background image

RO

RU

GR

PT

HU

HR

светодиодный свет

 

Предупреждение:  Для  обеспечения  безопасности  во  время 

установки, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации

Конструкция и использование прожектора:  

Мощность:  10-200Вт,  Класс I

Прожектор  имеет  корпус,  который  отлично  отводит  тепло, 

поверхность прожектора  покрыта масляным слоем 

Прожектор  может  использоваться  внутри  и  снаружи 

помещений

Установка и обслуживание: 

1.  Перед  установкой  отключите  все  источники  питания, 

при  установке  питание  должно  быть  выключено,  следует 

соблюдать правила техники безопасности. 

2.  Пожалуйста,  проверьте  комплектность  всех  компонентов 

прожектора,  не  устанавливайте  устройство  с  видимым 

повреждением корпуса и питающего кабеля

3.  Следует  подготовить  все  необходимые  инструменты  для 

установки

4.  С  помощью  необходимых  инструментов  привинтить 

прожектор к основанию 

5.  Правильно  установленный  прибор  может  быть  подключен 

только к исправной электрической проводке6. 

6.  Данный  продукт  должен  быть  установлен  только 

квалифицированным 

электриком 

в 

соответствии 

с 

действующими  электрическими  и  строительными  нормами  и 

правилами.

7.  Подключите  коричневый  кабель  к  источнику  L,  синий  к 

источнику N, желто-зеленый (белый, зеленый) к заземлению

8.  Необходимо  соблюдать  правильное  подключение  кабеля 

питания.  Его  неправильное  подключение  может  привести  к 

повреждению устройств

9.  При  установке  устройства  в  датчик  движения  IP44,  под 

влиянием  атмосферных  факторов,  прожектор  должен  быть 

установлен под крышей.

10.  В  случае  использования  продукта,  подверженного 

воздействию  погодных  условий,  электрические  провода 

следует  поместить  в  коробку  так,  чтобы  защитить  их  от 

попадания воды

11. Отрегулируйте угол, поворачивая прожектор

12. Чтобы избежать рисков, следует убедиться, что прожектор 

правильно  установлен  и  прочно  прикреплен  к  поверхности., 

100Вт

Продукт 

не 

содержит 

элементов, 

заменяемых 

пользователем. Резьбовое клеммный блок, дорожка 3, V = 

230 V, I = 5A, поперечное сечение мин. 2.5mm2

Используйте подводящие провода с, по меньшей мере, 1,5 

мм 2 мин 70 ° C соответствии с стандартами.

LED Fényvető

 

Figyelem: A biztonságos beüzemelés érdekében olvassa el a jelen 

használati útmutatót 

A fényvető felépítése és alkalmazása: 

Teljesítmény: 10W-200W I. Osztály 

A  fényvető  olyan  házzal  rendelkezik,  mely  nagyszerűen  elvezeti  a 

hőt, a fényvető felülete egy olaj réteggel van lefedve

A fényvető mind belső, mind külső használatra alkalmas. 

Beüzemelés és karbantartás: 

1. A beüzemelés előtt kapcsolja ki az áramellátást, a beüzemelés 

során az áramellátás legyen kikapcsolva, tartsa be az egészségügyi 

és biztonsági szabályokat. 

2.  Ellenőrizze,  hogy  a  fényvető  mindegyik  alkatrésze  jelen  van-e, 

nem szabad a készüléket beüzemelni, ha a ház vagy a tápvezeték 

szemmel láthatóan sérült. 

3. Készítse elő a beüzemeléshez szükséges alkatrészeket

4. A megfelelő szerszámok használatával csavarja le a reflektort a 

földre 

5. A megfelelően rögzített készüléket kizárólag hibátlanul működő 

elektromos rendszerhez lehet csatlakoztatni. 

6.  A  fényvetőt  megfelelő  képesítéssel  rendelkező  villanyszerelő 

üzemelje be a vonatkozó elektromos és építkezési előírásokkal és 

szabványokkal összhangban.

7. A barna vezetéket az L táphoz, a kéket az N táphoz, a sárga-zöld 

(fehér, zöld) vezetéket a földeléshez csatlakoztassa. 

8.  Fontos  betartani  a  tápvezetékek  megfelelő  csatlakoztatási 

szabályait. A nem megfelelő csatlakoztatás a készülék tartós káro

-

sodásához vezethet 

9.  IP44  mozgásérzékelővel  együtt  történő  felszerelés  esetén  az 

időjárási viszonyoktól való védelem érdekében a fényvetőt lefedett 

helyen szerelje fel.  

10. Amennyiben a termék a használat során időjárási viszonyoknak 

lesz kitéve, minden elektromos vezetéket a dobozban kell elhelyezni 

úgy, hogy védve legyen a víztől. 

11. A világítás szögét a reflektor elforgatásával állítsa be. 

12. A vészhelyzetek elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy 

a reflektor megfelelően lett-e rögzítve.

Prožektor nem cserélhető LED-es fényforrással.

Csatlakozó,  3  sín,  V  =  230  V,  I  =  5A,  keresztmetszet  min. 

2.5mm2.

Használjon  legalább  1,5  mm2  percet.  70  °  C  az  európai 

szabványoknak megfelelően.

Οθόνη LED

 

Προειδοποίηση:  Για  να  διασφαλίσετε  την  ασφάλεια  κατά  την 

εγκατάσταση, εξοικειωθείτε με το παρόν εγχειρίδιο χρήσεων

Κατασκευή και εφαρμογή του προβολέα:

Ισχύς: 

10W-200W

 Κλάση I

Ο  προβολέας  διαθέτει  ένα  περίβλημα,  το  οποίο  απομακρύνει 

απόλυτα  την  θερμότητα,  η  επιφάνεια  του  προβολέα 

καλύπτεται από ένα ελαιώδες στρώμα. Ο προβολέας μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί για εξωτερική και εσωτερική χρήση

Εγκατάσταση και συντήρηση:

1.  Πριν  από  την  εγκατάσταση,  αποσυνδέστε  όλες  τις  πηγές 

τροφοδοσίας,  κατά  την  διάρκεια  της  συναρμολήγησης  η  παροχή 

ρεύματος  πρέπει  να  απενεργοποιηθεί,  να  τηρούνται  οι  κανόνες 

υγιεινής και ασφάλειας.

2.  Είναι  απαραίτητος  ο  έλεγχος  της  πληρότητας  όλων  των 

στοιχείων  του  προβολέα,  μην  εγκαθιστάτε  συσκευή  που  φέρει 

ορατή βλάβη στο περίβλημα ή στο καλώδιο τροφοδοσίας

3.  Προετοιμάστε  όλα  τα  απαραίτητα  για  την  συναρμολόγηση 

εργαλεία

4.  Βιδώστε  με  την  βοήθεια  των  απαραίτητων  εργαλείων  τον 

προβολέα στο έδαφος

5. Μια ορθά τοποθετημένη συσκευή μπορεί να συνδεθεί μόνο σε 

μια αποδοτική και ασφαλή ηλεκτρική εγκατάσταση

6.    Ο  προβολέας  πρέπει  να  εγκατασταθεί  από  εξειδικευμένο 

ηλεκτρολόγο  σύμφωνα  με  τους  ισχύοντες  κανονισμούς  και 

πρότυπα, ηλεκτρολογικά και κατασκευαστικά.

7. Συνδέστε το καφέ καλώδιο στην τροφοδοσία L, το μπλε στην 

τροφοδοσία  Ν,  συνδέστε  το  κίτρινο-πράσινο  (άσπρο,  πράσινο) 

στην γείωση

8. Είναι απαραίτητη η τήρηση της σωστής σύνδεσης του καλωδίου 

τροφοδοσίας.  Η  ακατάλληλη  σύνδεση  μπορεί  να  προκαλέσει 

μόνιμη βλάβη στην συσκευή

9.  Στην  περίπτωση  που  το  προϊόν  είναι  εγκατεστημένο  με 

τον  αισθητήρα  κίνησης  IP44,  εκτεθειμένο  στην  επίδραση  των 

καιρικών συνθηκών, ο προβολέας πρέπει να τοποθετηθεί κάτω 

από στέγαστρο.

10.  Σε  περίπτωση  χρήσης  του  προϊόντος  ενώ  υπάρχει  έκθεσή 

του σε καιρικές συνθήκες, όλα τα ηλεκτρικά καλώδια πρέπει να 

τοποθετούνται  σε  ένα  κουτί  για  να  τα  προστατεύονται  από  την 

επαφή τους με νερό.

11. Ρυθμίστε την γωνία φωτισμού περιστρέφοντας τον προβολέα

12.  Για  να  αποφύγετε  κινδύνους,  βεβαιωθείτε  ότι  ο  προβολέας 

έχει  τοποθετηθεί  σωστά  και  ότι  στηρίζεται  καλά  επι  της 

επιφάνειας.

Φωτισμός με αμετάτρεπτη και αναντικατάστατη πηγή φωτός 

LED. Κοχλιοειδές τερματικό μπλοκ, 3-ραγών, V = 230V, I = 5A, 

ελάχιστη διατομή 2.5mm2.

Να  χρησιμοποιούνται  αγωγοί  τουλάχιστον  1,5  mm2 

τουλάχιστον 70°C σύμφωνοι με τα ευρωπαϊκά πρότυπα.

Refletor LED

 

Atenção:  Leia  atentamente  as  instruções  do  usuário  antes  da 

instalação do produto.

Parâmetros e uso:

Potência: 

10W-200W

 Classe I

Os holofotes são cobertos por caixas que transmitem calor de for

-

ma eficiente.

A superfície da caixa é coberta com uma camada de óleo.

O projetor pode ser usado em interiores e exteriores.

Instalação e manutenção:

1. Antes da instalação, desconecte todas as fontes de energia. Du

-

rante a instalação, a energia deve ser desligada. Siga as regras de 

EHS.

2. Verifique se todas as partes do projetor estão no lugar. Não deve 

instalar um produto com danos visíveis no invólucro ou fio da fonte 

de alimentação.

3. Prepare todas as ferramentas necessárias.

4. Usando as ferramentas, monte o holofote na superfície.

5. O holofote corretamente montado deve ser conectado à cabla

-

gem de trabalho adequada.

6. Recomenda-se que a instalação seja realizada por um eletricista 

qualificado, garantindo que a instalação está em conformidade com 

os regulamentos de construção vigentes.

7. Conecte o fio castanho na entrada L, azul na entrada N, amarelo

-

-verde (branco-verde) no terra (ground).

8. É de extrema importância conectar corretamente o fio da fonte 

de alimentação. Conexão incorreta pode causar danos ao produto.

9. No caso de instalação do produto com o sensor de movimento 

IP44, exposto às condições climáticas, o projetor deve ser instalado 

sob abrigo.

10.Se o produto estiver sob a influência de condições climáticas, 

toda a cablagem deve estar numa cobertura que a proteja contra o 

contacto com a água.

11. Ajuste o ângulo da luz, girando o holofote.

12. Para evitar situações perigosas, certifique-se de que o holofote 

esteja montado corretamente na superfície.

Este produto não possui peças reparáveis pelo usuário.

Terminal  com  rosca,  3  posições,  V  =  230V,  I  =  5A,  secção 

transversal mínima de 2,5 mm2.

LED reflektor

 

Upozorenje: Da biste osigurali sigurnost tijekom montaže, pročitajte 

upute za uporabu.

Konstrukcija i korištenje reflektora:

Snaga: 10W-200W Klasa I

Reflektor ima kućište koje savršeno odvodi toplinu, površina reflek

-

tora prekrivena je uljanim slojem Reflektor može se koristiti za vanj

-

sku i unutarnju upotrebu

Instalacija i održavanje:

1. Prije instalacije odspojite sve izvore napajanja. Tijekom instala

-

cije potrebno je isključiti napajanje te se moraju poštovati pravila 

zaštite zdravlja i sigurnosti.

2. Provjerite kompletnost svih komponenti reflektora. Ne montirajte 

uređaj s vidljivim oštećenjima na kućištu ili kablu za napajanje.

3. Pripremite sve potrebne alate za montažu.

 4. Pomoću potrebnih alata pričvrstite reflektor na površinu.

5. Ispravno montirani uređaj može se spojiti samo na ispravnu elek

-

tričnu instalaciju.

6. Reflektor mora biti instaliran od strane kvalificiranog električara 

u skladu s važećim električnim i građevinskim propisima i standar

-

dima.

7.  Smeđi  kabel  uključite  u  napajanje  L,  plavi  u  napajanje  N,  žuto

-

-zeleni (bijeli, zeleni) u uzemljenje

8. Potrebno je pridržavati se ispravnog načina spajanja kabela za 

napajanje. Nepravilno spajanje kabela može trajno oštetiti uređaj.

9. U slučaju montaže proizvoda sa senzorom kretanja IP44 izlože

-

nog vremenskim uvjetima, reflektor treba biti montiran pod krovom. 

10. Kada koristite proizvod izložen vremenskim uvjetima, sve elek

-

trične žice treba staviti u kutiju kako bi se zaštitile od kontakta s 

vodom.

11. Podesite kut osvjetljenja zakretanjem reflektora.

12. Da biste izbjegli opasnosti, provjerite je li reflektor dobro monti

-

ran i čvrsto pričvršćen na površinu.

Reflektor s nezamjenskim izvorom LED svjetla.

Vijčani završni blok s 3 linije, V=230V, I=5A , presjek min. 2,5 

mm2

Koristite  kabele  minimum  1,5  mm2  min  70°C  u  skladu  s 

europskim standardima.

Proiector LED

 

Atenție: Pentru a vă asigura siguranța în timpul montării, citiți acest 

manual de instrucțiuni

Construcția și aplicarea proiectorului:

Putere: 10W-200W Clasa I

Proiectorul  are  o  carcasă  care  disipa  perfect  căldura,  suprafața 

proiectorului este acoperită cu un strat de ulei. Proiectorul poate fi 

utilizat pentru utilizare externă și internă

Instalarea și întreținerea:

1. Înainte de instalare, deconectați toate sursele de alimentare, în 

timpul instalării alimentarea cu energie electrică trebuie oprită, tre

-

buie respectate normele de sănătate și siguranță.

2.  Verificați  integralitatea  tuturor  componentelor  proiectorului,  nu 

montați dispozitivul cu deteriorări vizibile la carcasă s-au la cablul 

de alimentare

3. Pregătiți toate instrumentele necesare pentru asamblare

4.Cu ajutorul uneltelor necesare înșurubați proiectorul pe suprafață

5. Un dispozitiv montat corect poate fi conectat numai la o instalație 

electrică eficientă

6. Proiectorul trebuie instalat de către un electrician calificat în con

-

formitate cu reglementările și standardele aplicabile, electrice și de 

construcție.

7. Conectați cablul maro la sursa de alimentare L, albastru la sursa 

de alimentare N, verde galben (alb, verde) conectați la sol

8. Este necesar să respectați conexiunea corectă a cablului de ali

-

mentare. Conexiunea necorespunzătoare poate provoca daune per

-

manente dispozitivului

Când asamblați un produs cu un senzor de mișcare IP44, expus la 

condițiile meteorologice,

10.  În  cazul  utilizării  produsului  expus  la  condițiile  meteorologice, 

toate firele electrice trebuie plasate într-o cutie pentru a le proteja 

împotriva pătrunderii apei.

11. Reglați unghiul de iluminare rotind proiectorul

12. Pentru a evita pericolele, asigurați-vă că proiectorul a fost insta

-

lat bine și este fixat ferm pe suprafață.

Proiector cu sursă de lumină LED ne-înlocuibilă. Bloc terminal, 

cu  3  căi,  V  =  230V,  I  =  5A,  secțiune  mină.  2.5mm2.  Utilizați 

cabluri cu un minim de 1,5 mm2 min. 70 ° C în conformitate cu 

standardele europene.

LED-POL  Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,

ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała,  tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: [email protected]

www.led-pol.com

PL INSTRUKCJA MONTAŻU / EN INSTALLATION INSTRUCTION  / DE BEDIENUNGSANLEITUNG  / CZ NÁVOD K MONTÁŽI / SK NÁVOD NA MONTÁŽ / HU FELSZERELÉSI UTASÍTÁS 

/ GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / PT MANUAL DE MONTAGEM / HR UPUTE ZA MONTAŽU / RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ / RO INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE

NAŚWIETLACZE LED

LED FLOODLIGHTS

Отзывы: