
NOTE: Remove the spacer from
inside foot-ring hub before
assembly. If spacer is hard to
grmove, unlock the foot-ring
hub.
LA NOTE
:
Avant le montage, retirer
l’entretoise à l’intérieur du moyeu
de repose-pieds. Si entretoise est
dif
fi
cile à enlever, déverrouiller le
moyeu repose-pieds.
NOTA: Antes del montaje, retire
el separador del interior del de
reposapiés . Si espaciador es
difícil de quitar, desbloquear el
reposapiés.
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
100510037: 3 of 4; Rev A; Rev Date 01-SEP-2016
1
2a
B
A
F
NOTE: To lock footring onto
cylinder, press down on
footring. ( Do not use your
feet)
LA NOTE
:
Pour verrouiller
repose pied sur le cylindre,
appuyez sur repose-pieds.
(N’utilisez pas vos pieds)
Para bloquear reposapiés cir-
cular en el cilindro, presione
el reposapiés. (No utilice los
pies)
2b
5104
C
D
5100
C
NOTE: To un-lock footring,
press down on inner ring.
LA NOTE
:
Pour déverrouiller
le repose-pieds, appuyez sur
la bague intérieure.
NOTA
:
Para desbloquear
el reposapiés, presione el
anillo interior.