ATTENZIONE: leggere le
istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the
instructions carefully before
use.
ATTENTION: lire
attentivement les istructions
avant l’usage.
ACHTUNG:
die anweisungen bitte vor
gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias
antes el uso de aparado.
ATENÇÃO: ler
atentamente as instruções
antes da utilização.
HUOMIO: lue ohjeet
ennen käyttöä.
LET
OP: vóór gebruik de
gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen.
ADVARSEL: les
bruksanvisningen før bruk.
VIKTIGT! läs anvisningarna
före användning.
PAS PÅ!
læs instruktionsbogen før
maskinen tages i brug.
ΠΡΟΣΟΧΗ: διαβαστε
τις οδηγιες πριν τη χρηση.
PAŽNJA: prije upotrebe
pročitajte upute.
POZOR: pred uporabo
preberite navodila.
POZOR: před použitím si
přečtěte návod k obsluze.
DİKKAT: MAKİNAYI
KULLANMADAN ÖNCE
KULLANIM TALİMATLARINI
OKUYUNUZ.
UWAGA:
przed użyciem przeczytać
instrukcje.
ВНИМАНИЕ:
перед использованием
прочитайте инструкцию
по эксплуатации.
UZMANĪBU! Pirms
putekļsūcēja lietošanas
rūpīgi izlasiet lietošanas
instrukciju
DĖMESIO:
prieš naudojimą
perskaitykite instrukcijas.
مادختسلاا لبق تمايلعتلا أرقا :هيبنت.
Technical data plate
WTP
(50 litri)
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI
pag.
8
IT
WET & DRY VACUUM CLEANER
pag. 11
EN
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE
page 14
FR
NAß-UND TROCKENSAUGER
Seite 17
DE
ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO
pág. 20
ES
NAT & DROOGSTOFZUIGER
blz.
23
NL
ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO
pág. 26
PT
VYSAVAČ PRACHU, VYSAVAČ KAPALIN
srt.
29
CS
VAKUUMRENSER TIL VÅD- OG TØRRENS
sd.
32
DA
НΛΕΚΤΡΙΚН ΣΚΟΥΠΑ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΥΓΡΩΝ
σελ. 35
EL
MÄRKÄ/KUIVAIMURI
sivu 38
FI
PUTEKĻSŪCĒJS ŠĶIDRUMU UN SAUSU NETĪRUMU SAVĀKŠANAI
Ipp.
41
LV
DULKIŲ SIURBLYS SKYSČIAMS IR SAUSIEMS NEŠVARUMAMS
lpp.
44
LT
STØVSUGING-VANNSUGING
side 47
NO
ODKURZACZ DO PYŁÓW I CIECZY
str.
50
PL
ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ И СУХОЙ УБОРКИ
стр. 53
RU
SESALNIK ZA PRAH, SESALNIK ZA TEKOČINE
str.
56
SL
VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE
sid.
60
SV
USISAVAČ PRAŠINE, USISAVAČ TEKUĆINE
str.
63
HR
KURU / ISLAK ELEKTRİK SÜPÜRGESİ
sf.
67
TR
رابغلاو ءالما ةطافش
ةحفص
71
AR