19
Enlever l’écrou papillon et une rondelle d’une grosse
poulie. Insérez-la dans un des trous de la têtières
prévue à cette fin. Pour les métiers d’une version
précedente, percer les trous dans la traverse de tête
en alignant bien ces trous avec les trous sur les cad-
res de lame.
Insérer sur le dessus une rondelle
puis l’écrou papillon.
Refaire la même procédure pour les
autres grosses poulies.
Accrocher les 6 petites poulies,
enfiler les 6 cables et accrocher les
cadres de lames.
Ajuster la hauteur des cadres de
lames pour que le haut de ceux-ci
soient vis-à-vis la ligne noir qui est à
l’intérieur des montants centre.
Remove the upper wing nuts and one washer.
Insert one large pulley in one of the holes of the head cross-member. (For older looms, make the
holes in the top cross member so they are aligned with the holes in the shaft frame.)
Insert back the washer and wing nut. Do the same for the other ones.
Hook the two small pulleys on the cable.
Insert the 6 cables and hook the shaft frames.
Adjust the height of the top of the harness frame to the black mark on each side of the loom frame.
KIT 100”
COUNTER-BALANCE