background image

15

Appuyez sur la touche

jusqu'à ce que la température clignote. Ensuite, vous pouvez utiliser les

touches

et

pour ajuster la température interne si nécessaire. Lorsque vous appuyez sur l'une des

touches la première fois, l'affichage indique la dernière température réglée précédemment.

La température augmentera de 1°C / 1°F si vous appuyez une fois sur le bouton

ou diminuera de

1°C / 1°F si vous appuyez une fois sur le bouton

. L'affichage clignote pendant le réglage.

La température réglée clignote temporairement sur l'affichage pendant 5 secondes après que la

température ait été réglée. Ensuite, l'écran affichera à nouveau la température intérieure actuelle.
Pour afficher la température de consigne à tout moment, appuyez sur la touche

, elle va clignoter

temporairement sur l'affichage pendant 5 secondes. Ensuite, l'écran affichera à nouveau la température

intérieure actuelle.

Contrôle de l’humidité

Le niveau d'humidité peut être maintenu automatiquement pour les modèles grace une pompe à

humidité.
Appuyez sur

jusqu'à ce que l'affichage de l'humidité

clignote. Vous pouvez maintenant utiliser les

touches

et

pour choisir le niveau d'humidité relative de 50% à 80% ; ainsi que 00%. L'humidité

réglée clignote temporairement sur l'affichage pendant 5 secondes. Ensuite, l'affichage montre le niveau

de l'humidité intérieure à nouveau. L'humidité préréglée en usine est de 70% (humidité idéale du

stockage du vin).

Lorsque 00% est sélectionné, la pompe à humidité sera désactivée. La pompe à humidité augmente la

consommation d'énergie de l’appareil. Si la fonction n'est pas nécessaire, veuillez l'éteindre. La

consommation d'énergie nominale est basée sur la fonction désactivée.

Contrôle de la lumière

La lumière s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte ; la lumière (LED) est adaptée pour la

conservation du vin.

Afin de réduire la consommation d’énergie, la lumière LED s’éteint automatiquement à la fermeture de la

porte.

Changement °C/°F

Pour changer de base de référence de température (de degrés Celsius à Fahrenheit ou de Fahrenheit à

Celsius).

Mémoire de température

En cas de coupure de courant (surtension, disjoncteur, etc.), l'appareil mémorise les réglages de

température précédents. Lorsque la puissance est récupérée, la température de la cave va remettre la

même température de réglage sélectionnée avant la coupure de courant.

Alarme de température

Une alarme sonore retentit si la température dans l'une des zones monte ou descend en dehors de la

plage de température. L'affichage de la température clignote en même temps.

L'alarme sonore retentit et les symboles

&

clignotent :

- Lorsque vous mettez l'appareil en fonction, si la température à l'intérieur de l'appareil est différente de

la température de consigne.

- Quand il y a eu une longue interruption de l'alimentation électrique.

- Lorsque trop de bouteilles ont été mises dans l'unité à un moment donné.

- Lorsque la porte n’est pas fermée hermétiquement.

- L'appareil est défectueux.

L'alarme sonore s’éteindre automatiquement et l'affichage de la température cessera de clignoter

lorsque la température de consigne est atteinte à nouveau. Cependant, si le bruit vous dérange, vous

pouvez éteindre l'alarme sonore en appuyant sur la touche marche/arrêt (1) une fois. L'alarme s'arrêtera.

L'affichage de la température continue à clignoter jusqu'à ce que la température de consigne soit atteinte.

Содержание LMV1500

Страница 1: ...Le Chai NOTICE D UTILISATION CAVE A VIN DE VIEILLISSEMENT LMV1500 147 bouteilles LMV1900 182 bouteilles LMV2870 287 bouteilles ...

Страница 2: ...262L 335L 484L 66 kg 76 kg 86 kg ...

Страница 3: ...3 PRESENTATION DE L APPAREIL 1 Bandeau de commande 2 Porte pleine avec poignée 3 Clayettes de rangement 4 Serrure 5 Ventilation 6 Pieds réglable 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 4: ...dispose d un système d éclairage et si la lampe est remplaçable par l utilisateur se référer aux informations relatives à sa méthode de remplacement dans le paragraphe ci après de cette notice Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques cadre privé mais pas dans les applications analogues telles que les coins cuisines réservés au personnel des magasins bureaux et autr...

Страница 5: ...s enfants de moins de 3 ans à moins qu ils ne soient sous une surveillance continue Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder à son nettoyage de procéder à son dégivrage de changer...

Страница 6: ...osives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables MISE EN GARDE lors de l installation s assurer que le cordon d alimentation n est pas coincé ni endommagé Après installation vérifiez qu il ne repose pas sur le câble d alimentation Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualifications simil...

Страница 7: ...verte pour prévenir le développement de moisissures à l intérieur de l appareil Service réparations Il est dangereux de modifier ou d essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil En cas de panne n essayez pas de réparer l appareil vous même Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages Contactez le service après vente de votre revendeur Si le s...

Страница 8: ...ri sélectif relatif aux déchets d équipements électriques et électroniques Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012 19 UE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l environnement Pour plus de renseignements vous pouvez contacter votre administration locale ou régiona...

Страница 9: ...ner sous une tension de 230 volts monophasée Il doit être raccordé à une prise murale munie d un contact de terre et protégée par un fusible de 10A conformément à la norme NF C15 100 et aux prescriptions de votre fournisseur d électricité INFORMATIONS SPECIFIQUES Il est recommandé d installer votre cave à vin dans une pièce tempérée Si la lumière intérieure reste allumée veuillez noter que la temp...

Страница 10: ...t lors de la première utilisation il est préférable d ajouter 500 ml d eau déminéralisée dans la rigole de vidange Le niveau d eau doit être vérifié réguilièrement Et en cas de m anque d eau le bandeau de commande affichera un message d erreur il conviendra alors d ajouter 500 ml d eau déminéralisée Un niveau d humidité trop élevé à l intérieur de la cave ne gâchera pas les vins stockés mais le mi...

Страница 11: ... voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl Bourgogne et Bordelaise de dimensions différentes Il en existe de nombreux autres de toutes contenances et toutes formes Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles diamètre et méthode de croisement Chargement pour les capacités maximales LMV1500 147 bouteilles max ...

Страница 12: ...12 LMV1900 182 bouteilles max ...

Страница 13: ...13 LMV2870 287 bouteilles max Le nombre maximum d entreposage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0 75 litre ...

Страница 14: ...s pour l appareil d atteindre la température désirée Pour éviter d endommager le joint de la porte assurez vous que la porte soit entièrement ouverte lorsque vous tirez les étagères des rails du compartiment Réglage de la température 1 Bouton marche Arrêt 2 Bouton de changement d unité 3 Bouton lumière 4 Ecran LCD 5 Affichage de la température et de l humidité 6 et 7 Réglage température 8 Bouton s...

Страница 15: ...essaire veuillez l éteindre La consommation d énergie nominale est basée sur la fonction désactivée Contrôle de la lumière La lumière s allume automatiquement à l ouverture de la porte la lumière LED est adaptée pour la conservation du vin Afin de réduire la consommation d énergie la lumière LED s éteint automatiquement à la fermeture de la porte Changement C F Pour changer de base de référence de...

Страница 16: ...empérature homogène IMPORTANT après avoir débranché éteint l appareil ou après une coupure de courant il est impératif d attendre 5 minutes avant de le rallumer Dans le cas contraire la cave à vin peut ne pas s allumer ENTRETIEN D GIVRAGE Le dégivrage de votre cave est entièrement automatique et se produit à chaque arrêt du compresseur Aucune intervention de votre part n est nécessaire Pendant le ...

Страница 17: ...es demandées La température ambiante nécessite un réajustement des températures La porte est trop souvent ouverte La porte est mal fermée Le joint de porte n est pas étanche Il n y a pas assez d espace autour de l appareil Pas de lumière intérieure Pas d affichage sur l écran LCD Contactez votre service après vente Il semblerait qu un bruit important se produise Vérifier le niveau de l appareil Vé...

Страница 18: ... ensuite la charnière supérieure droite 11 Fig 4 3 Retirez les capuchons du côté gauche de la cave et utilisez les pour couvrir les trous de vis sur le côté droit 4 Visser l autre charnière supérieure gauche 10 fournit dans le sachet d accessoire sur le côté gauche de l armoire Fig 4 5 Dévisser et transférer l axe de charnière 5 dans la charnière inférieure gauche fournit dans le sachet d accessoi...

Страница 19: ...19 Le Chai INSTRUCCIONES DE USO VINOTECA DE SERVICIO Y CONSERVACION INTEGRADO LMV1500 147 botellas LMV1900 182 botellas LMV2870 287 botellas ...

Страница 20: ...66 kg 76 kg 86 kg 262L 335L 484L ...

Страница 21: ...21 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Panel de mandos 2 Puerta de cristal 3 Bandejas 4 Bloquear 5 Ventilacion 6 Pies ajustables 2 3 4 5 6 1 ...

Страница 22: ...i el dispositivo tiene un sistema de iluminación y la lámpara es reemplazable por el usuario consulte la información sobre su método de reemplazo en el siguiente párrafo de este manual Este aparato está diseñado para su uso doméstico y particular pero no para usos análogos como los siguientes espacios de cocina reservados para el personal de tiendas oficinas y demás contextos profesionales su uso ...

Страница 23: ...r aparatos eléctricos en el interior del compartimento a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante ADVERTENCIA No utilizar dispositivos mecánicos o de otro tipo para acelerar el proceso de descongelación a menos que hayan sido recomendados por el fabricante ADVERTENCIA Mantener despejados los orificios de ventilación de la carcasa del aparato y de la estructura de encastre ADVERTENCIA ...

Страница 24: ...está destinada para su uso exclusivo en el aparato La lámpara no es adecuada para la iluminación de habitaciones Abrir la puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles Si el aparato de refrigeración se dej...

Страница 25: ...Eliminación Este aparato está marcado con el símbolo de recogida selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Esto significa que al final de su vida útil el producto debe ser recogido por un sistema de recogida selectiva conforme a la Directiva Europea 2012 19 EU de modo que pueda ser reciclado o desmantelado adecuadamente para reducir su impacto medioambiental Su administración loc...

Страница 26: ...ables Encastre bajo la encimera o instalación separada Este aparato puede instalarse separadamente o encastrarse debajo de la encimera En este caso se han de tener en cuenta sus dimensiones Conexión a la red Su aparato está diseñado para funcionar con una tensión monofásica de 230 voltios Deberá conectarse a un enchufe de pared provisto de toma de tierra y protegido con un fusible de 10A según la ...

Страница 27: ...disminuye ya que el agua contenida en el aire se congela en el evaporador En el mismo momento la bomba de humedad funcionará y reintroducirá el agua condensada en la vinoteca en forma de aire húmedo para equilibrar el nivel de humedad De este modo la humedad relativa permanecerá entre un 50 y un 80 todo el tiempo Importante en la primera utilización es preferible añadir 500 ml de agua desmineraliz...

Страница 28: ...r muchas más botellas prescindiendo de las bandejas pero una vinoteca variada se compone de una amplia variedad de referencias de uso cotidiano lo que limita la capacidad de carga En consecuencia usted cargará probablemente una cantidad de botellas menor al máximo indicado Cómo rellenar y mantener su vinoteca 387 2 496 2 82 2 387 2 168 7 389 9 476 7 6 5 429 7 516 5 76 4 183 1 153 7 474 566 3 78 1 ...

Страница 29: ...29 Carga de máxima capacidad LMV1500 147 botellas max ...

Страница 30: ...30 LMV1900 182 botellas max ...

Страница 31: ...31 LMV2870 287 botellas max El número máximo de almacenamiento se basa en las botellas estándar de burdeos de 0 75 litros ...

Страница 32: ...eseada Para evitar daños a la junta de la puerta asegúrese de que esta esté bien abierta cuando deslice las bandejas por los rieles del compartimento Ajuste de la temperatura 1 Botón marcha parada 2 Botón de cambio de unidad 3 Botón de iluminación 4 Pantalla LCD 5 Indicador de la temperatura y de la humedad 6 y 7 Ajuste de la temperatura 8 Botón de selección Puesta en marcha del aparato Pulsar apr...

Страница 33: ...luminación La luz se enciende automáticamente en el momento de la apertura de la puerta la luz LED está adaptada para la conservación del vino Para reducir el consumo de energía la luz LED se apaga automáticamente en el momento de cerrar la puerta Cambio C F Para cambiar de base de referencia de temperatura de grados Celsius a Fahrenheit o de Fahrenheit a Celsius Memoria de temperatura En caso de ...

Страница 34: ...perar algunas horas para una atemperación de la vinoteca para alcanzar una temperatura homogénea IMPORTANTE tras haber desconectado apagado el aparato o después de un corte de corriente es imprescindible esperar 5 minutos antes de volver a encenderlo En caso contrario la vinoteca no se encenderá MANTENIMIENTO DESCONGELACI N Este producto no genera hielo sistema No Frost Dado que no se produce ni h...

Страница 35: ...tura seleccionada Es necesario reajustar la temperatura seleccionada según la temperatura ambiente La puerta permanece abierta demasiado tiempo La puerta está mal cerrada La junta de la puerta no cierra herméticamente No hay suficiente espacio alrededor del aparato No hay luz en el interior No se enciende la pantalla LCD Póngase en contacto con el servicio posventa El aparato hace mucho ruido Comp...

Страница 36: ... Retire las tapas en el lado izquierdo de la bodega y utilícelas para cubrir los orificios para tornillos en el lado derecho 4 Atornille la otra bisagra superior izquierda 10 en la bolsa de accesorios en el lado izquierdo del gabinete Fig 4 5 Desatornille y transfiera el pasador de la bisagra 5 a la bisagra inferior izquierda incluida en la bolsa de accesorios Fig 2 6 Desatornille y transfiera el ...

Страница 37: ...37 Le Chai BEDIENUNGSANLEITUNG ERRICHTET WEINKELLER LMV1500 147 Flaschen LMV1900 182 Flaschen LMV2870 287 Flaschen ...

Страница 38: ...484L 335L 262L 66 kg 76 kg 86 kg ...

Страница 39: ...39 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1 Schalttafel 2 Glastür 3 Abstellflächen 4 sperren 5 Belüftung 6 Einstellbare Füße 2 3 4 5 6 1 ...

Страница 40: ... Anweisung Wenn das Gerät über ein Beleuchtungssystem verfügt und die Lampe vom Benutzer ausgewechselt werden kann lesen Sie die Informationen zu den Austauschmethoden im folgenden Abschnitt dieses Handbuchs Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten gedacht aber nicht für ähnliche Anwendungen wie Küchenecken für das Personal von Geschäften Büros und anderen beruflichen Umgebungen Bauern...

Страница 41: ...auf VORSICHT Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Lagerfach für Lebensmittel sofern sie nicht der vom Hersteller empfohlenen Art entsprechen VORSICHT Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel die nicht vom Hersteller empfohlen wurden um den Abtauvorgang zu beschleunigen VORSICHT Die Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder in der Montagestruktur müssen stets fre...

Страница 42: ...genommen wird Die Lampe darf ausschließlich in diesem Gerät verwendet werden Die Lampe ist nicht für die Beleuchtung eines Raumes im Haushalt geeignet Wenn Sie die Tür für längere Zeit öffnen kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Abteilen des Geräts führen Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können Wenn das ...

Страница 43: ...ung Dieses Gerät ist mit dem Symbol für eine getrennte Entsorgung von Elektro und Elektronikabfällen gekennzeichnet Das bedeutet dass dieses Produkt einem selektiven Sammelsystem gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU zugeführt werden muss um recycelt oder demontiert zu werden um die Auswirkungen auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte ...

Страница 44: ...lbaren Füße ausrichten Netzanschluss Ihr Gerät ist für einen Betrieb bei einer einphasigen Spannung von 230 Volt konzipiert Es muss an eine Wandsteckdose mit einem Massekontakt und geschützt durch eine 10A Sicherung gemäß der französischen Norm NF C15 100 und den Vorschriften Ihres Stromversorgers angeschlossen werden SPEZIELLE INFORMATIONEN Es wird empfohlen Ihren Weinklimaschrank in einem temper...

Страница 45: ...ors Während des Betriebszyklus des Kompressors nimmt der Feuchtigkeitsgrad im Kasten ab weil das Wasser in der Luft auf dem Verdampfer gefiert Gleichzeitig fängt die Feuchtigkeitspumpe an zu arbeiten und das kondensierte Wasser in den Keller zu fördern um den Feuchtigkeitsgrad ins Gleichgewicht zu bringen So bleibt die relative Feuchtigkeit immer zwischen 50 und 80 Wichtig Beim ersten Gebrauch ist...

Страница 46: ...ätes Sie entsprechen den Tests mit einer Standard Flasche tatsächlich könnte man im Extremfall mehrere Flaschen ohne Regale übereinander stapeln aber da ein gut sortierter Weinklimaschrank aus einer großen Vielfalt besteht und man nie genau weiß welche Flasche man als nächstes herauszieht ist das vielleicht ein bisschen schwierig So geben Sie wahrscheinlich ein bisschen weniger hinein als die ange...

Страница 47: ...47 Befüllen für maximale Kapazität Flaschen Lade LMV1500 147 Flaschen max ...

Страница 48: ...48 LMV1900 182 Flaschen max ...

Страница 49: ...49 LMV2870 287 Flaschen max Die maximale Anzahl von Flaschen basieren auf Standardflaschen von 0 75 l Bordeaux ...

Страница 50: ...cher dass sich diese richtig schließen lässt ohne eine Flasche zu berühren Wenn Sie mehrere Flaschen auf einmal hinein geben dauert es länger bis das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht Um eine Beschädigung der Türdichtung zu vermeiden stellen Sie sicher dass die Tür vollständig geöffnet ist wenn Sie die Regale herausziehen Temperaturregelung 1 Ein Aus Taste 2 Taste Einheit austauschen 3 Lich...

Страница 51: ... nötig ist Der nominale Energieverbrauch basiert auf der deaktivierten Funktion Kontrolle der Lampe Die Lampe brennt automatisch beim Öffnen der Tür sie LED ist abgestimmt auf die Lagerung des Weins Um den Energieverbrauch zu minimieren geht die LED Lampe automatisch aus wenn die Tür geschlossen wird Wahl C F Um die Temperaturanzeige zu ändern von Celsius auf Fahrenheit oder umgekehrt Temperaturei...

Страница 52: ...s sich der Weinkeller nicht einschaltet WARTUNG ABTAUEN Dieses Produkt ist ein No Frost Gerät d h es bildet sich kein Eis das man entfernen abtauen muss REINIGUNG Vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ziehen Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder schwämmchen für die Reinigung der Innen und Außenseite des Geräts Entfernen Sie alle Zubehörteile Regale Waschen Sie sie in lauwarmem Wasser mit...

Страница 53: ... Gerät Keine Innenbeleuchtung Keine Anzeige auf dem LCD Display Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst Es ist eine deutliche Geräuschentwicklung wahrnehmbar Überprüfen Sie die horizontale Ausrichtung des Gerätes Stellen Sie sicher dass kein Papier oder Teil der Verpackung im Gerät eingeklemmt ist Die Tür lässt sich nicht richtig schließen Überprüfen Sie die horizontale Ausrichtung des Gerätes Die Dic...

Страница 54: ...arnier 11 entfernen Abb 4 3 Entfernen Sie die Kappen auf der linken Seite des Kellers und decken Sie die Schraubenlöcher auf der rechten Seite ab 4 Schrauben Sie das andere obere linke Scharnier 10 in die Zubehörtasche auf der linken Seite des Gehäuses Abb 4 5 Schrauben Sie den Scharnierstift 5 ab und übertragen Sie ihn in das untere linke Scharnier in der Zubehörtasche Abb 2 6 Den Türadapter 8 un...

Страница 55: ...55 Le Chai USER MANUAL FREE STANDING WINE AGEING CABINET LMV1500 147 bottles LMV1900 182 bottles LMV2870 287 bottles ...

Страница 56: ...484L 335L 262L 66 kg 76 kg 86 kg ...

Страница 57: ...57 INTRODUCING THE WINE CABINET 1 Control Panel 4 Lock 2 Solid door with handle 5 Ventilation 3 Shelves 6 Adjustable feets 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 58: ... in any way for the storage of fresh foodstuffs Do not use it for commercial or industrial purposes or for any usage other than that for which it is designed If the device has a lighting system and the lamp is replaceable by the user refer to the information on its replacement method in the following paragraph of this manual Safety This device may be used by children aged 8 years and older and by ...

Страница 59: ...ARNING When positioning the appliance ensure the supply cord is not trapped or damaged Do not connect the device to a power supply without overload protection protected by an electrical fuse Never use power strips or extension cords to connect the device to the mains This device is not destined for use with an outside timer or remote control system or any device that switches it on automatically D...

Страница 60: ...r cabinet must be placed on a level surface If you have placed it on a rug or on carpeting insert a support beneath it Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems If the refrigerating appliance is left empty for long periods swit...

Страница 61: ... electrical appliances or lamps nearby Immediately ventilate the room Disposal This device carries the selective waste sorting symbol for electrical and electronic equipment disposal This means that the product must be picked up by a selective collection system in compliance with European Directive 2012 19 EU so that it will either be recycled or dismantled in an environment friendly way For more ...

Страница 62: ...with 230 V single phase It must be connected to a wall socket equipped with earthing and protected by a 10 A fuse in compliance with the standard NF C15 100 and in compliance with your electricity supplier s prescriptions SPECIFIC INFORMATION We recommend that you install your wine cabinet in a temperate room If the inside light remains on please note that the inside temperature will be higher Tem...

Страница 63: ...80 can be created The UV system The light accelerates aging of your wines In full doors cellars the wines are naturally immune subject of course limited openings This model glass door was subject of a particular treatment which filters harmful ultraviolet rays the wines are perfectly safe Defrost This product does not produce frost No Frost There is no frost or ice so no operation is required to r...

Страница 64: ...r bottles Therefore you will probably load fewer bottles then the given maximum numbers How to load and care for your wine cabinet 387 2 496 2 82 2 387 2 168 7 389 9 476 7 6 5 429 7 516 5 76 4 183 1 153 7 474 566 3 78 1 Here we see 4 types of 75 cl bottles Burgundy and Bordeaux of different sizes There are many other types with various volumes and of all shapes Note the different ways they are sto...

Страница 65: ...65 Loading for Max capacities LMV1500 147 bottles max ...

Страница 66: ...66 LMV1900 182 bottles max ...

Страница 67: ...67 LMV2870 287 bottles max The maximum number of stored bottles is based on standard Bordeaux bottles containing 0 75 L ...

Страница 68: ...l bottles at a time it will take longer before the cabinet reaches the desired temperature In order to avoid damaging the door seal ensure that the door is fully open before moving the racks along the compartment rails Adjusting the temperature 1 ON OFF button 2 C F selector 3 Light button 4 LCD screen 5 Temperature Humidity display 6 and 7 Temperature setting 8 Setting selector POWER To turn the ...

Страница 69: ...n use the and key to choose the relative humidity setting from 50 to 80 and 00 The set humidity will temporarily flash in the display for 5 seconds Then the display shows the current inner humidity again The humidity preset at the factory is 70 ideal wine storage humidity When 00 is selected the humidity pump will be switched off The humidity pump increases the energy consumption of the unit If the...

Страница 70: ...art When you use the Wine cooler for the first time or restart the Wine cooler after having been shut off for a long time there could be a few degrees variance between the temperature you select and the one indicated on the LED readout This is normal and it is due to the length of the activation time Once the Wine cooler is running for a few hours everything will be back to normal CARE OF YOUR CAB...

Страница 71: ...nt temperature requires readjustment of the temperatures The door is open too often The door is not closed properly The door seal is not air tight There is not enough space around the device No interior light No display on the LCD screen Contact your Customer Care Service There appears to be a loud noise Check the device levelling Verify that a piece of paper or part of the packaging has not remai...

Страница 72: ...out the cover caps on the left side of cabinet and use them to cover the screw holes on the right hand side 4 Screw the alternative left top hinge 10 included in the fittings on the left hand side of cabinet Fig 4 5 Unscrew and transfer the hinge pin 5 to the left bottom hinge included in the fittings Fig 2 6 Unscrew and transfer the door adapter 8 and or lock catch 7 to the top designated positio...

Страница 73: ...73 Le Chai GEBRUIKSHANDLEIDING INBOUWBARE WIJNKAST LMV1500 147 flessen LMV1900 182 flessen LMV2870 287 flessen ...

Страница 74: ...66 kg 262L 76 kg 86 kg 335L 484L ...

Страница 75: ...75 PRESENTATIE VAN HET TOESTEL 1 Bedieningspa neel 2 Glazen deur 3 Rekjes 4 Slot 5 Ventilatie 6 Verstelbare voeten 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 76: ...ding Als het apparaat een verlichtingssysteem heeft en de lamp kan worden vervangen door de gebruiker raadpleegt u de informatie over de vervangingsmethode in de volgende alinea van deze handleiding Dit toestel is bedoeld voor huishoudelijk gebruik privé maar niet voor vergelijkbare toepassingen zoals keukens voorbehouden aan het personeel van winkels kantoren en andere professionele omgevingen bo...

Страница 77: ...staan Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparatuur laden en lossen De reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan Trek de stekker altijd uit het stopcontact alvorens over te gaan tot de reiniging de ontdooiing het vervangen van de lampen het verplaatsen van het toestel of het reinigen van de ondergrond onder het toestel WAARSCHUWING Beschad...

Страница 78: ...troleer na de installatie dat het toestel niet op de voedingskabel staat Wanneer de voedingskabel beschadigd is moet deze door de fabrikant de dienst na verkoop of door personen met gelijkaardige kwalificaties worden vervangen om gevaar te vermijden Dit toestel is zwaar let op bij een verplaatsing Indien uw toestel op de zijkant lag tijdens het transport wacht u 48 uur alvorens het in gebruik te n...

Страница 79: ...n dit toestel te wijzigen of proberen te wijzigen Probeer het toestel in het geval van een panne niet zelf te herstellen Herstellingen die worden uitgevoerd door niet gekwalificeerd personeel kunnen schade veroorzaken Neem contact op met de dienst na verkoop van uw verkoper Indien het koelsysteem beschadigd is Gebruik geen vlam in de buurt van het toestel Vermijd vonken schakel geen elektrisch toe...

Страница 80: ...lectieve sortering met betrekking tot elektrische en elektronische apparatuur Dit betekent dat dit product moet worden behandeld door een systeem voor collectieve afvalinzameling in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012 19 EU zodat het kan worden gerecycled of kan worden ontmanteld om de impact op het milieu te verminderen Voor meer inlichtingen neemt u contact op met uw lokale of regiona...

Страница 81: ... de 4 verstelbare voetjes Stroomaansluiting Uw toestel is ontworpen om te werken bij een eenfasige spanning van 230 volt Het toestel moet worden aangesloten op een muurstopcontact met een aarding en beschermd met een zekering van 10A in overeenstemming met de norm NF C15 100 en volgens de voorschriften van uw elektriciteitsleverancier SPECIFIEKE INFORMATIE Het wordt aanbevolen om uw wijnkast in ee...

Страница 82: ...rking treden en het gecondenseerde water als vochtige lucht in de kelder brengen om de vochtigheidsgraad in evenwicht te brengen Zo blijft de relatieve vochtigheid altijd tussen 50 en 80 Belangrijk bij het eerste gebruik is het beter om 500 ml gedemineraliseerd water toe te voegen aan het afvoerkanaal Het waterpeil moet regelmatig worden gecontroleerd En bij een gebrek aan water verschijnt er een ...

Страница 83: ...e type kunnen opbergen zonder de rekjes op elkaar te stapelen maar een gevarieerde kast bestaat uit een grote verscheidenheid aan flessen en het dagelijkse gebruik van een wijnkast beperkt de lading U zult er dus waarschijnlijk een beetje minder inladen dan het aangeduide maximum Uw wijnkast vullen en onderhouden 387 2 496 2 82 2 387 2 168 7 389 9 476 7 6 5 429 7 516 5 76 4 183 1 153 7 474 566 3 7...

Страница 84: ...84 Lading voor een maximale capaciteit LMV1500 147 flessen max ...

Страница 85: ...85 LMV1900 182 flessen max ...

Страница 86: ...86 LMV2870 287 flessen max Het maximaal aantal te bewaren flessen is gebaseerd op de standaardflessen Bordeaux van 0 75 liter ...

Страница 87: ...eeft behaald Om schade aan de deurafdichting te voorkomen zorgt u ervoor dat de deur volledig geopend is wanneer u de rekjes van de rails van het compartiment verwijdert Temperatuurregeling 1 Aan uit knop 2 Knop eenheid vervangen 3 Lichtknop 4 Lcd scherm 5 Weergave van de temperatuur en de vochtigheid 6 en 7 Temperatuurregeling 8 Selectieknop Inschakeling van het apparaat Druk ongeveer 5 seconden ...

Страница 88: ...e functie Controle van de lamp De lamp gaat automatisch branden bij de opening van de deur de lamp led is afgestemd op de bewaring van de wijn Om het energieverbruik te verminderen gaat de ledlamp automatisch uit wanneer de deur wordt gesloten Wijziging C F Om de temperatuurweergave te veranderen van graden Celsius naar Fahrenheit of van Fahrenheit naar Celsius Temperatuurgeheugen In het geval van...

Страница 89: ...n voordat u het apparaat weer inschakelt Anders is het mogelijk dat de wijnkelder niet inschakelt ONDERHOUD ONTDOOIING Dit toestel vormt geen ijs No Frost Er wordt dus geen rijp of ijs gevormd en er is geen handeling nodig om dit te verwijderen REINIGING Schakel het toestel uit alvorens over te gaan tot de reiniging Gebruik nooit schuurmiddelen of schuursponzen om de binnenkant of buitenkant van u...

Страница 90: ... rond het toestel Geen licht binnenin Geen weergave op het LCD scherm Neem contact op met uw dienst na verkoop Er wordt veel lawaai geproduceerd Controleer de nivellering van het toestel Controleer of een stukje papier of een deel van de verpakking vastzit in het toestel De deur sluit niet goed Controleer de nivellering van het toestel De dichting is in slechte staat De voetjes zijn verschoven De ...

Страница 91: ...der vervolgens het scharnier rechtsboven 11 Figuur 4 3 Verwijder de doppen aan de linkerkant van de kelder en gebruik deze om de schroefgaten aan de rechterkant af te dekken 4 Schroef het andere bovenste linkerscharnier 10 in de accessoiretas aan de linkerkant van de kast Figuur 4 5 Schroef de scharnierpen 5 los en breng deze over in het onderste linkerscharnier in de accessoiretas Figuur 2 6 Schr...

Страница 92: ...92 ...

Отзывы: