background image

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso 

y mantenimiento.

¡Advertencia! Este símbolo indica la presencia de superficies calientes. Durante el funcionamiento, algunas partes de la carcasa 

pueden llegar a calentarse bastante. Por ello, una vez apagado el equipo, espere al menos 10 minutos antes de manipularlo o 

transportarlo.

¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la 

Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a 

los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede 

generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el 

personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB. 

INTRODUCCIÓN

Los sistemas inalámbricos de la serie LD U500 cuentan con un rendimiento y unas prestaciones profesionales, como la búsqueda automática de 

canales o la sincronización de un solo toque por infrarrojos, lo que facilita la configuración. Con su potencia RF seleccionable, la transmisión del tono 

piloto y toda una gama de micrófonos dinámicos y de condensador, los sistemas U500 ofrecen un sonido excelente con una gran dinámica.

• Sistema de micrófono inalámbrico True Diversity en UHF

• Búsqueda automática de canales sin interferencias

• Sincronización de frecuencia por infrarrojos

• Nombre identificativo

• Función de tono piloto que evita las interferencias

• Silenciador (squelch) ajustable

• Potencia de transmisión seleccionable (2, 10 o 30 mW)

• Micrófono transmisor de mano o petaca transmisora con ajuste de ganancia

• Cápsula aislada mecánicamente del cuerpo

• Pantalla gráfica OLED de alto contraste

• Posibilidad de usar simultáneamente hasta 4 sistemas (LDU518) / hasta 6 sistemas (LDU508 y and LDU506UK) / hasta 12 sistemas (LDU505 y LDU506)

El uso de sistemas de micrófonos inalámbricos puede requerir una licencia de acuerdo con la normativa específica del país. Por favor, póngase en 

contacto con su autoridad local apropiada para obtener más información..

ELEMENTOS SUMINISTRADOS

LDU5xxHHC:

 Receptor simple con micrófono transmisor de mano y cápsula de condensador (cardioide), adaptador de corriente, 2 antenas BNC, cable 

de audio, 2 pilas AA, maletín de transporte, manual de usuario

LDU5xxHHD:

 Receptor simple con micrófono transmisor de mano y cápsula dinámica (cardioide), adaptador de corriente, 2 antenas BNC, cable de 

audio, 2 pilas AA, maletín de transporte, manual de usuario

LDU5xxBPH:

 Receptor simple con petaca transmisora y micrófono de diadema (color negro), adaptador de corriente, 2 antenas BNC, cable de audio, 

2 pilas AA, maletín de transporte, manual de usuario

LDU5xxBPHH:

 Receptor simple con petaca transmisora y micrófono de diadema (color piel), adaptador de corriente, 2 antenas BNC, cable de audio, 

2 pilas AA, maletín de transporte, manual de usuario

LDU5xxBPG:

 Receptor simple con petaca transmisora y cable de guitarra, adaptador de corriente, 2 antenas BNC, cable de audio, 2 pilas AA, maletín 

de transporte, manual de usuario

LDU5xxBPL:

 Receptor simple con petaca transmisora y micrófono Lavalier, adaptador de corriente, 2 antenas BNC, cable de audio, 2 pilas AA, maletín 

de transporte, manual de usuario

LDU5xxBPW:

 Receptor simple con petaca transmisora y micrófono con pinza para instrumentos de viento, adaptador de corriente, 2 antenas BNC, 

cable de audio, 2 pilas AA, maletín de transporte, manual de usuario

LDU5xxHHC2:

 Receptor doble con 2 micrófonos transmisores de mano y cápsulas de condensador (cardioide), adaptador de corriente, 2 antenas BNC, 

cable de audio, 4 pilas AA, maletín de transporte, kit de rack, manual de usuario

LDU5xxHHD2:

 Receptor doble con 2 micrófonos transmisores de mano y cápsulas dinámicas (cardioide), adaptador de corriente, 2 antenas BNC, cable 

de audio, 4 pilas AA, maletín de transporte, kit de rack, manual de usuario

LDU5xxBPH2:

 Receptor doble con 2 petacas transmisoras y micrófonos de diadema (color negro), adaptador de corriente, 2 antenas BNC, cable de 

audio, 4 pilas AA, maletín de transporte, kit de rack, manual de usuario

LDU5xxBPHH2:

 Receptor doble con 2 petacas transmisoras y micrófonos de diadema (color piel), adaptador de corriente, 2 antenas BNC, cable de 

audio, 4 pilas AA, maletín de transporte, kit de rack, manual de usuario

Encontrará una amplia selección de componentes y accesorios de la serie LD U500 en la web www.

LD-SYSTEMS.

COM

49

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

ITALIANO

POLSKI

Содержание LDU50xBP

Страница 1: ...U500 SERIES TRUE DIVERSITY WIRELESS SYSTEM USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO...

Страница 2: ...PLACEMENT DES PILES 42 EN CAS DE PROBL ME 43 ACCESSOIRES OPTIONNELS 43 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 44 DECLARATIONS 47 ESPA OL MEDIDAS DE SEGURIDAD 48 INTRODUCCI N 49 ELEMENTOS SUMINISTRADOS 49 CONEXIO...

Страница 3: ...l 19 Clean the equipment using a dry cloth 20 Comply with all applicable disposal laws in your country During disposal of packaging please separate plastic and paper cardboard 21 Plastic bags must be...

Страница 4: ...channel scan for interference free operation Frequency sync via infrared technology Individual user name Pilot tone for noise free transmission Adjustable squelch Switchable transmission power 2 10 o...

Страница 5: ...or displaying information such as radio frequency radio signal level and audio signal level Also indicates the menu items in order to adjust system settings as desired 3 MENU Combined pressure rotary...

Страница 6: ...own position INSTRUMENT when connecting the receiver to the input of an instrument amplifier guitar amplifier bass amplifier and to the opposite position LINE when connecting to the line input of a mi...

Страница 7: ...vant system settings with the receiver e g transmission frequency 21 MENU SEL Switch to access the Edit menu and to select individual menu items 22 Switch to edit the individual menu options on the Ed...

Страница 8: ...synchronization process After a few seconds the process is completed and the display of the transmitter switches for a short time to IR SYNC confirming successful synchronization To cancel the operat...

Страница 9: ...ay After about 10 seconds of inactivity the main display is automatically shown The display will now show U for user under group GR and CH 1 under channel NAME To clearly assign transmitters and recei...

Страница 10: ...seconds of inactivity the main display is automatically shown PANEL LOCK To protect the receiver against accidental and unauthorised operation it is possible to initiate an automatic locking of the co...

Страница 11: ...approximately 10 seconds of inactivity the display will automatically return to the main screen RF POWER Adjust the output power of the transmitter according to the application recommendation outdoors...

Страница 12: ...of time remove the batteries from the battery compartment on the transmitter to avoid damage caused by defective batteries Open the battery compartment of the hand held transmitter by pressing on both...

Страница 13: ...r Radio signal is displayed Remove possible sources of interference digital devices other wireless systems Increase the level of noise reduction MUTE level on the receiver Distorted sound Transmitter...

Страница 14: ...R LDU50xR2 Receiver type true diversity Modulation FM Frequency range 823 832 MHz 863 865 MHz LDU508 584 607 MHz LDU505 655 679 MHz LDU506 604 614 MHz LDU506UK 1785 1800 MHz LDU518 Channels 96 8 x 12...

Страница 15: ...D LDU50xMC Modulation FM Frequency range 823 832 MHz 863 865 MHz LDU508 584 607 MHz LDU505 655 679 MHz LDU506 604 614 MHz LDU506UK 1785 1800 MHz LDU518 Channels 96 8 x 12 Groups 8 Microphone type dyna...

Страница 16: ...er cardioid Connector LDU500 screw connection LDU500 screw connection LDU500 screw connection LDU500 screw connection Colour matt silver matt silver matt black matt black Features low noise FET impeda...

Страница 17: ...ernment office for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purc...

Страница 18: ...em Land geltenden Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel m ssen au er Reichweite von Kindern aufbew...

Страница 19: ...ch Schaltbare Sendeleistung 2 10 oder 30 mW Hand und Taschensender mit komfortabler Gain Einstellung Mechanisch entkoppelte Kapseln Kontrastreiches OLED Grafikdisplay Simultaner Betrieb von bis zu 4 S...

Страница 20: ...zu editieren 4 VOL Dreh Geber zum Einstellen der Lautst rke des an den Audio Ausg ngen anliegenden Audio Signals Sobald Lautst rke nderungen vorgenommen werden wird die Lautst rkeeinstellung augenbli...

Страница 21: ...enn Sie den Empf nger am Eingang eines Instrumentenverst rkers anschlie en Gitarrenverst rker Bassverst rker und in die nicht heruntergedr ckte Position LINE zum Anschlie en an den Line Eingang eines...

Страница 22: ...20 Infrarot Schnittstelle zum Synchronisieren der relevanten Systemeinstellungen mit dem Empf nger z B Sendefrequenz 21 MENU SEL Taster um in das Bearbeitungsmen zu gelangen und die einzelnen Men punk...

Страница 23: ...ppe und Kanal GR xx und CH xx und die Funkfrequenz in MHz IR SYNC RUN Um den Sender mit der im Empf nger eingestellten Funkfrequenz und dem individuellen Benutzernamen zu synchronisieren bringen Sie d...

Страница 24: ...t Dr cken Sie abermals auf MENU und w hlen einen der Kan le 01 bis 12 durch Drehen des Gebers aus Zum Best tigen dr cken Sie auf MENU Durch nochmaliges Dr cken auf MENU gelangen Sie eine Ebene h her i...

Страница 25: ...zur ckzukehren nach ca 10 Sekunden Inaktivit t wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt BRIGHTNESS Men punkt zum Einstellen der Helligkeit der Displaybeleuchtung Dr cken Sie auf den Dr ck Dreh...

Страница 26: ...Audio Pegel durch ggf mehrmaliges Dr cken auf den Pfeiltaster so weit ab bis Verzerrungen nicht mehr auftreten und die Peak Anzeige AF PK im Display des Empf ngers erlischt auf Pegelspitzen achten Zu...

Страница 27: ...ungen im Batteriefach ein Setzen Sie die Batteriefach abdeckung auf das Geh use und verschlie en das Batteriefach durch Rechtsdrehung Nutzen Sie den Sender f r l ngere Zeit nicht entnehmen Sie bitte d...

Страница 28: ...uf Antenne A bzw Antenne B wird angezeigt Erh hen Sie den Signal Pegel bzw berpr fen Sie die GAIN Ein stellung im Sender Verzerrungen und St rger usche Empf nger Funksignal wird angezeigt Entfernen Si...

Страница 29: ...rrfaktor THD 0 1 Rauschabstand 100 dB Symmetrische Ausg nge XLR 2 x XLR Symmetrischer Mix Ausgang XLR Unsymmetrische Ausg nge 6 3 mm Klinkenbuchse 2x 6 3 mm Klinkenbuchse Unsymmetrischer Mix Ausgang 6...

Страница 30: ...Betrieb 20 80 nicht kondensierend Abmessungen L x 257 x 51 mm 257 x 50 mm Gewicht ohne Batterien 0 2 kg 0 21 kg Zubeh r im Lieferumfang 2 x AA Batterien Mignon Zellen Features IR Frequenzsynchronisat...

Страница 31: ...teristik Niere Niere Hyperniere Hyperniere Anschl sse LDU500 Schrauban schluss LDU500 Schrauban schluss LDU500 Schraubanschluss LDU500 Schrauban schluss Farbe Silber matt Silber matt Schwarz matt Schw...

Страница 32: ...erhalten Sie Informationen zu umweltfreund lichen Entsorgungsm glichkeiten ber den H ndler bei dem das Produkt erworben wurde oder ber die entsprechenden regionalen Beh rden Als gewerblicher Nutzer k...

Страница 33: ...branchez sa prise secteur s il s agit d un appareil aliment Cet appareil ne doit tre r par que par un personnel autoris 19 Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon sec 20 Observez toutes l...

Страница 34: ...rouge via une touche ce qui facilit la configuration syst me Outre une puissance d mission HF commutable une liaison par signal pilote et le choix entre capsules dynamiques ou statiques les syst mes U...

Страница 35: ...t Maintenez la touche enfonc e pendant environ 2 secondes pour allumer ou teindre l appareil 2 DISPLAY Afficheur graphique OLED multifonctions pour visualisation des informations telles que la fr que...

Страница 36: ...d un ampli pour instrument ampli de guitare de basse ou en position non enfonc e LINE si vous reliez le r cepteur l entr e Ligne d une table de mixage ou d un amplificateur 15 BALANCED OUTPUT MIX OUT...

Страница 37: ...ssion 21 MENU SEL Cette touche permet d appeler le menu de param trage et de choisir les l ments de menu 22 Cette touche permet de modifier les valeurs dans les l ments de menu 23 ANTENNA Antenne amov...

Страница 38: ...viron 10 secondes d inactivit l cran principal revient l affichage FREQ AUTO RUN Recherche automatique de fr quences Scan pour trouver dans la configuration en cours une fr quence HF sans interf rence...

Страница 39: ...on et s lectionnez en tournant l encodeur l l ment de menu NAME il passe en surbrillance Appuyez sur MENU et choisissez ensuite la premi re lettre chiffre ou caract re sur les 8 cases votre dispositio...

Страница 40: ...revient l affichage PANEL LOCK Afin de prot ger le r cepteur de toute manipulation accidentelle ou non autoris e vous pouvez activer un verrouillge automatique de ses commandes Appuyez sur l encodeur...

Страница 41: ...nt sur la touche Fl che Au bout d environ 10 secondes l affichage revient l cran principal RF POWER Choix de la puissance d mission HF en fonction de l utilisation conseil en ext rieur 30 mW sur sc ne...

Страница 42: ...servir pendant quelque temps nous vous recommandons d enlever les piles afin d viter tout dommage en cas de fuite par exemple Pour acc der aux piles de l metteur de poche il suffit d appuyer sur les r...

Страница 43: ...torsion et bruits parasites R cepteur Le niveau du signal HF re u est visualis loignez les ventuelles sources d interf rences appareils num riques autres appareils HF Augmentez la valeur de Squelch su...

Страница 44: ...e 0 1 Rapport Signal Bruit 100 dB Sortie sym trique XLR 2 x XLR Sortie Mix sym trique XLR Sortie asym trique Jack 6 35 mm 2 x Jack 6 35 mm Sortie Mix asym trique Jack 6 35 mm Sortie casque Jack 6 35 m...

Страница 45: ...livr s 2 piles AA LR06 Points forts Synchronisation de la fr quence HF par liaison infrarouge Niveau de sortie audio sym trique 10 dBu Niveau de sortie audio asym trique 6 dBV 0 dBV commutation Line I...

Страница 46: ...de vis pour met teur main LDU500 Pas de vis pour met teur main LDU500 Pas de vis pour metteur main LDU500 Finition Nickel mat Nickel mat Noir mat Noir mat metteur de poche Bodypack R f rence LDU50xBP...

Страница 47: ...ils ont achet le produit ou un repr sentant gouvernemental local pour plus de d tails sur le lieu de collecte et la fa on de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l environnement possible...

Страница 48: ...vigentesensupa ssobrereciclajededesechos Separeloscomponentesdepl stico papelycart ndelpaqueteparareciclar losensuscontenedoresrespectivos 21 Nodejelasbolsasdepl sticoalalcancedelosni os PARALOSEQUIPO...

Страница 49: ...spec fica del pa s Por favor p ngase en contacto con su autoridad local apropiada para obtener m s informaci n ELEMENTOS SUMINISTRADOS LDU5xxHHC Receptor simple con micr fono transmisor de mano y c ps...

Страница 50: ...de audio Al realizar un cambio en el volumen se mostrar moment neamente en la pantalla VOLUME 00 100 Despu s de 3 segundos de inactividad se volver a la pantalla principal 5 Sensor de infrarrojos para...

Страница 51: ...el conmutador en la posici n pulsada INSTRUMENT si conecta un amplificador de instrumento ampli de guitarra o de bajo a la entrada del receptor y p ngalo en la posici n sin pulsar LINE si conecta una...

Страница 52: ...en para poder cambiar f cilmente los ajustes del transmisor 20 Sensor de infrarrojos para sincronizar ajustes de sistema con el receptor por ejemplo la frecuencia de transmisi n 21 MENU SEL Bot n que...

Страница 53: ...o y canal GR xx y CH xx y la frecuencia de radio en MHz IR SYNC RUN Para sincronizar el transmisor con los par metros de frecuencia y nombre configurados en el receptor coloque el sensor de infrarrojo...

Страница 54: ...control seleccione uno de los doce canales de 01 a 12 Pulse MENU para confirmar Pulse de nuevo el control MENU para ir al nivel anterior del men Pulse muy brevemente el bot n POWER para volver direct...

Страница 55: ...ot n POWER para volver directamente a la pantalla principal Tras 10 segundos de inactividad tambi n se vuelve autom ticamente a la pantalla principal BRIGHTNESS Opci n para ajustar el brillo de la pan...

Страница 56: ...compartimento de pilas para dejar al descubierto los controles Pulse SEL para entrar en el men de ajustes y pulse varias veces SEL hasta llegar a la opci n GAIN quedar resaltada Pulse el bot n de flec...

Страница 57: ...la izquierda y tire hacia fuera para retirarla Quite las pilas y sustit yalas por otras nuevas de tipo AA consulte la figura grabada en el compartimiento de bater as para confirmar la polaridad Coloq...

Страница 58: ...r la antena A o por la B Suba el nivel de se al o compruebe el ajuste de ganancia GAIN del transmisor Audio distorsionado y con ruido Receptor indica se al de RF Elimine las posibles fuentes de interf...

Страница 59: ...ea instrumento conmutable Controles Bot n de encendido apagado POWER bot n giratorio MENU control de volumen VOL selec tor de instrumento l nea INSTRUMENT LINE Bot n de encendido apagado POWER 2 boton...

Страница 60: ...ctrica 2 bater as de tipo AA Autonom a Hasta 10 horas en funci n de las bater as Rango de temperatura operativa 5 C a 40 C Humedad relativa operativa 20 a 80 sin condensaci n Dimensiones L x 257 x 51...

Страница 61: ...Sincronizaci n de frecuencia por infrarrojos Micr fonos Modelo LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS1000MW Tipo de micr fono Diadema Diadema Micr fono Lavalier Micr fono de instrumento de viento C psul...

Страница 62: ...bre el reciclaje adecuado de este equipo Si es una empresa p ngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los t rminos y condiciones de su contrato de compra venta Este producto no debe me...

Страница 63: ...czy od gniazda sieciowego je li urz dzenie jest aktywne Napraw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowa ny personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such ciereczk 20 Przestr...

Страница 64: ...kcjonowanie bez interferencji Synchronizacja cz stotliwo ci przez podczerwie Indywidualna nazwa u ytkownika Ton pilotuj cy zapewniaj cy transmisj bez zak ce Mo liwo w czenia blokady szum w Squelch Mo...

Страница 65: ...poziomie sygna u audio Dodatkowo wy wietla opcje menu za pomoc kt rych mo na zmienia ustawienia 3 MENU Wielofunkcyjny pokr t o przycisk s u y do poruszania si w menu i wyboru poszczeg lnych opcji w ce...

Страница 66: ...zmacniacz do gitary lub basu nale y ustawi prze cznik odpowiednim narz dziem np d ugopi sem w pozycji INSTRUMENT a w przypadku pod czenia do wej cia liniowego pulpitu mikserskiego lub wzmacniacza w po...

Страница 67: ...liwo transmisji 21 MENU SEL Przycisk s u cy do poruszania si w menu i wyboru poszczeg lnych opcji 22 Przycisk s u cy do edycji poszczeg lnych opcji menu 23 ANTENNA Wymiennaantenanadajnikakieszonkowego...

Страница 68: ...oces zostanie zako czony a na wy wietlaczu nadajnika na kr tk chwil pojawi si informacja IR SYNC jako potwierdzenie poprawnej synchronizacji W celu przerwania procesu nale y nacisn przycisk MENU Nale...

Страница 69: ...e muy brevemente el bot n POWER para volver directamente a la pantalla principal Tras 10 segundos de inactividad tambi n se vuelve autom ticamente a la pantalla principal Ahora en la pantalla aparece...

Страница 70: ...automatycznie przechodzi do widoku g wnego PANEL LOCK W celu zabezpieczenia odbiornika przed omy kow i nieuprawnion obs ug mo liwe jest w czenie automatycznej blokady element w obs ugi Nale y nacisn p...

Страница 71: ...EL wywo a opcj EXIT przez kilkakrotne naci ni cie SEL i zatwierdzenie za pomoc strza ki Po ok 10 sekundach bezczynno ci wy wietlacz wraca do widoku g wnego RF POWER Nale y dostosowa moc nadajnika odpo...

Страница 72: ...nik nie jest u ywany przez d u szy czas nale y wyj z niego baterie aby zapobiec uszkodzeniu nadajnika przez wyciek z baterii Otworzy komor baterii nadajnika kieszonkowego przez ci ni cie oznaczonych m...

Страница 73: ...o zostan wy wietlone Usun mo liwe r d a zak ce urz dzenia elektro niczne inne systemy radiowe Zwi kszy moc t umienia szum w MUTE LEVEL w odbiorniku Zniekszta cony d wi k Nadajnik i odbiornik powiadomi...

Страница 74: ...ada szum w Zniekszta cenia THD 0 1 Stosunek sygna u do szumu 100 dB Wyj cie symetryczne XLR 2 x XLR Wyj cie symetryczne mix XLR Wyj cie niesymetryczne jack 6 3 mm 2 x jack 6 3 mm MONTA 1 2 3 1 Atornil...

Страница 75: ...baterie AA W a ciwo ci synchronizacja cz stotliwo ci poprzez port podczerwieni Wyj cie niesymetryczne mix jack 6 3 mm Wyj cie s uchawkowe jack 6 3 mm stereo Poziom wyj ciowy sygna u akus tycznego zba...

Страница 76: ...ort podczerwieni Mikrofony Nazwa modelu LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS1000MW Typ mikrofonu nag owny nag owny mikrofon przypinany mikrofon do instru ment w d tych Kapsu a pojemno ciowo elek treto...

Страница 77: ...ze Niniejszyproduktniemo eby utylizowanyrazemzinnymi odpadamiprzemys owymi Deklaracja zgodno ci CE Firma Adam Hall GmbH niniejszym o wiadcza e produkt ten jest zgodny z nast puj cymi dyrektywami o ile...

Страница 78: ...un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusiva mente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettar...

Страница 79: ...a dei canali per un funzionamento senza interferenze Sincronizzazione della frequenza tramite tecnica a infrarossi Nome utente personale Tono pilota per una trasmissione senza disturbi Soppressione re...

Страница 80: ...con cui eseguire le impostazioni di sistema desiderate 3 MENU Manopola combinata a pressione rotazione che consente di accedere al menu di elaborazione da cui selezionare e modificare le singole voci...

Страница 81: ...premere l interruttore su INSTRUMENT per collegare il ricevitore all ingresso di un amplificatore dello strumento amplificatore chitarra amplificatore bassi e nella posizione non premuta LINE per coll...

Страница 82: ...tema rilevanti con il ricevitore ad esempio frequenza di trasmissione 21 MENU SEL Tasto che consente di accedere al menu di elaborazione da cui selezionare e modificare le singole voci di menu 22 Tast...

Страница 83: ...azione Dopo pochi secondi la procedura terminata e il display del trasmettitore mostra brevemente il messaggio IR SYNC a conferma che la sincronizzazione stata eseguita correttamente Per interrompere...

Страница 84: ...di inattivit si apre automaticamente la videata principale Ora sul display sotto il gruppo GR appare U per User utente e sotto il canale CH appare 1 NAME Per assegnare in maniera univoca trasmettitor...

Страница 85: ...di inattivit si apre automaticamente la videata principale PANEL LOCK Per evitare che il ricevitore venga utilizzato senza autorizzazione o venga attivato involontariamente possibile abilitare il bloc...

Страница 86: ...reccia Dopo circa 10 secondi di inattivit sul display appare automaticamente la videata principale RF POWER Adattare la potenza di trasmissione del trasmettitore in base al tipo di utilizzo consiglio...

Страница 87: ...titore non viene utilizzato per un periodo prolungato togliere le batterie per evitare che danneggino il dispositivo Aprire lo scomparto batterie del trasmettitore tascabile premendo sulle due marcatu...

Страница 88: ...o il segnale radio Allontanare le possibili sorgenti di interferenza dispositivi digitali altri sistemi radio Aumentare il volume della soppressione del rumore MUTE LEVEL del trasmettitore Distorsione...

Страница 89: ...non bilanciato 6 dBV 0 dBV linea strumento commutabile Comandi POWER on off manopola a pressione rotazione MENU comando volume VOL interruttore strumento linea INSTRUMENT LINE POWER on off 2 manopole...

Страница 90: ...icrofono Dinamico A condensatore Diagramma polare Cardioide Cardioide Risposta in frequenza 60 16 000 Hz THD 0 2 a 1 kHz Rapporto segnale rumore 95 dB Potenza RF in uscita 2 mW 10 mW 30 mW commutabile...

Страница 91: ...a frequenza a infrarossi Microfoni Denominazione del modello LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS1000MW Tipo di microfono Ad archetto Ad archetto Microfono Lavalier Microfono per strumenti a fiato Cap...

Страница 92: ...autorit regionali competenti I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi Questo pro...

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ...Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com REV 07 LD SYSTEMS COM...

Отзывы: