background image

 

EN 

30 RUE AMBROISE 1 I 40 390 ST MARTIN DE SEIGNANX (France) 

Tél +33 (0)5 59 56 60 70  - Fax +33 (0)5 59 56 10 79 

lemarquier.com

 

BEFORE STARTING UP 

Ensure: 

 

That there are no leaks. 

 

That the flexible metal or rubber hose is not in contact with the parts of the appliance that may become hot and that 
it is visible along its full length (from the appliance to the bottle) and easily accessible. 

 

TURNING ON THE “PLANCHA” CONTACT

-GRIDDLE 

Every burner is controlled by a valve with a control lever and an ignition button. 

The control lever has a symbol (

l

) that indicates the valve’s condition.

 

1. Open the valve located on the gas bottle, press the fixed 

pressure reducer’s reset button.

 

2. Press and turn the control lever to the full flow position (large 

circle) and simultaneously press the ignition button. 

3. Continue to press down the control lever a moment longer to 

trigger the gas safety device. 

4. Visually check that the appliance is on by looking through the 

cooking plate. 

5. Do the same for each burner. 

6. Then adjust the height of the flame by turning the control 

lever(s) from full flow (large circle) to reduced flow (small circle) 
(See Figure 2). 
7. To turn it off, bring the control lever(s) to the closed position 

(

) then close the gas bottle’s valve.

 

 

Figure 2: Adjusting the control lever 

Note: 

A flame (long match or long-beaked lighter) can also be used if the igniter is not working. To this end, place the flame 
close  to  the 

burner  by  passing  through  the  plancha’s body  and  the  cooking  plate  and  ignite  as  explained  above. 

Repeat the action for each burner. 

 

USE 

NOTE: When using for the first time, we recommend operating your plancha empty for 10 minutes at medium flow.

 

It is possible that a slight smell will emanate from your appliance for a few minutes. 
Before cooking, pre-heat your appliance for approximately 10 minutes. 

To recover your food’s cooking juices, place a jar in the intended opening located on the left

-hand side of the plancha. 

 

CLEANING AND SERVICING 

To clean your plate, leave it on the frame of the plancha. It only takes one minute to clean your plate. Cleaning must 
be carried out when the plancha is turned off but while the plate is still warm. If this is not the case, continue to operate 

the burners for another few minutes. Scrape the largest residues using a stainless steel scraper. Pour water on the plate 
and scrub using stainless steel wool. Renew the operation until the plate is spotless. Carefully wipe with a paper towel.  
Be careful with the capacity of the collecting tray: do not forget to empty it on a regular basis. Use protective gloves if 

the tray is still warm. 

 

Check out our tutorial on our YouTube channel.  

 
 

CAUTION: The ice cube method is to be avoided. It presents a risk of thermal shock which could damage the plate 

(flaking of the enamel, for example). 

 

If the appliance has not been used for a long period of time, check and, if need be, cleanthe burners and the air vents 

with pressurised air so as to remove potential residues (dirt, insect nests, spider webs, etc.). 

 

STORAGE 

Store your plancha in a dry and dust-free place where it will not be damaged. Before storing your plancha, disconnect 

the gas bottle and store it outside in a dry and well-vented place, far from any source of heat.  

 

 

 

Closed flow position 

(Heat off) 

Medium flow 
position 

(Medium heat) 

Reduced flow 
position 

(Low heat) 

Full flow position 

(Full heat) 

Содержание PLANCHA SIGNATURE ALLURE 260

Страница 1: ...UIKERSHANDLEIDING Contactgrill ISTRUZIONI PER L USO Griglia a contatto MANUAL DE USO Tostador por contacto PLANCHA SIGNATURE ALLURE 260 PLSA260D PLSA260i PLSA260E13 PLSA260DDB PLSA260iDB Pays de destination direct FR pays catégorie I3 Butane 28 30 mbar propane 37 mbar SERVICE CONTRÔLE Merci d avoir acheté cette plancha LE MARQUIER labellisée Origine France Garantie Consulter la notice avant l util...

Страница 2: ...igure 1 Figure 1 Montage de la pile LIEU D UTILISATION Cet appareil doit être utilisé en plein air sur un support horizontal non inflammable résistant à la chaleur tel que brique réfractaire carrelage inox aucun matériau combustible ne doit être situé dans un rayon de 0 50 m autour de votre appareil RACCORDEMENT GAZ Nous préconisons les bouteilles de 6 et 13 kg de butane ou propane du commerce en ...

Страница 3: ... est conseillé de faire fonctionner votre plancha à vide pendant 10 minutes à débit moyen Il est possible durant quelques instants qu une légère odeur se dégage de votre appareil Avant toute cuisson préchauffer l appareil environ 10 minutes Pour récupérer les jus de la cuisson de vos aliments positionner un pot dans le logement prévu à cet effet et situé sur le côté gauche de la plancha NETTOYAGE ...

Страница 4: ...usement respectées En particulier que le détendeur à sécurité utilisé est bien celui prévu en fonction de votre bouteille à gaz Un non respect des règles d utilisation peut entraîner une détérioration de votre appareil Ne pas modifier l appareil Toute modification de l appareil peut se révéler dangereuse En cas de panne ou de pièce endommagée veuillez faire appel à notre Service Après Vente Email ...

Страница 5: ...ors on a heat resistant non flammable horizontal support firebrick tiling stainless steel etc There should be no flammable materials within a radius of 0 50 metres from your appliance GAS CONNECTION We recommend 6 to 13kg commercial butane or propane bottles and using the appropriate safety pressure reducer The gas bottle used equipped with the pressure reducer must have a maximum height of 615mm ...

Страница 6: ...r the first time we recommend operating your plancha empty for 10 minutes at medium flow It is possible that a slight smell will emanate from your appliance for a few minutes Before cooking pre heat your appliance for approximately 10 minutes To recover your food s cooking juices place a jar in the intended opening located on the left hand side of the plancha CLEANING AND SERVICING To clean your p...

Страница 7: ...ure all the requirements of the manual have been strictly adhered to In particular the fact that the safety pressure regulator used is the one that is intended to be used with your gas bottle Failure to follow the rules laid down for use of the appliance can lead to its deterioration Do not modify the appliance Any modification made to the appliance could be dangerous In the event of a breakdown o...

Страница 8: ... horizontalen nicht brennbaren und hitzebeständigen Fläche verwendet werden z B feuerfester Gasspülstein Fliesen Edelstahl im Umkreis von 0 50 m des Geräts darf sich kein brennbares Material befinden GASANSCHLUSS Wir empfehlen Flaschen mit 6 bis 13 kg handelsüblichem Butan oder Propangas sowie den entsprechenden Druckminderer Die verwendete und mit dem Druckminderer ausgestattete Gasflasche darf m...

Страница 9: ...cha bei der ersten Verwendung 10 Minuten leer und bei mittlerem Durchsatz zu betreiben Möglicherweise wird für kurze Zeit ein leichter Geruch von Ihrem Gerät abgesondert Heizen Sie Ihr Gerät vor dem Kochen 10 Minuten vor Um den Bratensaft Ihrer Lebensmittel aufzufangen halten Sie einen Topf in das zu diesem Zweck auf der linken Seite der Plancha vorgesehene Gehäuse REINIGUNG UND PFLEGE Bei der Rei...

Страница 10: ...dass die Vorgaben der Anleitung strikt beachtet wurden Insbesondere dass der verwendete Druckregler der für Ihre Gasflasche vorgesehene ist Die Nichtbeachtung der Anwendungsregeln kann zu einer Beschädigung Ihres Geräts führen Das Gerät darf nicht verändert werden Jede Änderung des Geräts kann gefährlich sein Im Falle einer Störung oder eines beschädigten Teils wenden Sie sich bitte an unseren Kun...

Страница 11: ... batterij PLAATS VAN GEBRUIK Dit apparaat moet in de open lucht gebruikt worden op een horizontale niet ontvlambare warmtebestendige steun zoals hittebestendige baksteen tegels inox er mag zich geen enkele brandbare stof bevinden binnen een straal van 0 50 m rond uw apparaat GASVERBINDING We bevelen in de handel verkrijgbare flessen butaan of propaan van 6 en 13 kg aan met gebruik van de goede vei...

Страница 12: ...PMERKING Bij het eerste gebruik wordt het aanbevolen uw plancha leeg te laten werken gedurende 10 minuten op gemiddeld debiet Uw apparaat kan enkele ogenblikken lang een lichte geur verspreiden Voordat u gaat bakken moet u het apparaat steeds ongeveer 10 minuten voorverwarmen Om de braadsappen van uw voedingsstoffen op te vangen plaats een pot in de daartoe voorziene ruimte die zich aan de linkerk...

Страница 13: ...ekerd dat de bepalingen uit de handleiding zorgvuldig gerespecteerd zijn In het bijzonder dat de veiligheidsreduceerklep gebruikt wordt die specifiek voorzien is voor uw gasfles Indien de gebruiksregels niet nageleefd worden kan dit ertoe leiden dat uw apparaat beschadigd raakt Het apparaat niet wijzigen Elke wijziging aan het apparaat kan gevaarlijk zijn In geval van defect of van een beschadigd ...

Страница 14: ... deve essere utilizzato all aria aperta su un supporto orizzontale non infiammabile resistente al calore ad esempio un mattone refrattario una piastrella una piastra in acciaio inossidabile Entro un raggio di 0 50 m dal dispositivo evitare di lasciare materiale infiammabile RACCORDO DEL GAS Utilizzare le bombole da 6 a 13 kg di butano o propano disponibili in commercio utilizzando un regolatore di...

Страница 15: ...zionare al plancha a vuoto per circa 10 minuti a capacità media É possibile che per qualche minute dall apparecchio fuoriesca un leggero odore sgradevole Prima della cottura preriscaldatore l apparecchio per circa 10 minuti Per recuperare i succhi di cottura degli alimenti posizionare il vassoio di raccolta nello spazio previsto a proposito sul lato sinistro della plancha PULIZIA E MANUTENZIONE Pe...

Страница 16: ... le raccomandazioni riportate nelle istruzioni per l uso siano state seguite scrupolosamente In particolare assicurarsi che sia utilizzato il riduttore di pressione originale per la bombola del gas La mancata osservanza delle regole di utilizzo può causare danni al dispositivo Non modificare il dispositivo Qualsiasi modifica al dispositivo potrebbe rivelarsi pericolosa In caso di guasto o pezzo da...

Страница 17: ...o se debe utilizar al aire libre sobre un soporte horizontal no inflamable y resistente al calor como un ladrillo refractario azulejos acero inoxidable etc no debe haber ningún material combustible en un radio de 0 50 m alrededor de su equipo CONEXIÓN DE GAS Recomendamos botellas de 6 y 13 kg de butano o propano de la tienda utilizando el regulador de presión de seguridad correcto La botella de ga...

Страница 18: ... plancha vacía durante 10 minutos con caudal medio Puede que durante unos instantes su equipo desprenda un ligero olor Antes de cada cocción precaliente el equipo alrededor de 10 minutos Para recuperar los jugos de la cocción de sus alimentos coloque un recipiente en el alojamiento previsto para ello y situado en el lado izquierdo de la plancha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar su placa déjela...

Страница 19: ...han respetado escrupulosamente las indicaciones del manual de uso En particular que el regulador de presión de seguridad utilizado coincide con el previsto en función de su botella de gas La inobservancia de las normas de uso puede conllevar un deterioro de su equipo No modificar el equipo Cualquier modificación del equipo puede resultar peligrosa En caso de avería o de pieza dañada póngase en con...

Страница 20: ...30 RUE AMBROISE 1 I 40 390 ST MARTIN DE SEIGNANX France Tél 33 0 5 59 56 60 70 Fax 33 0 5 59 56 10 79 lemarquier com ...

Отзывы: