background image

67

66

Réglage de la tension du repose-jambes 

du cinéma maison La-Z-Time

MD

-

Pour réduire le risque de blessures :

L’utilisation de ce produit exige la force voulue pour remettre le 

dossier à la verticale et refermer le repose-jambes. Choisir le réglage 

de tension maximum peut rendre difficile le fait de relever le dossier 

et refermer le repose-jambes.

Pour sortir du meuble en toute sécurité et pour éviter de trébucher,

remettre le dossier à la verticale et refermer le repose-jambes.

Continuer avec les réglages ci-dessous après avoir monté le mobilier.

Instructions pour régler la tension du repose-jambes

1. Debout à côté du meuble inoccupé, tirer sur la manette de déclenchement

pour ouvrir le repose-jambes. Sous le repose-jambes, soulever le revêtement

du mécanisme pour accéder aux roulettes de réglage de la tension. Ces

roulettes se trouvent vers l’avant du mécanisme, une de chaque côté (F

IGURE

1).

Chaque roulette est dotée de trois réglages.

2. Les roulettes de réglage de la tension du repose-jambes sont réglées en usine

à la position du centre (F

IGURE

2). Cette position donne une tension et un 

soutien du repose-jambes moyens.

3. La personne plus grande ou plus lourde peut choisir d’augmenter la tension du

repose-jambes pour obtenir un meilleur soutien des jambes. Pour augmenter

la tension du repose-jambes, tourner les roulettes de réglage vers le haut 

et vers l’avant de l’inclinable (F

IGURE

3). Les deux roulettes de réglage de la

tension doivent être réglées à la même position.

4. La personne plus petite peut choisir de diminuer la tension du repose-jambes

pour qu’il se refer me plus facilement. Pour diminuer la tension du repose-

jambes , tour ner les roulettes de réglage ver s le bas et ver s l’avant de 

l’inclina ble (F

I G U R E

4). Les deux roulettes de réglage de la tension doivent

être réglées à la même position.

5. Refermer le repose-jambes. Faire l’essai du nouveau réglage de tension et

ajuster au besoin.

6. Répéter ces instructions pour personnaliser chaque siège inclinable de votre

ensemble cinéma maison.

AVERTISSEMENT

F

IGURE

1

F

IGURE

2

Réglage de la tension du repose-jambes 

du cinéma maison La-Z-Time

MD

Emplacement des roulettes de réglage,
une de chaque côté

Tension moyenne du repose-jambes

F

IGURE

3

Tension maximale du repose-jambes

F

IGURE

4

Tension minimale du repose-jambes

Roulette 
de réglage 
de la tension 
du repose-jambes

Содержание Matinee

Страница 1: ......

Страница 2: ...able of Contents Important Safety Instructions 4 5 482 Matinee Modular Assembly Instructions 6 11 482 Matinee Operating Instructions 12 482 Matinee Power Recliners Troubleshooting 13 La Z Time Modular...

Страница 3: ...ve These Instructions 5 4 To reduce the risk of electric shock serious injury or death Disconnect the electrical plug from the wall outlet before cleaning moving servicing or when not in use for an ex...

Страница 4: ...sed The black frame cover on the bottom rail is cut in several places to access the pilot holes and slots in the frame The pilot holes are used to position the support brackets The pilot holes are loc...

Страница 5: ...e unit until the back is installed and locked 6 Install the back s Lay the back across the arm s of the body FIGURE 8 Lift the back at a slight angle and align the brackets inside the back with the br...

Страница 6: ...the Transformer Cord receptacle with the two prong connector on the recline motor Push the connectors together until they are secured with no gaps between them FIGURE 13 8 Connect the Power Transform...

Страница 7: ...the recliner for examination and repair Except for replacement of the Power Transformer never attempt to make any repairs or adjustments yourself Power Transformer Replacement If the Power Transformer...

Страница 8: ...cover down tight Firmly press the fastening tape on the outside back upholstery cover to the fastening tape on the bottom of the rear rail FIGURE 1 and FIGURE 4 To reduce the risk of serous injury Us...

Страница 9: ...t side arms 5 Align the units to be joined next to each other Move the unit with the latch brackets approximately 4 forward of the unit with the threaded studs The latch brackets are located on the ri...

Страница 10: ...are factory set in the center position FIGURE 2 The center position provides average legrest tension and support 3 A taller or heavier person may choose to increase the amount of legrest tension for...

Страница 11: ...This unit is equipped with a tension adjustment feature for the reclining mechanism that is preset at the factory The tension setting can be changed for your personal preference To avoid tip over and...

Страница 12: ...to its original position FIGURE 4 WARNING 23 22 FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 Home Theater Furniture Placement Guide Home Theater Sleep Sofa Operating Instructions To reduce the risk of serious injury Pr...

Страница 13: ......

Страница 14: ...de armado de las unidades modulares 482 Matinee 30 35 Instrucciones de operaci n de 482 Matinee 36 Soluci n de problemas de los sillones reclinables el ctricos 482 Matinee 37 Instrucciones de armado...

Страница 15: ...extensi n Guarde estas instrucciones Para reducir el riesgo de choque el ctrico lesiones serias o muerte Desconecte el enchufe el ctrico del tomacorriente antes de limpiar mover o hacer un servicio a...

Страница 16: ...loto y las ranuras del bastidor Los orificios piloto se usan para colocar las m nsulas de soporte Los orificios piloto est n ubicados a ambos lados de la secci n reclinable de la consola chaveta y dos...

Страница 17: ...oyabrazos del cuerpo FIGURA 8 Levante el respaldo a un peque o ngulo y alinee las m nsulas del interior del respaldo con las m nsulas del cuerpo Baje el respaldo sobre el cuerpo asegur ndose de que la...

Страница 18: ...del sill n reclinador FIGURA 12 Conecte el recept culo del cord n del transformador con el conector de doble clavija en el motor de reclinaci n Acople los conectores hasta que queden firmes y sin esp...

Страница 19: ...l motor Estos no contienen piezas que se puedan reparar Comun quese con el representante de La Z Boy para obtener informaci n sobre el servicio Soluci n de problemas de los sillones reclinables el ctr...

Страница 20: ...ta de sujeci n ubicada en la funda externa del tapizado del respaldo contra la cinta de sujeci n ubicada en la parte inferior del travesa o posterior FIGURAS 1 y 4 Para reducir el riesgo de lesiones g...

Страница 21: ...va la unidad con las m nsulas de enganche aproximadamente 10 cm 4 adelante de la unidad que tiene los pasadores roscados Las m nsulas de enganche est n ubicadas del lado derecho del asiento en las uni...

Страница 22: ...del apoyapiernas est n preajustadas de f brica en la posici n central FIGURA 2 Esta posici n provee una tensi n y un soporte medios del apoyapiernas 3 Una persona m s alta y con m s peso puede elegir...

Страница 23: ...eslice sobre el perno Ajuste ambas tuercas mariposa por igual PRECAUCI N 45 44 Detalles de ajuste de la tensi n del apoyapiernas de las unidades La Z Time Home Theater Contin e con los siguientes ajus...

Страница 24: ...nal FIGURA 4 ADVERTENCIA 47 46 FIGURA 1 Home Theater Gu a para la ubicaci n del mobiliario Para reducir el riesgo de lesiones graves Deje un espacio libre para el funcionamiento del respaldo y el apoy...

Страница 25: ......

Страница 26: ...re de votre nouveau mobilier IMPORTANT Veuillez lire les r gles de s curit et les instructions avant d utiliser votre ensemble cin ma maison Les InclinablesMD conserver pour r f rence ult rieure Table...

Страница 27: ...rise ou un connecteur est endommag Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour le service Ne pas utiliser le meuble si la commande lectrique est endommag e ou mouill e Ne pas utiliser le meuble...

Страница 28: ...er Le rev tement noir sur la traverse du bas est coup en plusieurs endroits pour permettre l acc s aux avant trous et aux fentes dans la charpente Les avant trous servent positionner les fixations de...

Страница 29: ...s D poser le dossier sur le bras de la charpente FIGURE 8 Soulever l g rement le dossier et aligner les fixations de l int rieur du dossier avec les fixations de la charpente Faire basculer le dossier...

Страница 30: ...inable FIGURE 12 Connecter le r ceptacle du cordon du transformateur au connecteur deux broches du moteur d inclinaison Enfoncer les connecteurs l un dans l autre jusqu ce qu ils bloquent et qu il n y...

Страница 31: ...ou d en faire l entretien Ces l ments ne contiennent aucune pi ce entretenir Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour en savoir plus D pannage pour les fauteuils inclinables lectroPlus 482 Ma...

Страница 32: ...ouvrir ou de bouger Ne jamais d placer le meuble par le m canisme le repose pieds la poign e le dossier inclinable ou la base pivotante D connecter les modules Ne saisir que les pi ces inamovibles Pr...

Страница 33: ...et de verrouillage environ 4 po du module avec gougeons filet s Les loquets de verrouillage sont sur le c t droit en vue assise de tous les modules sans bras droit 6 Glisser le module avec loquet de v...

Страница 34: ...donne une tension et un soutien du repose jambes moyens 3 La personne plus grande ou plus lourde peut choisir d augmenter la tension du repose jambes pour obtenir un meilleur soutien des jambes Pour...

Страница 35: ...boulon R gler les deux crous oreilles galit ATTENTION Continuer avec les r glages de tension ci dessous apr s avoir mont le mobilier Instructions pour r gler la tension de l inclinaison 1 Debout c t...

Страница 36: ...FIGURE 4 AVERTISSEMENT FIGURE 1 FIGURE 3 Comment disposer votre mobilier Pour r duire les risques de blessures graves Pr voir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le dossier et le repo...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Notes Notes 75 74...

Отзывы: