background image

23

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

简体中文

繁體中文

FRANCAIS

VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!

Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans 

problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez 

lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale.

Pour plus d‘informations sur 

LD Systems

, visitez notre site Web, WWW.

LD-SYSTEMS

.COM

MESURES PRÉVENTIVES

1.  Veuillez lire attentivement ce manuel. 

2.  Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 

3.  Veuillez suivre toutes les instructions 

4.  Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 

5.  N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées. 

6.  Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous 

que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il 

ne peut pas tomber. 

7.  Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays. 

8.  N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez 

que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive. 

9.  Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée. 

10.  Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil !

11.  Gardez une distance minimale de 20 cm autour et au-dessus de l‘appareil.

12.  N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans 

ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz 

inflammables. 

13.  Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, 

verre d‘eau... 

14.  Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 

15.  N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant. 

16.  N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier. 

17.  Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui 

trébuche sur le câble. 

18.  Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.

19.  Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de quelque 

façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé 

que par un personnel autorisé. 

20. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec.

21.  Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, 

veuillez séparer plastique, papier et carton. 

22. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

23. Veuillez noter que les changements ou modifications n‘ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité 

pourraient annuler le droit accordé à l‘utilisateur de faire fonctionner l‘équipement.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR

24. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la 

terre d‘un appareil. 

25. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité 

et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce. 

26. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à 

la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après 

avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré 

avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien. 

27.  Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de 

son adaptateur secteur) et de la prise murale. 

28. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise 

murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la 

fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec 

des mains mouillées. 

29. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.

30. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez 

consulter un centre de réparations agréé. 

31.  Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale. 

32. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon 

secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de 

blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin. 

Содержание ICOA SUB 15 A

Страница 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO ICOA SUB POWERED BASS REFLEX PA SUBWOOFER LDICOASUB15A LDICOASUB18A...

Страница 2: ...30 ACCESSOIRES OPTIONNELS 31 SP CIFICATIONS TECHNIQUES 31 DECLARATIONS 32 ESPA OL MEDIDAS DE SEGURIDAD 33 PROPIEDADES 35 CONEXIONES ELEMENTOS DE MANEJO Y VISUALIZACI N 35 CONJUNTO DE RUEDAS 36 FUNCIO...

Страница 3: ...aper cardboard 22 Plastic bags must be kept out of reach of children 23 Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s a...

Страница 4: ...oducing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB...

Страница 5: ...efficient digital Class D power amplifier Optimized bass reflex ports DynX DSP with four application presets three crossover frequencies cardioid mode Switchable signal polarity and adjustable delay...

Страница 6: ...cess the Editing menu Use the rotary push encoder to navigate the Editing menu adjust system settings and change values in the respective menu items 5 INPUT 1 2 Balanced channel 1 and 2 line inputs wi...

Страница 7: ...u item AUDIO dark background Press the encoder again to access the submenu and then turn the encoder to select the desired submenu item Confirm the selection by pressing the encoder Refer to the table...

Страница 8: ...mation press encoder MAIN MENU Return to main menu LCD DIM Automatic display dimming ON Display is dimmed after approx 20 seconds of inactivity OFF Automatic display dimming switched off BRIGHTNESS Se...

Страница 9: ...ith the subwoofer with the cardioid preset facing backwards see figure below Select the 100 Hz preset for the front facing main subwoofer and ensure that the delay time polarity and volume settings fo...

Страница 10: ...POLSKI ITALIANO CABLING WIRING EXAMPLES 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESE...

Страница 11: ...rcuits Peak Limiter RMS Limiter Excursion Limiter Overheating Overvoltage Overcurrent Input impedance 18 kOhm Input sensitivity 0 3 V Control elements On Off switch rotary push encoder Display element...

Страница 12: ...sposal Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic activity Household users should contact either the retailer where they purchased...

Страница 13: ...en Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 22 Kunststoffbeutel m ssen au er Reichweite...

Страница 14: ...ag verursachen k nnen Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs und Wartungshinweise Warnung Dieses Ger t ist f r eine Nutzung bis zu einer H he von maximal 2000...

Страница 15: ...timierte Bassreflex ffnungen DynX DSP mit vier Anwendungs Presets drei bergangsfrequenzen Cardioid Modus Umschaltbare Signalpolarit t und einstellbares Line Delay f r bis zu 10 Meter 2 x Combo Eingang...

Страница 16: ...smen zu gelangen Navigieren Sie mit Hilfe des Dreh Dr ck Encoders im Bearbeitungsmen passen Syste meinstellungen an und ndern Werte in den entsprechenden Men punkten 5 INPUT 1 2 Symmetrische Line Eing...

Страница 17: ...dann durch Drehen des Encoders den Men punkt AUDIO aus dunkel hinterlegt Dr cken Sie wiederum auf den Encoder um ins Untermen zu gelangen und w hlen den gew nschten Untermen punkt durch Drehen des Enc...

Страница 18: ...nen abfragen Encoder dr cken MAIN MENU Zur ck zum Hauptmen LCD DIM Automatische Display Abdunklung ON Display wird nach ca 20 Sekunden Inaktivit t automatisch abgedunkelt OFF Automatische Display Abdu...

Страница 19: ...Cardioid Preset nach hinten gerichtet sein muss siehe Abbildung unten W hlen Sie f r den nach vorne gerichteten Haupt Subwoofern das 100Hz Preset und achten darauf dass Delay Zeit Polarit t und Lauts...

Страница 20: ...L POLSKI ITALIANO VERKABELUNGSBEISPIELE 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESE...

Страница 21: ...t abh ngig Max SPL Peak 118 dB 122 dB Schutzschaltungen Peak Limiter RMS Limiter Excursion Limiter berhitzung berspannung berstrom Eingangsimpedanz 18 kOhm Eingangsempfindlichkeit 0 3 V Bedienelemente...

Страница 22: ...unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abf llen und f hren es zur F rderung nachhaltiger Wirtschaftskreisl ufe dem Recycling zu Als Priva...

Страница 23: ...g de quelque fa on que ce soit teignez le imm diatement et d branchez sa prise secteur s il s agit d un appareil aliment Cet appareil ne doit tre r par que par un personnel autoris 20 Pour le nettoyag...

Страница 24: ...on dangereuse l int rieur de l appareil tension susceptible de provoquer un choc lectrique Le pictogramme en forme de triangle quilat ral renfermant un point d exclamation signale l utilisateur la pr...

Страница 25: ...ue de puissance de classe D tr s efficace Ouvertures bass reflex optimis es DynX DSP avec quatre pr r glages d application trois fr quences de crossover mode cardio de Polarit du signal commutable et...

Страница 26: ...z l encodeur rotatif bouton poussoir pour naviguer dans le menu dition r gler les param tres du syst me et modifier les valeurs dans les l ments de menu respectifs 5 INPUT 1 2 Entr es de ligne sym tri...

Страница 27: ...rotatif bouton poussoir pour acc der au menu principal puis tournez l encodeur pour s lectionner le point de menu AUDIO arri re plan fonc Appuyez nouveau sur l encodeur pour acc der au sous menu puis...

Страница 28: ...PARAM TRES Changer la valeur ou le statut tourner l encodeur confirmer la valeur ou le changement de statut ou demande d infirmation appuyer sur l encodeur MENU PRIN CIPAL Retour au menu principal LC...

Страница 29: ...ure ci dessous S lectionnez le pr r glage de 100 Hz pour le caisson de basses principal orient vers l avant et assurez vous que les r glages de retard de polarit et de volume sont identiques pour les...

Страница 30: ...MPLES DE C BLAGE RACCORDEMENTS 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PR R GLAGE SAT PR R GLAGE SAT PR R GLAGE SAT PR R GLAGE SA...

Страница 31: ...d pend du pr r glage Max SPL cr te 118 dB 122 dB Circuits de protection cr teur limiteur RMS limiteur d excursion surchauffe surtension surintensit Imp dance du circuit d entr e 18 kohms Sensibilit d...

Страница 32: ...cons cutive une limination non contr l e des d chets S parez le des autres types de d chets et recyclez le afin de promouvoir la r utilisation durable des ressources naturelles Nous conseillons aux ut...

Страница 33: ...pl stico papel y cart n del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos 22 No deje las bolsas de pl stico al alcance de los ni os 23 Tenga en cuenta que la realizaci n de cambios o modif...

Страница 34: ...ilizado a una altura que no supere los 2000 metros sobre el nivel del mar Advertencia Este equipo no est dise ado para funcionar en climas tropicales ADVERTENCIA ALTO VOLUMEN Este equipo se destina a...

Страница 35: ...mplificador digital de clase D de gran eficiencia Aberturas bass reflex optimizadas Procesador digital de se ales DynX con cuatro presets de aplicaci n tres frecuencias de crossover modo cardioide Pol...

Страница 36: ...ra navegar por el men de edici n ajustar la configuraci n del sistema y cambiar valores en las respectivas opciones del men 5 INPUT 1 2 Entradas de l nea balanceadas de los canales 1 y 2 con conectore...

Страница 37: ...e men AUDIO resaltada con un fondo oscuro Pulse de nuevo dicho mando para acceder al submen y luego g relo para seleccionar la opci n deseada del submen Confirme la selecci n pulsando el mando Consult...

Страница 38: ...Volver al men principal LCD DIM Oscurecimiento autom tico de la pantalla ON La pantalla se oscurece despu s de unos 20 segundos de inactividad OFF Se desactiva el oscurecimiento autom tico de la pant...

Страница 39: ...orientando hacia atr s el subwoofer que tiene el preset CARDIOID v ase la figura a continuaci n Seleccione el preset de 100 Hz para el subwoofer principal orientado hacia el frente y aseg rese de que...

Страница 40: ...KI ITALIANO EJEMPLOS DE CABLEADO CONEXIONES 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT P...

Страница 41: ...Circuitos de protecci n Limitador de pico limitador RMS limitador de excursi n sobrecalentamiento sobretensi n sobrecorri ente Impedancia de entrada 18 kOhm Sensibilidad de entrada 0 3 V Elementos de...

Страница 42: ...ticos con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomen...

Страница 43: ...niazda sieciowego je li urz dzenie jest aktywne Napraw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowany personel specjalistyczny 20 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such ciereczk 21 Przestrzega obow...

Страница 44: ...ebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt re mo e spowodowa pora enie pr dem Tr jk t r wnoboczny z wykrzyknikiem oznacza wa ne wskaz wki dotycz ce obs ugi i konserwacji Ostrze enie To urz dzenie p...

Страница 45: ...macniaczowi mocy klasy D Zoptymalizowane otwory obudowy bass reflex Technologia DynX DSP z czterema ustawieniami wst pnymi aplikacji trzy cz stotliwo ci zwrotnic tryb kardioidalny Prze czana biegunowo...

Страница 46: ...cji Za pomoc pokr t a enkodera mo na porusza si po menu edycji dostosowywa ustawienia systemowe i zmienia warto ci w odpowiednich pozycjach menu 5 INPUT 1 2 Zbalansowane wej cia liniowe kana w 1 i 2 z...

Страница 47: ...j pokr t o enkodera aby przej do menu g wnego a nast pnie obr pokr t o aby wybra punkt menu AUDIO ciemne t o wybranego podmenu Ponownie naci nij pokr t o aby przej do podmenu a nast pnie obr pokr t o...

Страница 48: ...szej tabeli SETTINGS zmie warto lub stan obr enkoder potwierd warto lub zmian stanu lub za daj informacji naci nij enkoder MAIN MENU Powr t do menu g wnego LCD DIM Automatyczne ciemnianie wy wietlacza...

Страница 49: ...bwoofer ze wst pnym ustawieniem kardioidalnym jest skierowany do ty u patrz ilustracja poni ej Wybierz ustawienie wst pne 100 Hz dla g wnego subwoofera skierowanego do przodu i upewnij si e czas op ni...

Страница 50: ...I ITALIANO PRZYK ADOWE POD CZENIE PRZEWOD W 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT P...

Страница 51: ...enie wst pnego 29 Hz zale y od ustawienie wst pnego Maks SPL szczytowy 118 dB 122 dB Uk ady ochronne Limiter warto ci szczytowych limiter RMS limiter skoku przegrzanie przepi cie pr d przeci eniowy Im...

Страница 52: ...i przekaza do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania u ytych w nim materia w w ramach idei zr wnowa onego rozwoju Klienci prywatni otrzymuj informacje w zakresie przyjaznych dla rodowiska mo...

Страница 53: ...ato autorizzato 20 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 21 Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la...

Страница 54: ...ero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all uso e alla manutenzione Avvertimento Questo dispositivo destinato per l utilizzo a un altitudine non superiore ai...

Страница 55: ...alta efficienza in classe D Aperture bass reflex ottimizzate DynX DSP con quattro preset per applicazioni tre frequenze crossover modalit cardioide Polarit del segnale commutabile e ritardo di linea...

Страница 56: ...Utilizzare l encoder di rotazione pressione per navigare nel menu di modifica regolare le impostazioni di sistema e modificare i valori delle voci di menu corrispondenti 5 INPUT 1 2 Ingressi di linea...

Страница 57: ...encoder per accedere al sottomenu quindi ruotare l encoder per selezionare la voce di sottomenu desiderata Confermare la selezione premendo l encoder Fare riferimento alla tabella sottostante per le...

Страница 58: ...IN MENU Tornare al menu principale LCD DIM Regolazione automatica della luminosit del display ON La luminosit del display viene ridotta dopo circa 20 secondi di inattivit OFF La regolazione automatica...

Страница 59: ...e rivolto all indietro v figura sotto Selezionare il preset da 100 Hz per il subwoofer principale rivolto in avanti e assicurarsi che il ritardo la polarit e il volume siano impostati nello stesso mod...

Страница 60: ...L POLSKI ITALIANO ESEMPI DI CABLAGGIO 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET...

Страница 61: ...22 dB Circuiti di protezione limitatore di picco limitatore RMS limitatore di escursione surriscaldamento sovratensione sovracor rente Impedenza ingresso 18 kOhm Sensibilit ingresso 0 3 V Elementi di...

Страница 62: ...hio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell ottica dell incentivazione di cicli economici...

Страница 63: ...DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LD Systems LD Systems LD SYSTEMS WWW LD SYSTEMS COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35...

Страница 64: ...64 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO 2000 Adam Hall SPL 90dB...

Страница 65: ...65 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LDICOASUB15A 15 36 D 118 2400 DynX DSP 32 8 2 XLR 2 XLR 0 71 M20 LDICOASUB18A 18 29 D 122 2400 DynX DSP 32 8 2 XLR 2 XLR 0 71 M20 1 IEC 2 1 2...

Страница 66: ...66 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO 3 LC LC DSP 1 2 4 5 1 2 XLR 1 2 6 1 2 3 XLR adamhall com 4 5 6 3...

Страница 67: ...ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LD Systems 1 2 60 10 20 AUDIO AUDIO MAIN MENU PRESET 80 Hz 80 100 Hz 100 120 Hz 120 CARDIOID ICOA 180 100 DELAY 0 32 32 0 POLARITY NORMAL INVERT ED MAIN MENU H...

Страница 68: ...H ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO SETTINGS SETTINGS MAIN MENU LCD DIM LCD ON 20 OFF BRIGHT NESS 0 100 CONTRAST 0 100 INFO FACTORY DEFAULT AUDIO SETTINGS CANCEL RESET SURE YES CANCEL MAIN MENU...

Страница 69: ...69 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO CARDIOID SET UP DSP LD ICOA 20 100 LD SYSTEMS DYNX DSP DSP DynX EQ DYNX DSP PRESET 100 Hz 100 Hz PRESET CARDIOID...

Страница 70: ...ITALIANO 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT SAT PRESET SAT SAT PRESET SAT SAT PRESET SAT SAT PRESET 100 Hz 100 Hz...

Страница 71: ...LDICOASUB15A LDICOASUB18A PA 15 18 381 mm 457 2 mm 3 4 76 5 mm 100 mm D 600 W 2400 W 36 Hz 29 Hz 118 dB 122 dB RMS 18000 0 3 V LC 2 XLR 6 3 mm 2 XLR AD DA 48 kHz AD DA 24 SMPS 100 V 240 V AC 50 60 Hz...

Страница 72: ...ECLARATIONS_LD_SYSTEMS pdf Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 FCC 15 B CE Adam Hall GmbH R TTE 1999 5 EG 2017 6 RED 2014 53 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Ro...

Страница 73: ...73 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LD LD LD WWW LD SYSTEMS COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36...

Страница 74: ...74 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO 2000 Adam Hall 90...

Страница 75: ...NGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LDICOASUB15A 15 36 Hz SPL 118 dB 2400 Watt D DynX DSP 32 8 2 XLR 2 XLR 0 71 M20 LDICOASUB18A 18 29 Hz SPL 122 dB 2400 Watt D DynX DSP 32 8 2 XLR 2 XLR 0 71 M20...

Страница 76: ...3 DSP 1 2 4 5 1 2 1 2 XLR 6 1 2 3 pin XLR adamhall com 4 5 6 3...

Страница 77: ...ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LD 1 2 60 10 dB 20 AUDIO AUDIO MAIN MENU 80 Hz 80 Hz 100 Hz 100 Hz 120 Hz 120 Hz CARDIOID ICOA 180 100 Hz DELAY 0 32 32 0 POLARITY NORMAL INVERTED MAIN MENU H...

Страница 78: ...SCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO SETTINGS SETTINGS MAIN MENU LCD DIM ON 20 OFF BRIGHT NESS 0 100 CONTRAST 0 100 INFO FACTORY DEFAULT AUDIO SETTINGS CANCEL RESET SURE YES CANCEL MAIN MENU H...

Страница 79: ...79 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO CARDIOID DSP LD ICOA 20 dB 100 Hz LD DYNX DSP DSP DynX EQ DYNX DSP EQ PRESET 100 Hz PRESET CARDIOID...

Страница 80: ...AIS ESPA OL POLSKI ITALIANO 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET 100 Hz PRE...

Страница 81: ...LDICOASUB15A LDICOASUB18A PA 15 18 381 mm 457 2 mm 3 4 76 5 mm 100 mm D 600 W 2400 W 36 Hz 29 Hz 118 dB 122 dB RMS 18 kOhm 0 3 V 2 XLR 0 24 2 XLR AD DA 48 kHz AD DA 24 SMPS 100 V 240 V AC 50 60 Hz T6...

Страница 82: ...LARATIONS_LD_SYSTEMS pdf Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach info adamhall com 49 0 6081 9419 0 FCC 15 B CE Adam Hall GmbH R TTE 1999 5 EC 2017 6 RED 2014 53 EU 2014 35 EU EMC 2014 30 EU...

Страница 83: ......

Страница 84: ...Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com LD SYSTEMS COM REV 01...

Отзывы: