background image

Lumières et action

Maintenant, ajoute des lumières et quelques pièces d’action à ta création. 
Des ressorts, des engrenages en boucle, des engrenages pivotants, des 
autocollants et des lumières !  Pour utiliser les engrenages en boucle et les 
roues d'engrenage, suis les instructions suivantes. Voir la Figure 6. Relie la 
roue d’engrenage au centre d’un petit engrenage.  Relie l’engrenage en 
boucle à un essieu ou une base auxquels aucun engrenage n’est relié. Il te 
faudra peut-être utiliser un demi-pilier pour augmenter la hauteur de 
l'engrenage en boucle afin qu'il s'emboîte avec la roue d'engrenage. Vérifie 
que le connecteur en forme de T est correctement relié, sinon l'engrenage 
en boucle ne fonctionnera pas. Voir la Figure 7. Pour utiliser des gyrophares, 
il suffit d'en relier un au centre d’un engrenage. Voir la Figure 7. Appuie sur 
l’interrupteur situé sur le côté pour allumer la lumière ! N’oublie pas 
d'éteindre les lumières quand tu as fini de jouer ! Les gyrophares
fonctionnent avec trois (3) piles bouton L736 (fournies).

Licht & Bewegung

Bringe nun etwas Licht und Bewegung in deine Konstruktion, mit Federn, 
Schlaufenrädern, Flip-Rädern, Stickern und Lichtern! Halte dich bitte an 
folgende Anweisungen zur Verwendung des Schlaufenrads und des 
gezahnten Rads. Siehe Abbildung 6 Stecke das gezahnte Rad in die Mitte 
eines beliebigen kleinen Zahnrads Bringe das Schlaufenrad an einer Achse 
oder einem Bodenstück an, wo noch keine Zahnräder montiert sind. Du 
musst ggf. eine kleine Säule verwenden, um das Schlaufenrad anzuheben, 
damit es mit den Zähnen des gezahnten Rads richtig ineinandergreifen 
kann. Stelle sicher, dass das T-förmige Verbindungsstück ordentlich montiert 
ist, denn sonst kann sich das Schlaufenrad nicht drehen. Siehe Abbildung 7 
Zum Verwenden der Leuchtkuppel  bringst du diese einfach auf der Mitte 
eines beliebigen Zahnrads an. Siehe Abbildung 7 Mithilfe des Schalters auf 
der Seite schaltest du das Licht ein! Vergiss nicht, das Licht nach dem Spielen 
wieder auszuschalten! Die Leuchtkuppel 
Das Licht benötigt drei (3) L736 Knopfzellenbatterien (enthalten)

Add Power

To put your creation into motion, add the Power Motor. See Figure 8. To connect the 
power motor, snap its base into a square hole on one of the gear bases, meshing the 
drive with the base gears. You can also build off the top and front of the motor. The 
motor requires three (3) AA batteries to be inserted into the controller. Have an adult 
install the batteries by removing the cover plate on the controller with a screwdriver. 
Make sure the batteries are inserted properly according to (+) and (–) symbols located 
on the batteries and controller. Please see the last page in this guide for battery care 
instructions. 

Test your creation by pressing the green button or blue button for forward and 
backward motion. Challenge yourself to add more and more pieces to your creation!

Añade el motor

Para poner tu creación en movimiento, añádele el motor. Véase Figura 8. Para 
conectar el motor, encaja su base en el orificio cuadrado de una de las bases, 
ajustando el engranaje de accionamiento con los de las bases. También puedes 
construir ampliando la parte superior y delantera del motor. El motor funciona con 
tres (3) pilas AA que se deben introducir en el mando. Deja que un adulto coloque las 
pilas quitando la tapa del mando con un destornillador. Asegúrate de que las pilas se 
han insertado correctamente conforme a los símbolos (+) y (-) situados en las pilas y el 
mando. Consulta la última página de esta guía para ver cómo cuidar las pilas.

Prueba tu creación pulsando el botón verde o el botón azul para mover hacia delante 
o detrás. ¡Acepta el desafío y agrega más y más piezas a tu creación!

Figure 8

9

8

Отзывы: