background image

- 14 -

- 15 -

ES

¡Felicidades por comprar nuestro casco LAZER 

Mambo Evo Pure Carbon!

CONSEJOS DE USO

AVISO

Ningún casco puede proteger todos los impactos 

posibles.
Para una máxima protección, el casco debe encajar 

firmemente en su cabeza, y todas las correas de 

retención deben de estar debidamente ajustadas. 

Con la correa de la barbilla ajustada no debe de ser 

posible en la mayoría de los casos, sacar el casco de 

la cabeza empujando desde la parte de atrás hacia 

arriba.
El casco está diseñado para retenerse con la correa 

bajo la barbilla.
El casco puede usarse con gafas.
No se debe añadir ningún accesorio al casco que 

no sean los recomendados por el fabricante. No 

agujeree o corte la calota.
El casco está diseñado para absorber impactos por 

la destrucción parcial de la calota e interiores. Estos 

daños pueden no ser visibles. Por eso debe de sustituir 

el casco en caso de un golpe fuerte, incluso si en 

apariencia no se vea dañado.
El interior es esencial en la función de seguridad del 

casco.
El casco puede dañarse o quedar inservible con el 

uso de derivados del petróleo, limpiadores, pinturas o 

adhesivos, etc, sin que estos daños sean visibles para 

el usuario. Use solo agua templada con jabón para 

limpiar el casco.

VISIÓN    

En moto, tu vida puede depender de una buena 

visibilidad. No obstruya su campo de visión.

AJUSTE    

Su casco no le será de gran utilidad si resulta 

demasiado grande ó si estuviera mal abrochado. 

Compre siempre la talla adecuada y no olvide atarse 

correctamente la correa debajo de la barbilla. 

MODIFICACIONES    

Nunca modifique su casco de ninguna forma. Las 

modificaciones pueden suponer perdidas en la 

efectividad del casco en caso de impacto.

CASCO DAÑADO    

En el momento en el que su casco sufre un choque 

importante, se deteriora una parte de su estructura 

y de su relleno al absorber la energía del choque. Es 

posible que dicho deterioro resulte invisible a simple 

vista. En este caso, sustituya el casco por uno nuevo.

CUIDADO Y LIMPIEZA    

Limpie regularmente el exterior y el interior del casco. 

Utilize un trapo suave y agua templada pura o 

ligeramente jabonosa. NO UTILIZE NUNCA GASOIL, 

DILUYENTES, GASOLINAS U OTROS PRODUCTOS 

AGRESIVOS.
Los interiores de confort se desmontan para facilitar 

su limpieza. En este caso también, utilize agua 

templada pura o ligeramente jabonosa. Lávelas a 

mano y después déjelas secar al aire.

ALMACENAJE    

Después de haber limpiado su casco, tiene que 

colocarlo dentro de su bolsa de transporte y en un 

lugar seco. Evite de dejarlo durante mucho tiempo en 

un lugar expuesto a la luz.

DURABILIDAD    

Con el tiempo, pueden aparecer signos de deterioro 

en los elementos de seguridad de su casco, como 

por ejemplo: banda gastada o deshilachada, mal 

funcionamiento de la hebilla, resquebrajaduras o 

desgaste del relleno protector interior, fisuras del 

casco…En este caso, póngase en contacto con su 

distribuidor para que lo revise o cambie de casco.

 

AJUSTE Y UTILIZACIÓN 

DE LA HEBILLA MICROMÉTRICA (fig. 1)

 

1.  Primero ajuste la longitud de la correa desplazando 

ésta alrededor de la sujeción deslizante de plástico 

(A)

2.  Para cerrar la hebilla, introduzca la lengüeta con

las retenciones (B) en el enganche (C). Oirá un

„clic“ y la hebilla estará cerrada. Su escalonado

permite una regulación más precisa y así poder

obtener la tensión perfecta y más confortable de

la correa

3.  Si fuera necesario, regrese al punto # 1
4.  Para abrir la hebilla, tire de la cinta roja (D) y retire 

la lengüeta con el escalonado ayudándose con la 

otra mano

¿SE QUEDARÁ EN SU CABEZA? (fig. 2)   

¿Quiere saber si el casco que ha comprado se 

quedará puesto en su cabeza en caso de accidente? 

Abroche bien el cierre y mueva la cabeza hacia atras. 

Pídale a alguien que intente, con prudencia, quitarle 

el casco de la cabeza tirando de la base trasera 

hacia delante. Si consigue quitarle el casco en la 

tienda, puede estar seguro que no se quedará en su 

cabeza en caso de accidente.

CÓMO CAMBIAR LA PANTALLA 

SOLAR INTERNA DE SU CASCO (FIG.3) 

•  La pantalla solar interna debe estar en posición

bajada (E)

•  Sujetar la pantalla solar interna con dos dedos

a cada extremo de la pantalla (F) y tirar

suavemente hacia adelante hasta que los dos

clips situados sobre dicha pantalla solar se

suelten de las dos guías situadas en el interior del 

mecanismo (G).

Para volver a colocar la pantalla:
•  Desplazar la pantalla hasta el fondo de su espacio 

de funcionamiento, hasta oír un doble clic (de 

cada lado) que confirme que ha quedado bien 

fija sobre las guías (H)

• 

 

Comprobar que el mecanismo funciona

correctamente (I-J)

CÓMO QUITAR Y SUSTITUIR 

LAS ALMOHADILLAS LATERALES (fig. 4) 

-  Las almohadillas se encuentran sujetas al casco con 

dos botones en los extremos y una correa deslizada 

entre la calota y la base del casco (K)

-  Separe los dos botones y tire de la almohadilla (L)
Para volver a colocar la almohadilla:
-  Introduzca la correa en su posición entre la calota y 

la base del casco (M)

 

Presionando, coloque los dos botones de los

extremos (N)

CÓMO QUITAR Y VOLVER 

A COLOCAR EL FORRO INTERIOR (fig. 5)

-  Tire el forro interior al nivel de la nuca para soltar los

2 botones (O)

-  Tire del forro interior a la altura de la frente para soltar 

el forro interior de los velcros(P)

-  Retire todo el forro interior del casco (Q)

Para volver a colocar el forro interior:
-  En primer lugar, introduzca todo el forro dentro del

casco (R)

- Fije los 2 botones del forro interior al nivel de la nuca
-  Abrochar el forro interior con los velcros a la altura de 

la frente

VISERA INCLUIDA EN LA CAJA (fig. 6)

¿Cómo colocar la visera?
Véase fig. 5

W W W . L A Z E R H E L M E T S . C O M

MEG Mambo Evo Pure Carbon bichro DEF.indd   14-15

22/12/16   15:21

Содержание Mambo Evo PURE CARBON

Страница 1: ...ide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 12 Manual de uso 14 Manual do Usu rio 16 Manuale d uso 18 Mambo Evo PURE CARBON MEG Mambo Evo Pure Carbon bichro DEF indd 1 22 12...

Страница 2: ...avons fait tout ce que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez compr hensibles ou que vous aviez des questions ou vous sou...

Страница 3: ...ts com AVISO PARA USUARIOS Para garantizar una protecci n adecuada su casco tiene que estar bien ajustado y abrochado Cualquier casco que haya sido expuesto a un golpe violento tiene que ser sustituid...

Страница 4: ...t such as wearing or fraying of the strap malfunction of the buckle cracking or crumbling of the inner liner cracking of the shell In this case contact your dealer to check or replace your helmet 6 AD...

Страница 5: ...que tels que sangle us e ou effiloch e disfonctionnement de la boucle craquelures ou effritement du rembourrage protecteur int rieur fissures de la calotte Dans ce cas contactez votre revendeur pour i...

Страница 6: ...nenbekleding of barsten in de schelp van uw helm Contacteer in dat geval uw verkoper om de veiligheid van uw helm te onderzoeken of vervang uw helm INSTELLING EN GEBRUIK VAN DE MICROMETRISCHE GESP fig...

Страница 7: ...oder Sch den an der inneren Schutzpolsterung Risse in der Helmschale In solchen F llen kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler zur Kontrolle oder ersetzen Sie Ihren Helm EINSTELLUNG UND VERWENDUNG D...

Страница 8: ...da mal funcionamiento de la hebilla resquebrajaduras o desgaste del relleno protector interior fisuras del casco En este caso p ngase en contacto con su distribuidor para que lo revise o cambie de cas...

Страница 9: ...eu capacete A banda gasta ou desfiada mau funcionamento da fivela rachas ou desgaste na calota interior ou fissuras no capacete Neste caso devera contactar o seu distribuidor para uma revis o ou troca...

Страница 10: ...po su alcuni punti di sicurezza del vostro casco potrebbero apparire dei segni di usura come ad esempio il cinturino consumato o sfilacciato malfunzionamento della fibbia di chiusura scheggiatura o sc...

Страница 11: ...AIS COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE I GUANCIALI UK FR NL DE ES PT IT E F G H 21 20 fig 4 M N L K 21 fig 3 E F G H J I TO REMOVE AND REPLACE CHEEK PADS ENLEVER ET REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES OM DE...

Страница 12: ...OVER O FORRO INTERIOR PER RIMUOVERE LA CUFFIA INTERNA UK FR NL DE ES PT IT HOW TO PUT THE PEAK COMMENT MONTER LA VISIERE HOE DE KLEP OP DE HELM MONTEREN EINLEGEN DES VISIERS C MO COLOCAR LA VISERA COM...

Страница 13: ...m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG Mambo Evo Pure Carbon 12 16 MEG Mambo Evo Pure Carbon b...

Отзывы: