biste osigurali sigurnost tijekom montaže, pročitajte
upute za uporabu.
Konstrukcija i korištenje reflektora:
Snaga: 10W-200W Klasa I
Reflektor ima kućište koje savršeno odvodi toplinu, površina reflek
-
tora prekrivena je uljanim slojem Reflektor može se koristiti za vanj
-
sku i unutarnju upotrebu
Instalacija i održavanje:
1. Prije instalacije odspojite sve izvore napajanja. Tijekom instala
-
cije potrebno je isključiti napajanje te se moraju poštovati pravila
zaštite zdravlja i sigurnosti.
2. Provjerite kompletnost svih komponenti reflektora. Ne montirajte
uređaj s vidljivim oštećenjima na kućištu ili kablu za napajanje.
3. Pripremite sve potrebne alate za montažu.
4. Pomoću potrebnih alata pričvrstite reflektor na površinu.
5. Ispravno montirani uređaj može se spojiti samo na ispravnu elek
-
tričnu instalaciju.
6. Reflektor mora biti instaliran od strane kvalificiranog električara
u skladu s važećim električnim i građevinskim propisima i standar
-
dima.
7. Smeđi kabel uključite u napajanje L, plavi u napajanje N, žuto
-
-zeleni (bijeli, zeleni) u uzemljenje
8. Potrebno je pridržavati se ispravnog načina spajanja kabela za
napajanje. Nepravilno spajanje kabela može trajno oštetiti uređaj.
9. U slučaju montaže proizvoda sa senzorom kretanja IP44 izlože
-
nog vremenskim uvjetima, reflektor treba biti montiran pod krovom.
10. Kada koristite proizvod izložen vremenskim uvjetima, sve elek
-
trične žice treba staviti u kutiju kako bi se zaštitile od kontakta s
vodom.
11. Podesite kut osvjetljenja zakretanjem reflektora.
12. Da biste izbjegli opasnosti, provjerite je li reflektor dobro monti
-
ran i čvrsto pričvršćen na površinu.
Reflektor s nezamjenskim izvorom LED svjetla.
Vijčani završni blok s 3 linije, V=230V, I=5A , presjek min. 2,5
mm2
Koristite kabele minimum 1,5 mm2 min 70°C u skladu s
europskim standardima.
Proiector LED
Atenție: Pentru a vă asigura siguranța în timpul montării, citiți acest
manual de instrucțiuni
Construcția și aplicarea proiectorului:
Putere: 10W-200W Clasa I
Proiectorul are o carcasă care disipa perfect căldura, suprafața
proiectorului este acoperită cu un strat de ulei. Proiectorul poate fi
utilizat pentru utilizare externă și internă
Instalarea și întreținerea:
1. Înainte de instalare, deconectați toate sursele de alimentare, în
timpul instalării alimentarea cu energie electrică trebuie oprită, tre
-
buie respectate normele de sănătate și siguranță.
2. Verificați integralitatea tuturor componentelor proiectorului, nu
montați dispozitivul cu deteriorări vizibile la carcasă s-au la cablul
de alimentare
3. Pregătiți toate instrumentele necesare pentru asamblare
4.Cu ajutorul uneltelor necesare înșurubați proiectorul pe suprafață
5. Un dispozitiv montat corect poate fi conectat numai la o instalație
electrică eficientă
6. Proiectorul trebuie instalat de către un electrician calificat în con
-
formitate cu reglementările și standardele aplicabile, electrice și de
construcție.
7. Conectați cablul maro la sursa de alimentare L, albastru la sursa
de alimentare N, verde galben (alb, verde) conectați la sol
8. Este necesar să respectați conexiunea corectă a cablului de ali
-
mentare. Conexiunea necorespunzătoare poate provoca daune per
-
manente dispozitivului
Când asamblați un produs cu un senzor de mișcare IP44, expus la
condițiile meteorologice,
10. În cazul utilizării produsului expus la condițiile meteorologice,
toate firele electrice trebuie plasate într-o cutie pentru a le proteja
împotriva pătrunderii apei.
11. Reglați unghiul de iluminare rotind proiectorul
12. Pentru a evita pericolele, asigurați-vă că proiectorul a fost insta
-
lat bine și este fixat ferm pe suprafață.
Proiector cu sursă de lumină LED ne-înlocuibilă. Bloc terminal,
cu 3 căi, V = 230V, I = 5A, secțiune mină. 2.5mm2. Utilizați
cabluri cu un minim de 1,5 mm2 min. 70 ° C în conformitate cu
standardele europene.
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,
ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: [email protected]
www.led-pol.com
PL INSTRUKCJA MONTAŻU / EN INSTALLATION INSTRUCTION / DE BEDIENUNGSANLEITUNG / CZ NÁVOD K MONTÁŽI / SK NÁVOD NA MONTÁŽ / HU FELSZERELÉSI UTASÍTÁS
/ GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / PT MANUAL DE MONTAGEM / HR UPUTE ZA MONTAŽU / RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ / RO INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE
NAŚWIETLACZE LED
LED FLOODLIGHTS