background image

42

CZ

REGULACE OVLÁDÁNÍ ŘEMENOVÉHO NAPÍNÁKU (Obr. 8)

 Pozor – Kola musí rotovat, až když ovládací páka ( obr. 7 část 1) 

překročila polovinu vlastní dráhy.  Když je páka úplně stisknutá (pracovní poloha), pružina zatížení řemenového napínáku (2) se musí napnout přibližně 

o 6 - 8 mm. Pro dosažení výše uvedených požadavků je nutné působit na regulační ústrojí (3) nainstalované blízko ovládacího zařízení řemenového 

napínáku. Ukončit utažením i matic regulačního ústrojí (část 5 obr.7). 

VÝMĚNA SEKACÍHO NOŽE (Obr.16)

 Odšroubovat šrouby (1), vytáhnout závěs nože (2) a pak sejmout nůž. Při zpětné montáži postupovat 

v obráceném pořadí. Poznámka : pro kvalitní posek musí být nůž vždy naostřený. 

PŘEVODOVÁ SKŘÍŇ (Obr.11)

 Kontrolovat hladinu převodového oleje přibližně každých 60 provozních hodin. Odmontovat pravé kolo a 

udržujíc stroj v horizontální poloze odkroutit uzávěr (1) nacházející se na boku.

Zkontrolovat, dosahuje-li olej po nižší okraj plnícího otvoru. 

V případě, že chybí, doplnit olejem typu SAE 80.

DŮLEŽITÉ! Aby nedošlo ke znečišťování vodních vrstev, nesmí se opotřebovaný olej vypouštět  do stok a vodních kanálů. Sběrná místa pro opotřebený 

olej se nacházejí na všech benzinových čerpacích stanicích , anebo v autorizovaných sběrnách v souladu s místními předpisy v místě bydliště.

PŘEVOD SEKACÍ LIŠTY (Obr.12)

 Na motorové sekačce se nacházejí dva body pro mazání (1 a  2). Důležité : vyčistit a promazat sekací 

lištu a všechny pohyblivé součásti grafitovým mazivem po každém použití motorové sekačky.

ÚDRŽBA MOTORU:

 konzultovat vždy specifickou příručku. Motorová sekačka se dodává se čtyřtaktním motorem bez oleje. 

Naplnit nádrž až po stanovenou hladinu (kapacita přibližně 0,5 kg.). Typ a viskozitu oleje je nutné dodržovat podle pokynů výrobce motoru. 

ÚDRŽBA – USKLADNĚNÍ

 Motorová lištová sekačka patří určitě mezi ty zemědělské stroje, které jsou nejčastěji používané a proto vyžadují 

řádnou a častou údržbu. Doporučuje se řádně vyčistit sekačku po každém sekání. Udržovat dobře utažené matice, nýty a šrouby tak,aby zajišťovali 

fungování stroje v bezpečných podmínkách. V případě, že stroj nebude použit delší dobu, je nutné chránit lištu a nůž pomocí látek chránících před 

korozí a oxidací. Nechat vychladnout motor motorové sekačky před jejím uskladněním; neuskladňovat ji s benzinem v palivové nádrži uvnitř budovy, 

kde by páry mohly dosáhnout volný plamen nebo jiskru. Pro snížení rizika požáru udržovat motor, tlumič a benzinovou nádrž čistou, bez listí, trávy, 

přebytečných maziv, atd. Přítomnost nečistot anebo cizích předmětů na trávníku způsobuje otupení břitů sekací lišty. Doporučuje se proto naostřit nůž 

a kontrolovat celistvost zubů po každých 4 - 6 hodinách použití. Pouze pokud jsou zuby nože perfektně ostré, je možné dosáhnout optimální posek. 

OSTŘENÍ NOŽE (Obr.13)

  V závislosti na intenzitě používání musí být nůž naostřen. 

Pro zajištění perfektního naostření se používá elektrická bruska (15.000/20.000 otáček za minutu) s ostřicím trnem o průměru 25 mm a délce 35 mm. 

Nůž se ostří od držáku směrem ke hrotu trnem kotouče. Zuby na listě musí mít úhel zaostření 25 stupňů.

POPIS (Obr. 15)

 1) ovládací páka akcelerátoru - 2) ovládací páka převodu pohonných kol - 3) ovládací páka pro spuštění lišty - 4) motor  - 5) 

sekací lišta  - 6) otvor pro přechod kabelu – 7) kapota.

Содержание M85

Страница 1: ...d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukce pro pou it N vod na pou itie Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi Balkenm her Scythe mower Motofaucheuse Motofalciatrice Balkmaaier Motorklip...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 1 4 3 5 1 4 3 2 6 1 3 6 4 2 1 3 4 2 6 2 1 3 5 4...

Страница 4: ...6 1 2 4 3 5 6a 1 1 2 3 6b...

Страница 5: ...7 8 9 1 4 5 3 2 3 2 2 3 3 3 3 1 4 5 6 7 6c...

Страница 6: ...11 12 13 10 14 3 2 1 3 3 1...

Страница 7: ...15 14A 16 2 4 4 1 3 3 3 2 1 4 6 7 5 1 2...

Страница 8: ...H nde und F e von den Schneidwerkzeugen fernhalten Keep hands and feet away from the blades N approchez ni les mains ni les pieds des outils de coupe Non avvicinare mani e piedi agli utensili di tagl...

Страница 9: ...ATI PER L IDENTIFICAZIONE Fig 1 L etichetta con i dati della macchina e il numero di matricola sul fianco sinistro della motofalce sotto il motore Nota Nelle eventuali richieste di Assistenza Tecnica...

Страница 10: ...di combustibile dal serbatoio In questo caso non tentare di avviare il motore ma allontanare la macchina evitando di creare fonti di accensione finch non si sono dissipati i vapori della benzina Rime...

Страница 11: ...ivati al manubrio fare passare il terminale 1 nel foro della leva rossa 3 poi il registro 4 nel foro tagliato del nasello 2 come in figura N B Si consiglia di eseguire questo montaggio prima di fissar...

Страница 12: ...cessario regolare l altezza della barra falciante Procedere nel modo seguente allentare i dadi 1 portare il pattino 2 nella posizione desiderata e serrare i dadi Eseguire l operazione su entrambi i pa...

Страница 13: ...opo ogni falciatura Mantenere serrati a fondo tutti i dadi bulloni e viti per garantire il funzionamento della macchina nelle condizioni di sicurezza Quando la macchina non viene usata per lunghi peri...

Страница 14: ...are qualsiasi operazione staccare il cappuccio della candela Guasto Rimedio Il motore non si avvia Carburante esaurito fare rifornimento Controllare che l acceleratore sia posizionato su START Control...

Страница 15: ...number when you need Technical Service or Spare Parts n CONDITIONS OF USE AND LIMITATIONS OF USE This motor mower is designed and built to mow grass on fodder cropped land The motor mower must only b...

Страница 16: ...ngine free of leaves grass and spilt oil 12 The cutter drive must be disengaged when the mower is not on grassland 13 If the machine is incorrectly used and or the repairs are performed by non authori...

Страница 17: ...sert the forward gear or the reverse you need to pull the clutch lever 1 to move with the engaged fitting you need the levers 1 and 4 are operated at the same time When releasing each lever 1 and 4 yo...

Страница 18: ...et to the same height n ADJUSTING THE KNIFE Fig 9 After the changing the blade and after 15 hours work it is necessary to adjust the blade holders 3 Clean the cutting bar using a jet of water and over...

Страница 19: ...s the vapours could reach some blazes or sparks To lower the fire danger keep the engine the silencer and the fuel area free from leaves grass or greasy substances If the machine is not used for long...

Страница 20: ...check the throttle to be on START position check the spark plug connector to be properly attacched check the spark plug condition and if necessary replace it check the fuel valve to be in the opened...

Страница 21: ...ions ou commandes concernant les pi ces d tach es pri re d indiquer le num ro de r f rence n DONN ES D IDENTIFICATION Fig 1 L tiquette avec les donn es de la machine et le num ro de matricule se trouv...

Страница 22: ...nt ne pas tenter de mettre en route le moteur mais loigner la machine de la zone concern e en vitant de cr er des sources d inflammation jusqu ce que les vapeurs d essence se soient dissip es Remettre...

Страница 23: ...s en m me temps Une fois les leviers rel ch s 1 et 4 la fonction enclench e pr c demment s arr te imm diatement n MONTAGE BARRE DE COUPE Fig 14 14A ATTENTION pour se prot ger de la barre de coupe ass...

Страница 24: ...et recouvrir les dents des deux lames Avec les vis 1 et les crous 4 supprimer l espace entre les dents provoqu par usure D monter le capot et v rifier que le mouvement de la barre soit libre pour fai...

Страница 25: ...stances anticorrosion et antioxydant Laisser refroidir la machine avant de la remiser et ne pas la mettre avec de l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent car les vapeurs peuvent atteindr...

Страница 26: ...est positionn sur START v rifier si le capuchon de la bougie est bien ins r v rifier l tat de la bougie et ventuellement la rempla er controler si le robinet du carburant est ouvert seulement pour le...

Страница 27: ...er und die Erzeugnlsnummer angeben n KENNZEICHNUNGSANGABEN Abb 1 Das Schild mit den Maschinendaten und der Seriennummer befindet sich auf der linken Seite des Motorm hers und zwar unter dem Motor Hinw...

Страница 28: ...igen Austritt von Brennstoff aus dem Tank achten In diesem Fall nicht versuchen den Motor zu starten sondern die Maschine entfernen und das Entstehen von Z ndquellen vermeiden bis die Benzind mpfe ver...

Страница 29: ...ei en an der Zugh lle den Draht 3 durch die ausgeschnittene Bohrung der Nase 5 f hren und dabei die Stellvorrichtung 4 wie in der Abb halten n MONTAGE BOWDENZUG M HBALKEN Abb 4 7 Der Draht ist bereits...

Страница 30: ...ird Den roten Kupplungshebel 3 zum M HEN senken und f r die Vorw rtsfahrt d h den VORW RTSGANG gleichzeitig den Gashebel 2 ziehen Sollte ein unbeabsichtigtes und unvorhergesehenes Hindernis auftreten...

Страница 31: ...eine Zulassung laut Gemeindeverordnungen des Wohnsitzes verf gen n M HBALKENANTRIEB Fig 12 Der Motorm her verf gt ber zwei Schmierpunkte 1 und 2 Wichtig Nach jeder Benutzung des Motorm hers m ssen der...

Страница 32: ...M hbalken 6 Kabelhalter 7 Haube n TECHNISCHE DATEN Radstand 430 mm Breite M hbalken 660 870 mm Gesamtl nge 1350 mm H he 1050 mm Bereifung 2 Reifen 13x5 00 6 Masse 49 52 kg MOTOR K hlung Luftk hlung We...

Страница 33: ...Kraftstoffhahn aufdrehen nur f r Motoren mit Kraftstoffhahn Motorleistung l sst nach Luftfilter reinigen Unsauberer Schnitt Messerklingen nachschleifen erneuern Schnittspiel nachstellen M hwerk Radan...

Страница 34: ...gegevens van de machine en het identificatienummer is aan de linkerzijde van de balkmaaier onder de motor bevestigd Opmerking Wanneer u om technische hulp verzoekt of wisselstukken bestelt moet u alt...

Страница 35: ...e starten maar verwijder de machine en vermijd ontstekingsbronnen te cre ren tot er nog benzinedamp aanwezig is Zet de doppen van de benzinetank en de benzinerecipi nt correct op hun plaats 11 Opgepas...

Страница 36: ...laatje op het support van het stuur fig 15 part 6 Bij het stuur aangekomen moet het eindstuk 1 door de opening van de rode hendel 3 gaan en de regelaar 4 door de opening van de schacht 2 zoals op de a...

Страница 37: ...en op ongelijke grond moet gemaaid worden is het noodzakelijk de hoogte van de maaibalk af te stellen Ga als volgt te werk draai de moeren 1 los zet de leischoen 2 in de gewenste stand en span de moer...

Страница 38: ...orrect en frequent onderhoud vereist Wij adviseren na het maaien de machine telkens grondig schoon te maken Zorg ervoor dat alle moeren bouten en schroeven steeds volledig aangespannen zijn om een vei...

Страница 39: ...e gereedschapskoppeling bevestigd worden Blokkeer met een splitpen n STORINGEN Alvorens om het even welke werkzaamheid uit te voeren moet de bougiedop verwijderd worden Storing Oplossing De motor star...

Страница 40: ...t sitter p motorklipparens v nstra sida under motorn Obs Vid eventuellt behov av teknisk service eller vid best llning av reservdelar ska du alltid uppge motorklipparens serienummer n ANV NDNINGSVILLK...

Страница 41: ...avgasr ret kan bli heta upp till 80 Byt ut ljudd mparen om den r utsliten eller s ndrig Motorn avgasr ret och bensintanken ska h llas rena fr n gr s blad och fett 12 Anv nd enbart sl tterklipparen p...

Страница 42: ...ingsspaken 4 F r att s tta in fram tdriften ska du trycka in kopplingsspaken 1 F r att k ra fram t med inkopplat redskap ska b da spakarna 1 och 4 aktiveras samtidigt Viktigt Om du sl pper en av spaka...

Страница 43: ...uttrarna 4 ska du avl gsna verdrivet utrymme mellan t nderna som beror p utslitning D refter ska du demontera huven och kontrollera att balken har fri r relse genom att vrida p remskivan 2 skydda h nd...

Страница 44: ...llas rena fr n gr s blad och fett f r att minimera brandrisken Smuts eller fr mmande f rem l p gr set g r att klippbalkens klippt nder f rlorar dess sk rpa D rf r b r kniven sk rpas och t ndernas til...

Страница 45: ...ller endast de motormodeller som r f rsedda med kran Motoreffekten reduceras Smutsigt filter reng r det Oj mnt klippresultat Sk rp eller byt ut klippkniven Justera spelet p klippbalken Klippbalken fu...

Страница 46: ...t eba uv st slo v robku a slo v roby n IDENTIFIKA N DAJE Obr 1 t tek s daji o stroji a v robn slo se nach zej na lev bo n stran motorov li tov seka ky pod motorem Pozn mka V eventu ln dosti o technic...

Страница 47: ...u it a d vat pozor na eventu ln vyt k n paliva z n dr e V takov m p pad je zak z no pokou et se o nastartov n motoru je zapot eb odd lit stroj od mo n ch zdroj po ru dokud se p ry benzinu nerozpt l Um...

Страница 48: ...5 udr uj c regula n stroj 4 jak je zn zorn no na obr zku n MONT KABELU OVL D N LI TY Obr 4 7 Kabel je ji zapojen k ern p ce pro n stroje nach zej c se pod r mem a je nutn jej nechat proj t nejd v kol...

Страница 49: ...2 pro nap edov n to znamen CHOD VP ED V p pad nahodil a neo ek van p ek ky je t eba ob ovl dac p ky okam it pustit 2 3 Po ukon en pr ce motor vypnout dov st p ku akceler toru 1 do pozice Stop n REGUL...

Страница 50: ...dy specifickou p ru ku Motorov seka ka se dod v se ty taktn m motorem bez oleje Naplnit n dr a po stanovenou hladinu kapacita p ibli n 0 5 kg Typ a viskozitu oleje je nutn dodr ovat podle pokyn v robc...

Страница 51: ...e ep do m sta pro zasunut p slu enstv a zablokujte jej pomoc spony ve tvaru R n PORUCHY P ed zah jen m jak koliv operace sejmout epi ku sv ky Porucha N prava Motor se nespou t Do lo palivo doplnit n d...

Страница 52: ...a v preveden vyhraden V pr pade ot zok alebo pri objedn vkach n hradn ch dielov uv dzajte slo artiklu a slo v robku n IDENTIFIKA N DAJE Obr 1 t tok s dajmi o stroji a so s riov m slom sa nach dza na a...

Страница 53: ...oper cia plnenie alebo vypr zdnenie n dr e sa mus vykon va na otvorenom prie stranstve a s vypnut m motorom Nefaj i a d va pozor na eventu lne vytekanie paliva z n dr e V takom pr pade je zak zan pok...

Страница 54: ...DANIA LI TY Obr 4 7 K bel je u zapojen k iernej p ke pre n stroje nach dzaj cej sa pod r mom a je potrebn necha ho prejs najsk r kol kom na r me potom do ti kou nach dzaj cou sa na konzole dr adla ob...

Страница 55: ...bokov Uvo ni ale nie plne skrutky 2 nastavi v ku dr adla pod a otvorov 10 a zablokova utiahnut m skrutiek n V KOV NASTAVENIE NO OVEJ LI TY Obr 10 Pri kosen na nerovnom povrchu je potrebn nastavi v ku...

Страница 56: ...ej ie pou van a preto si vy aduj riadnu a ast dr bu Odpor a sa d kladne vy isti kosa ku po ka dom kosen Udr iava dobre utiahnut matice nity a skrutky tak aby zais ovali fungovanie stroja v bezpe n ch...

Страница 57: ...ocou spony v tvare R n PORUCHY Pred zah jen m akejko vek oper cie stiahnite uz ver svie ky Porucha N prava Motor sa nesp a ne tartuje Minulo sa palivo doplni n dr Skontrolova i je akceler tor umiestne...

Страница 58: ...brica ie Pentru a avea informa ii suplimentare sau a comanda piese de schimb v rug m s preciza i n cererea dvs codul articolului i seria din care face parte n DATE DE IDENTIFICARE Fig 1 Eticheta cu da...

Страница 59: ...i aten i la eventuale pierderi de combustibil din rezervor n acest caz nu ncerca i s porni i motorul ci ndep rta i ma ina evit nd crearea de surse de aprindere p n c nd vaporii benzinei s au evaporat...

Страница 60: ...stui montaj nainte de a fixa grupul barei de cosire pe motocositoare Fig 7 Func ia de mers cu ustensil Debloca i elementul de siguran 3 rotind n sus apoi cobor i maneta pentru activarea ustensilei 4 P...

Страница 61: ...p nlocuirea lamei sau dup circa 15 ore de lucru este necesar reglarea mping toarelor lamei 3 Cur a i bara jet de ap apoi suprapune i din ii celor dou lame Cu ajutorul uruburilor 1 i al piuli elor 4 el...

Страница 62: ...orozive i antioxidante L sa i motocositoarea s se r ceasc bine nainte de a o depozita nu o depozita i n interiorul unei cl diri dac exist benzin n rezervor deoarece vaporii pot lua foc dac n aporpiere...

Страница 63: ...a i ca acceleratorul s fie n pozi ia START Controla i ca capacul bujiei s fie bine introdus Controla i bujia i dac este nevioie nlocui i o Controla i ca robinetul pentru carburant s fie deschis doar p...

Страница 64: ...cod 32 1065 108 04 2011...

Отзывы: