Leading Edge 36201 Скачать руководство пользователя страница 12

OBTENTION DU SERVICE DANS LE CADRE DE LA
GARANTIE
ET DES INFORMATIONS GÉNÉRALES

1. Service ou pièces sous garantie:

1-800-642-4328

2. Achat de pièces de rechange:

1-800-654-3545

3. Informations générales sur les produits: www.marleymep.com

REMARQUE : Quand vous demandez du service préparez
toujours avant d’appeler :

1. N° de référence de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro ou description de pièce(s)

1

14

10

8

5

7

2

1

3

4

9

13

12

11

15

6

18

16

17

Figure 6 – Liste des pièces de rechange

Pièces de rechange

Document N° 5200-2398-002

10/05

ECR 36666

4

RÉF.

DESCRIPTION

QTÉ

N° PIÈCE

36201

48201

48201B

56001LC

48203

56003

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Ensemble de crochet en J

Manille supérieure

Cylindre caoutchouc

Goupille fendue

Tige de suspension de 61 cm

Tige creuse de suspension de 20,3 cm

Chapeau supérieur

Chapeau inférieur

Manille acier

Condensateur

Pales (jeu de 3)

Cale de pales

Vis de pales

Ensemble de moteur

Serre-câbles

Tirette 3 vitesses avec chaîne

Boîte de commutation

Plaque de fond de boîte de commutation

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

3

6

1

2

1

1

1

9F2900-01

9F2900-03A

9F2900-04A

9F2900-05A

9D24BW

9D08

9F2900-07A

9F2900-08A

9F2900-10A

2100140A

9B3620-1

9F2900-19A

9F2900-20A

9M3620-1

9G063947

-

-

-

9F2900-01

9F2900-03A

9F2900-04A

9F2900-05A

9D24BW

9D08

9F2900-07A

9F2900-08A

9F2900-10A

2100140A

9B4820-1

9F2900-19A

9F2900-20A

9M4820-1

9G063947

-

-

-

9F2900-01

9F2900-03A

9F2900-04A

9F2900-05A

9D24BBLK

9D08BBLK

9F2900-07A

9F2900-08A

9F2900-10A

2100140A

9B4820-1B

9F2900-19A

9F2900-20A

9M4820-1B

9G063947

-

-

-

9F2900-01

9F2900-03A

9F2900-04A

9F2900-05A

9D24BW

9D08

9F2900-07A

9F2900-08A

9F2900-10A

2100141A

9B5600-1LC

9F2900-19A

9F2900-20A

9M5600-1LC

9G063947

-

-

-

9F2900-01

9F2900-03A

9F2900-04A

9F2900-05A

9D24BW

9D08

9F2900-07A

9F2900-08A

9F2900-10A

2100144A

9B4820-3

9F2900-19A

9F2900-20A

9M4820-3

9G063947

9F2900-26

2200003A

2200005A

9F2900-01

9F2900-03A

9F2900-04A

9F2900-05A

9D24BW

9D08

9F2900-07A

9F2900-08A

9F2900-10A

2100145A

9B5600-3

9F2900-19A

9F2900-20A

9M5600-3

9G063947

9F2900-26

2200003A

2200005A

Inclus dans l’ensemble de moteur.

470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA

GARANTIE LIMITÉE

Tous les produits fabriqués par Marley Engineering Products sont garantis contre les défauts de main d’œuvre et de matériaux pendant un an à partir de la date d’in-
stallation, sauf le moteur qui est garantis contre les défauts de main d’œuvre et de matériaux pendant trois ans, à partir de la date d’installation. Cette garantie ne s’ap-
plique pas aux dommages résultant d’accident, d’utilisation impropre ou d’altération, ni si la tension secteur appliquée est plus de 5% au-dessus de la valeur donnée
sur la plaque signalétique, ni si l’équipement a été mal installé ou mal câblé, ou mal entretenu, sans respecter les instructions fournies avec le produit; Toutes les récla-
mations au titre de la garantie devront être accompagnées d’une preuve de la date d’installation.
Le client sera responsable de tous les frais causés par l’enlèvement ou la réinstallation des produits, y compris les frais de main d’oeuvre et les frais d’expédition pour
renvoyer les produits au centre d’entretien Marley Engineered Products. Dans le cadre des limites de cette garantie, les appareils défaillants doivent être renvoyés au
centre de service après-vente agréé Marley le plus proche ou au centre Marley Engineered Products et nous les réparerons ou remplacerons, à notre choix, gratuite-
ment pour vous avec les frais de retour payés par Marley. Il est entendu qu’une telle réparation ou un tel remplacement sont les seuls recours pouvant être obtenus
de Marley Engineered Products.
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUI DÉPASSENT LES GARANTIES EXPLICITES DÉCRITES CI-DESSUS SONT RÉFUTÉES
PAR LA PRÉSENTE ET EXCLUES DE CET ACCORD. Marley Engineered Products NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CIRCONSTANCIELS
CAUSÉS PAR LE PRODUIT, QUE CE SOIT PAR NÉGLIGENCE, DÉLIT, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU CONTRAT.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages circonstanciels ou fortuits, de sorte que l’exclusion ou la limitation ci-dessus peuvent
donc ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Pour l’adresse de notre centre d’entretien autorisé le plus proche, contacter Marley Engineered Products, Bennettsville, SC 29512 USA en téléphonant au 1-800-642-4328.
La marchandise renvoyée en usine doit être accompagnée d’étiquettes d’identification d’autorisation de renvoi et de service, disponibles chez Marley Engineered
Products. Lors de la demande d’autorisation de renvoi, inclure tous les numéros de catalogue apparaissant sur les produits.

Содержание 36201

Страница 1: ...t least 12 inches from the angled roof line to prevent air blow back causing possible fan sway CAUTION Read and follow instructions carefully Failure to comply with instructions could result in the ri...

Страница 2: ...enter hole in the steel yoke above the motor housing and then continue feeding wires and cable through the downrod until the wires and cable come out at the upper shackle end 5 Reconnect the downrod t...

Страница 3: ...in installation and wiring 14 Restore power 15 After completing installation test run fan in normal operating manner Inspect for any possible shake or wobble which may be caused by binding as a resul...

Страница 4: ...stallation except the motor which is warranted against defects in workmanship and materials for three years from date of installation This warranty does not apply to damage from acci dent misuse or al...

Страница 5: ...ente las instrucciones No cumplir con las instrucciones podr a resultar en riesgo de incendio descarga el ctrica y lesiones a personas ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES NO DOBL...

Страница 6: ...able de seguridad a trav s de la barra de colgado hasta que los cables el ctricos y el cable salgan en el extremo superior horquilla 5 Reconecte la barra de colgado a la garra de fijaci n de acero y c...

Страница 7: ...e energ a ubicado en el panel de servicio e inmovilice los medios de desconexi n del servicio para evitar que la energ a sea activada involuntariamente Cuando los medios de desconexi n del servicio no...

Страница 8: ...CIA INFRACCI N RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO Algunos estados no permiten la exclusi n en la limitaci n de los da os incidentales o consecuenciales de manera que la anterior exclusi n o limitaci...

Страница 9: ...le recul d coulement de l air qui pourrait faire osciller le ventilateur ATTENTION Lisez attentivement les instructions et appliquez les Sinon vous risquez incendie lectrocution ou blessures corporell...

Страница 10: ...dessus du moteur A puis continuez de passer fils et c ble au travers de la tige creuse de suspension jusqu ce qu ils ressortent par l extr mit de manille sup rieure 5 Remontez la tige de suspension s...

Страница 11: ...de service et ver rouillez cette coupure pour viter que l alimentation lectrique ne soit r tablie accidentellement Quand on ne peut pas ver rouiller la coupure du secteur accrochez de fa on tr s visi...

Страница 12: ...auf le moteur qui est garantis contre les d fauts de main d uvre et de mat riaux pendant trois ans partir de la date d installation Cette garantie ne s ap plique pas aux dommages r sultant d accident...

Отзывы: