pistola, etc.) estiverem danificados.
04
ATENÇÃO:
Este aparelho foi desenvolvido para ser
utilizado com os produtos de limpeza fornecidos ou in-
dicados pelo fabricante (champô de limpeza neutro à
base de agentes tensioactivos aniónicos biodegradáveis).
A utilização de outros produtos de limpeza ou de outras
substâncias químicas pode pôr em causa a segurança do
aparelho.
ATENÇÃO:
05a -
Nunca utilize este aparelho na proximi-
dade de outras pessoas, excepto se as mesmas estiverem
a usar vestuário de protecção.
05b -
durante o trabalho, não suporta a presença de ou-
tros pessoas ou animais num raio de 5m.
05c
- sempre trabalho com roupas adequadas para pro-
teger contra a recuperação de peças.
05d
- Nunca pegar a ficha de rede com as mãos molha-
das. Não tocar o aparelho com mãos molhadas ou os pés
descalço.
05e
- Usar óculos de proteção e sapatos de borracha es-
corregamento.
06
ATENÇÃO:
O jacto da lança não deve ser dirigido
contra partes mecânicas que contenham massa lubrifi-
cante: caso contrário a massa será dissolvida e dispersa
no terreno. Só limpar os pneus de automóveis/as válvulas
dos pneus a uma distância mínima de 30 cm, caso con-
trário, é possível que o jacto de alta pressão danifique os
pneus dos automóveis/as válvulas dos pneus. O primeiro
indício de uma danificação é a mudança de cor do pneu.
Pneus de automóveis/válvulas dos pneus danificados re-
presentam perigo de morte.
07
ATENÇÃO:
Os jactos de água
sob pressão podem ser perigosos
se forem utilizados de forma ina-
propriada. O jacto não pode ser dirigido para
pessoas, animais, aparelhos eléctricos ligados
nem para o próprio aparelho.
08
ATENÇÃO:
Os tubos flexíveis de alta pressão, os
acessórios e as ligações são essenciais para a segurança
do aparelho. Utilize exclusivamente os tubos flexíveis,
os acessórios e as ligações prescritos pelo fabricante (é
fundamental estes componentes serem mantidos intac-
tos, pelo que deverá evitar toda e qualquer utilização
inadequada e deverá evitar que estes componentes se
dobrem, sejam submetidos a pancadas ou sofram quais-
quer danos).
09
ATENÇÃO:
Aparelhos sem A.S.S. – Automatic Stop
System: não é permitida uma utilização destes aparelhos
com a pistola livre durante mais de 2 minutos. A tempe-
ratura da água alimentada ao circuito sofre um grande
aumento, o que pode provocar danos graves na bomba.
Aparelhos com A.S.S –
Automatic Stop Sys-
tem: estes aparelhos não podem ser deixados
no modo de stand-by durante mais de 5 minu-
tos.
INTRODUÇÃO
>
UTILIZAÇÃO PREVISTA
•
Tanto o desempenho como a facilidade de operação do
aparelho correspondem a uma utilização
PROFISSIO-
NAL
.
•
Sempre que seja necessário utilizar água sob pressão
para eliminar a sujidade, este aparelho pode ser utiliza-
do no exterior para a lavagem de superfícies.
•
A montagem dos diversos acessórios na lança do apa-
relho permite realizar operações como, por exemplo, a
aplicação de espuma, a limpeza com jacto de areia ou
com uma escova rotativa.
>
DADOS TÉCNICOSA
(ver na placa Dados técnicos)
> SÍMBOLOS
ATENÇÃO! I
nformação importante a ser tida
em consideração por motivos de segurançã.
IMPORTANTE
BLOQUEADO
DESBLOQUEADO
SE PRESENTE
Duplo isolamento
(
SE PRESENTE)
:
é uma pro-
teção suplementar de isolamento elétrico.
advertência de que não se tocam
um símbolo de aviso: não inalar
SEGURANÇA
> AVISOS
01
ATENÇÃO:
O aparelho só pode ser utilizado ao ar li-
vre.
02
ATENÇÃO:
Uma vez concluída a utilização do apare-
lho, feche sempre a alimentação de energia e de água.
03
ATENÇÃO:
Nunca utilize o aparelho se o cabo de
alimentação de energia ou outros componentes impor-
tantes do aparelho (como, por exemplo, dispositivos de
protecção e segurança, tubo flexível de alta pressão da
Tradução das instruções originais
PT
68
Содержание HYPER T
Страница 6: ...6 4 5 fig L 1 2 3 6 7 H2 O Water Filter Diesel...
Страница 8: ...LP_1Ph_230V LP_3Ph TS2 8 IG M3 TS EV TR IB M2 GG L1 IT...
Страница 60: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 A S S 2 10 A S S 5 11 0 OFF 112 13 EL 60...
Страница 61: ...0 OFF KL 1 13mm 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY XJ EL 61...
Страница 63: ...A Diesel Diesel CDEFG 0 OFF 13 mm 1 2 OUTLET 40 C va 1 stand by 20 C A S S ON A S S 5 OFF by pass 1 EL 63...
Страница 64: ...A 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I I 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 EL 64...
Страница 65: ...7 8 7 8 30 15 10 Optional 180 200 EL 65...
Страница 66: ...EL 66...
Страница 67: ...E 2002 96 27 2003 EL 67...
Страница 84: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 0 7 RU 84...
Страница 85: ...17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 08 09 A S S 2 1 0 A S S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 RU 85...
Страница 86: ...1 A H 13 30 40 C 1Mpa I 364 0 03 0 0 H VV F RU 86...
Страница 88: ...A S S 1 A A CDEFG OFF 13 1 2 40 C H ON A A RU 88...
Страница 89: ...15W 40 20W 40 30 15 10 Optional 100 C 32 3 749 0183 I I L 50 500 SAE 20 30 RU 89...
Страница 90: ...180 200 7 8 7 8 RU 90...
Страница 91: ...RU 91...
Страница 92: ...12 2002 96 EC 27 2003 RU 92...
Страница 108: ...63 OPTIONAL 01 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 07 BG 108...
Страница 109: ...21 22 23 24 J 08 09 2 1 0 stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 BG 109...
Страница 111: ...A Diesel p Diesel OPTIONAL A ON B ON STAND BY 20 C ON ON standby 5 OFF A 1 Diesel A DIESEL A BG 111...
Страница 112: ...CDEFG ON 13 40 1 H ON A A 100 C 32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I I BG 112...
Страница 113: ...15 30 10 Optional 180 200 14 3 L 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 BG 113...
Страница 114: ...7 8 7 8 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 BG 114...
Страница 115: ...8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 BG 115...
Страница 116: ...EU 2002 96 EC 27 01 2003 12 15 15 BG 116...
Страница 117: ...117 4...
Страница 118: ...118 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12...
Страница 119: ...119 2 05 05 5 05 05 05 06 30 07 08 09 A S S 10 A S S 5 11 0 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ OFF CL I el...
Страница 120: ...120 1 01 02 03 04...
Страница 139: ...139...
Страница 140: ...140...