background image

BESCHRIJVING EN MONTAGE

(zie blz. 

 )  * :  optie

A

   Bovenkant motor

B

   Hanteer voor het vervoer

C

   Stopcontact voor machines 

 

 (modellen met aansluiting)

D

   Hoofdschakelaar

DD

 Aan/uit schakelaar (modellen met aansluiting)

E

   Slang

F

   Handgreep met uitlaatklep

G

   Adapter voor elektrisch gereedschap 

 

 (modellen met aansluiting)

H

   Rechter zuigkop

H1

  Klein mondstuk*

H2

  Ronde borstel*

I

   Verlengbuis

J   

Combinatieborstel 

 

(vloeren/Accessoires voor tapijten)*

J1 

 Adaptor/Droogzuigmond*

L

   Accessoires voor stofzuigen/ waterzuigen*

L1

   Accessoires voor stofzuigen*

L2

   Accessoires voor waterzuigen*

M   

Papieren stofzak past rechtstreeks op de 

 

 ketelingang *

N   

Filterelement (stofzuigen) *

O   

FIlterelement (stofzuigen) *

P

   Filtermanchet (waterzuigen) *

PP

  Ondersteuningsschijf filter *

Q

   Klemmen voor sluiting bovenkant/trommel

R

   Eelectrische kabel

S

   Tank

T

   Tankingang

GEBRUIKSBESTEMMING

•   Dit apparaat is ook geschikt voor collectief gebruik, bij-

voorbeeld in hotels, scuole, ziekenhuizen, fabrieken, win-

kels, kantoorgebouwenen residences.

•   Het apparaat is bestemd voor gebruik als zuiger voor nat 

en droog zuigen.

•   Als  de  hierboven  genoemde  voorwaarden  niet  in  acht 

genomen worden dan vervalt de garantie.

SYMBOLEN

 

ATTENTIE!

 Uit veiligheidsoverwegingen goed oplet-

ten.

  BELANGRIJK

  INDIEN AANWEZIG 

 

DUBBEL  GEÏSOLEERD 

(indien  aanwezig):  aanvul-

lende isolatie wordt toegepast op de fundamentele 

isolatie  tegen  elektrische  schokken  te  beschermen 

in geval van mislukking van de basisisolatie.

VEILIGHEID 

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

  De  onderdelen  van  het  verpakkingsmateriaal  kunnen 

potentiële gevaren met zich mee brengen (bijv. de plastic 

zak), deze moeten dus buiten het bereik van kinderen en 

andere personen of dieren opgeborgen worden die zich 

niet bewust zijn van hun handelingen. 

 Operator moeten voldoende worden geïnformeerd over 

het gebruik van deze machines.

 Het gebruik voor doeleinden die afwijken van die in deze 

gebruiksaanwijzing staan kan gevaar opleveren en dient 

dus vermeden te worden. 

 Maak gebruik van het werktuig stopcontact (uitsluitend 

voor apparaten voorzien van een werktuig stopcontact) 

voor  de  doeleinden  die  in  de  instructiehandleiding 

beschreven staan.

 Alvorens de romp te legen het apparaat eerst uitzetten 

en de stekker uit het stekker uit het stopcontact halen. 

  Zich  ervan  verzekeren  dat  het  stopcontact  geschikt  is 

voor de stekker van het apparaat.  

  Als  het  apparaat  in  werking  is  voorkomen  dat  de 

zuigmond in de buurt van tere lichaamsdelen komt, zoals 

ogen, mond, oren. 

 Het product mag niet gebruikt worden door kinderen of 

door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke 

of geestelijke capaciteiten of zonder geschikte ervaring 

of  kennis,  zolang  zij  niet  naar  behoren  getraind  of 

geïnstrueerd zijn.

 Kinderen mogen ook niet als zij gecontro leerd worden 

niet met het product spelen.

  Voor  het  gebruik  moet  het  apparaat,  alle  delen  ervan, 

correct gemonteerd worden.

  Zich  ervan  verzekeren  dat  het  stopcontact  geschikt  is 

voor de stekker van het apparaat.  

 

De stekker van het netsnoer nooit met natte handen 

vastpakken. 

 

Zich ervan verzekeren dat de spanningswaarde die 

op het apparaat staat overeenstemt met die van de 

energiebron waar u het apparaat op wilt aansluiten. 

 

Zuig geen licht ontvlambare (bijv. as of roet uit de 

open haard), explosieve, giftige stoffen of stoffen die 

schadelijk zijn voor de gezondheid op.

 Laat het toestel nooit onbeheerd achter terwijl het nog 

in werking is.

  Voorafgaand  aan  onderhoud,  schoonmaken,  filter 

en  na  gebruik  en  haal  de  stekker  of  het  apparaat  niet 

onbeheerd worden achtergelaten, kan niet in het bereik 

van kinderen of personen die zich niet bewust zijn van 

hun acties.

  Trek nooit aan het elektrisch snoer! 

 Dompel het toestel niet onder in water om het te reinigen; 

het is eveneens niet toegestaan het toestel af te spuiten.

 Sluit het apparaat in een vochtige ruimte (bijvoorbeeld 

een  badkamer)  alleen  aan  op  een  stopcontact  met 

een aardlekschakelaar in de stroomkring. Raadpleeg 

in  geval  van  twijfel  een  vakman  voor  elektrische 

Vertaling van de originele instructies 

22

Содержание 82020071

Страница 1: ... attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização HUOMIO lue ohjeet ennen käyttöä LET OP vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen ADVARSEL les bruksanvisningen før bruk VIKTIGT läs anvisningarna före använd...

Страница 2: ...odelo existem diferenças no volume de fornecimento Mallien varustetaso vaihtelee katso kuvaus laatikon kyljestä Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten Alt etter modell kan det være ulike leveringsomfang Leveransomfånget varierar allt efter modell Afhæn JE LI PŘÍTOMNÁ SÅFREMT MASKINEN ER FORSYNET DERMED ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ MIKÄLI VARUSTEENA I DERSOM SLIK FINNES JEŻELI WYSTĘP...

Страница 3: ...ρές ανάλογα με το μοντέλο Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke Glede na model prihaja do razlik v ob segu dobave V závislosti na modelu se liší obsah dodávky Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией Комплектация отличается...

Страница 4: ...ρισμα Usisavanje prašine Sesanje prahu Vysávání prachu Kuru vakumlama Zasysanie pyłów Сухая уборка Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Markaimurointi Wateropzuigen Vannsuging Våtsugning Vad rensning υγρο καθαρισμα Usisavanje tekućine Sesanje tekočin Vysávání kapalin Islak vakumlama Zasysanie cieczy Влажная уборка 4 ...

Страница 5: ...Filter Tør Rensning HEPA Φίλτρο σκόνης στεγνοκαθαρισμα HEPA Filter Usisavanje prašine HEPA Filter Sesanje prahu HEPA Filtr Vysávání prachu HEPA Filtre Kuru vakumlama Filtr HEPA Zasysanie pyłów HEPA для сухой уборки Фильтр Cartridge Filter Støvsuging Cartridge Filter Torrdammsugning Cartridge Filter Tør Rensning Cartridge Φίλτροσκόνηςστεγνο καθαρισμα Cartridge Filter Usisavanje prašine Cartridge Fi...

Страница 6: ...osition I ON Ne convient pas pour l aspiration de cendres chaudes Um die Anschlussbuchse des Zusatzgerätes mit Spannung zu versorgen muss der Schalter D auf I ON der Schalter DD auf 0 OFF gestellt werden Beim angeschlossenem Elektrowerkzeug startet der NasstrockensaugerbeimEinschaltendesWerkzeuges Über den angeschlossenen Saugschlauch wird Staub Spaene direkt abgesaugt Die Anschlussbuchse des Zusa...

Страница 7: ... σωλήνας απορρόφησης απορροφά κατ ευθείαν σκόνη ρινίσματα Στην πρίζα ηλεκτρικών εργαλείων υπάρχει τάση και με το διακόπτη D και DD σε θέση I ON Δεν είναι κατάλληλο για στάχτη θερμή Za uporabu funkcije priključka električnog alata potrebno je prekidač D u položaju I ON i prekidač DD u položaju 0 OFF Kada je električni alat priklopljen te kada se isti ukljući istodobno će se ukljućiti i usisavač Cij...

Страница 8: ...tica riporli quindi fuori della portata dei bambini e altre persone o animali non coscienti delle loro azioni Gli utilizzatori devono essere adeguatamente istru iti all uso di questo apparecchio Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente manuale può costituire pericolo pertanto deve essere evitato Utilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di p...

Страница 9: ... dei loro atti Non tirare mai o alzare l apparecchio utilizzando il cavo elettrico Non immergere l apparecchio in acqua per la pulizia né lavarlo con getti d acqua In ambienti umidi ad es il bagno l apparecchio deve essere collegato solo a prese di corrente for nite di interruttore differenziale Per eventuali dubbi rivolgersi ad un elettricista Controllare scrupolosamente se cavo spina o par ti de...

Страница 10: ...rous keep away from children and animals Operators shall be adequately instructed on the use of these machines The use of this machine for anything not specified in this manual may be dangerous and must be avoided Only use the socket outlet on the appliance for pur poses specified in the instruction manual note this is only for appliances provided with socket outlet Before emptying the tank switch...

Страница 11: ...ested usage Put switch on ON position in order to start the ma chine When job is over switch off 0 OFF and keep away the plug from the socket If the appliance is used with especially fine dust sound pressure level LpA 75 dB A size below 0 3 µm the filter supplied will require cleaning more frequently For especially deman ding applications the use of specific filters sup plied as an optional Hepa m...

Страница 12: ...r utiliser cet appareil Toute utilisation autre que celle indiquée sur le pré sent manuel peut constituer un danger qui peut donc être évité N utilisez la poignée présente sur l appareil unique ment pour les appareils équipés d une poignée que pour les utilisations précisées dans le manuel d in structions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et dé branchez la fiche de la prise de couran...

Страница 13: ...un plan stable et sûr Utiliser les filtres correspondants à l usage prévu Ne jamais utiliser l appareil sans avoir monté les fil tres Monter les accessoires plus adaptés à l usage prévu Placer interrupteur sur ON pour allumer l appareil Une fois terminé le travail placer l interrupteur sur 0 OFF et enlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm n...

Страница 14: ... derindieserAnleitungnicht beschrieben ist kann gefährlich sein und muß daher ver mieden werden Benutzen Sie den Werkzeuganschluss am Gerät nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke Bevor sie die Trommel ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch Wenn da...

Страница 15: ...en ohne die Filter eingebaut zu haben Benutzen Sie das Gerät niemals ohne das geeignete Zu behör Schalten Sie den Schalter auf ON um das Gerät einzu schalten Wenn Sie Ihre Arbeit beenden bzw unterbrechen möch ten stellen Sie den Schalter auf die Position 0 OFF Zie hen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen Staubkörne...

Страница 16: ...apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados El producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o que no posean experiencia y con...

Страница 17: ...ionar en 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos par ticularmente finos dimensión menor a 0 3 μm impli ca adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa TRABAJOS DE CUIDADOY MANTENIMIENTO ver la fig El aparato no necesita mantenimiento Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de re alizar cualquier tipo de ...

Страница 18: ...no aparel ho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções pág3 Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente Controlar o aparelho antes do uso Quando a máquina está em funcionamento ter cui dado para não posicionar os acessórios de aspiração perto de partes delicadas do...

Страница 19: ...OF e desligueo aparelho sempre tirar a ficha da tomada de corrente A utilização do aparelho com poeira particularmente fina dimensão inferior a 0 3 μm requer a adopção de filtros específicos fornecidos opcionalmente Hepa CUIDADO E MANUTENÇÃO ver a fig O aparelho não requer manutenção Desconectar o aparelho da rede eléctrica antes de realizar qualquer intervenção de manutenção e limpeza Limpe o ext...

Страница 20: ...t ole tietoisia toimi staan 02 Käyttäjille on riittävästi koulutettu käyttämään laitteita 03 Muu käyttö jota ei mainita tässä ohjeessa voi olla vaarallista ja sitä pitää välttää 04 Käytä laitteessa olevaa työkalun pistoketta ai noastaan laitteille jotka on varustettu työkalun pistokkeella ainoastaan käsikirjassa eriteltyihin tarkoituksiin sivu 3 05 Ennen säiliön tyhjentämistä sammuta laite ja irro...

Страница 21: ...ntele ilman asennetusta suodatti mesta Käytä tarvikkeet jotka soveltuvat käytettäväksi tar peen Aseta kytkin kytkeäksesi laitteen päälle Kun toiminto on valmis laita kytkin 0 virta ja irrota seinästä aikavälillä vaakasuora on vakaa ja turvalli nen Aseta suodatin soveltuu käytettäväksi Laitteen käyttö erityisen hienojen pölyjen kassa koko alle 0 3 μm vaatii tarkoitustenmukaisten suo dattimien käytt...

Страница 22: ...an gevaar opleveren en dient dus vermeden te worden Maak gebruik van het werktuig stopcontact uitsluitend voor apparaten voorzien van een werktuig stopcontact voor de doeleinden die in de instructiehandleiding beschreven staan Alvorens de romp te legen het apparaat eerst uitzetten en de stekker uit het stekker uit het stopcontact halen Zich ervan verzekeren dat het stopcontact geschikt is voor de ...

Страница 23: ...beschadigd is Indien U een beschadiging vast stelt is het absoluut niet toegestaan het toestel verder te gebruiken raadpleeg onmiddelijk de bevoegde hersteldienst Laat de beschadigde voedingskabel door de fabrikantofdeassistentieofgekwalificeerdpesoneel vervangen om gevaren te voorkomen Indien er verlengsnoeren gebruikt worden zich ervan verzekeren dat deze over droge oppervlakken lopen en bescher...

Страница 24: ...rekkelig instruert i bruken av disse maskinene 03 Enhver annen bruk av apparatet enn det som er angitt i denne bruksanvisningen kan utgjøre fare og må derfor unngås 04 Brukkoblingerpådenne bareforenheter utstyrt med verktøyet kun for de formål som er spesifisert i instruksjonshåndboken 05Førdutømmerspannetmåduslåavapparatet og trekke støpselet ut av kontakten 6Kontroller apparatet før hver bruk 7N...

Страница 25: ...risontale baser på en trygg og stabil måte Sett inn passende filtre for riktig bruk Start aldri arbeidet uten å ha montert filtrene Bruk den mest passende tilbehør for den valgte bruk Slå på apparatet ved å sette hovedbryteren på ON Når jobben er slutt slå av 0 OFF og holde unna støpselet ut av stikkontakten Bruk av apparatet der det er spesielt fint støv dimensjon på mindre enn 0 3 μm krever bruk...

Страница 26: ...vad som här anges kan vara farligt och ska undvikas 04 Använd endast den verktygskona som finns på apparaten endast för de apparater som är utrustade med en verktygskona för de ändamål som har specificerats i bruksanvisningen 05Innan behållaren töms stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur eluttaget 06Kontrollera maskinen varje gång den ska användas 07Når maskinen är i drift rikta inte utblå...

Страница 27: ...h dra ur strömsladden O står på OFF och dra ur kontakten från eluttaget för att frånkoppla apparaten från strömtillförseln Om dammsugaren används för att suga upp mycket fint damm dimensioner mindre än 0 3 μm ska särskil da filter användas som kan beställas separat Hepa SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Maskinen behöver inte underhållas Koppla från maskinen från elnätet innan något underhålls eller rengörings...

Страница 28: ...inger 2 Brugerne skal være tilstrækkeligt uddannede til at bruge udstyret 3 Anden brug af denne maskine end specificeret i denne brugsanvisning kan være farlig og bør derfor undgåes 4 Brug kun værktøjsudtaget på apparatet kun for apparater forsynet med værktøjsudtag til de formål som er specificeret i brugermanualen 5 Før dunken tømmes skal apparatet slukkes og stikket skal trækkes ud af kontakten...

Страница 29: ...ikdåse Maskinen skal holdes på en vandret base sikker og stabil Brug tilter egnet til brug Udfør aldrig arbejde uden at have monteret filtrene Brug tilbehør egnet til brug Stil hovedafbryderen på ON Når funktionen er færdig sluk maskinen stil hovedafbryderen på 0 OFF og fjern apparatet stik fra strømforsyningsstikket For anvendelse af apparatet i forbindelse med meget fint støv dimensioner under 0...

Страница 30: ...άξεών τους Οι χρήστες πρέπει να είναι επαρκώς εκπαιδευμένοι στη χρήση του εξοπλισμού Οποιαδήποτε χρήση διαφορετική από τις ενδεδειγμένες του παρόντος εγχειριδίου μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο και συνεπώς πρέπει να αποφεύγεται Χρησιμοποιήστε την πρίζα εργαλείου που βρίσκεται στη συσκευή μόνο για τις συσκευές που έχουν στον εξοπλισμό τους πρίζα εργαλείου μόνο για τους σκοπούς που διευκρινίζονται στο ...

Страница 31: ...καινούριο προϊόν ισοδύνα μο εκείνου που πρέπει να εξαλείψετε ούτε να την πλένετε με πίδακες νερού Σεχώρουςμευγρασία π χ τομπάνιο ησυσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε ηλεκτρικές πρίζες που διαθέτουν διαφορικό διακόπτη Για ενδεχόμενες αμφιβολίες απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο Να ελέγχετε ευσυνείδητα αν καλώδιο βύσμα ή μέρη της συσκευής είναι χαλασμένα και σε τέτοιαπερίπτωσημηχρησιμοποιήσετεκαθόλου...

Страница 32: ...biti opasna stoga se mora izbjegavati 4 Upotreba eletrični utičnice koja se nalazi na uređaju vrijedi samo za uređaje koji imaju eletrični utičnice isključivo u svrhe koje su navedene u priručniku s uputama 5 Prije ispražnjivanja bačve obavezno ugasiti aparat i izvaditi eletrični utikač iz utičnice 6 Prije uporabe uvijek provjeriti aparat 7 Dok je aparat uključen izbjegavati stavljanje nastavka za...

Страница 33: ...jajući glavni prekidač u položaj 0 OFF Izvadite utikač iz strujne utičnice Pri upotrebi aparata u prisustvu finih čestica manjih od 0 3 μm potrebno je upotrebljavati posebne do datne filtere Hepa NJEGA I ODRŽAVANJE vidi fig Aparat nije potrebno održavati Priječišćenjailiodržavanjapotrebnojeuvijekiskopčati električni kabel iz utičnice Očistite površinu stroja sa suhom krpom Uređaj podignite i nosit...

Страница 34: ...u lahko povzroči hude poškodbe 4 Uporabljajte samo vtičnico ki je na napravi samo za naprave ki so opremljeni z vtičnico za namene ki so bili določeni v navodilih 5 Pred izpraznitvijo rezervoarja morate napravo ugasniti in izvleči vtič iz vtičnice da napravo povsem ločite od električnega napajanja 6 Dobro preglejte napravo pred vsako uporabo 7 Kadar naprava deluje ne usmerjajte šobe za izsesavanje...

Страница 35: ...ladnejši predviden pribor Postavite stikalo na ON da bi prižgali aparat Za ustavitev delovanja postavite stikalo na 0 OFF morate odklopiti napravo iz električnega omrežja Za uporabo tega sesalnika za sesanje posebno drobnih prahov velikost nižja od 0 3 μm je potrebna montaža primernih filtrov dobavljenih kot dodatni pribor Hepa nega in vzdrževanje glej sliko Naprava ne terja vzdrževanja Pred kakrš...

Страница 36: ...bezpečí a proto je třeba se mu vyvarovat 4 Zdířku na zasunutí nástroje kterou je přístroj vybaven umístěnou na přístroji pouze u přístrojů vybavených zdířkou na zasunutí nástroje používejte pouze k účelům uvedených v návodu k použití 5 Před vyprázdněním nádoby přístroj vypněte a odpojte zástrčku z elektrické zásuvky 6 Před každým použitím přístroj zkontrolujte 7 Když je přístroj v chodu nepřibližu...

Страница 37: ...ezahajujte práci pokud jste nenasadili filtry Nasaďte příslušenství vhodné pro předpokládané použití Přepněte vypínač na ON abyste zapnuli přístroj Když je hotové funkce jestli je vypínač v poloze 0 OFF e odpojte přístroj od přívodu elektrické energie Při použití přístroje na vysávání zvlášť jemného prachu o rozměrech menších než 0 3 mm je třeba použít zvláštní filtry jež byly na vyžádání dodány s...

Страница 38: ...kullanılması eğitilmeli 3 Bu kılavuzda belirtilenlerin dışında bir kullanım tehlike oluşturabilir dolayısıyla bundan sakınılmalıdır 4 Aletin üzerinde bulunan elektrikli aletler prizini sadece elektrikli aletler prizine sahip makinelerde sadece kullanma kılavuzunda belirtilen amaçlar doğrultusunda kullanın 5 Gövdeyi boşaltmadan önce makineyi kapatın ve fişi prizden çıkarın 6 Her kullanımdan önce ma...

Страница 39: ...r zemin üzerine koyulmalıdır Öngörülen kullanıma uygun filtreyi yerleştiriniz Filtreleri monte etmeden asla çalışmayın Öngörülen kullanıma en uygun olan aksesuarları monte ediniz Makinayıaçmakiçindüğmeyi ONkonumüzerine getiriniz Cihazı kapatın 0 OFF işebeke kablosu prizden çıkartılmalıdır Makineninoldukçaincetozlarlabirliktekullanılması 0 3 μm ten küçük boyutlarda opsiyonel olarak sağlanan özel fi...

Страница 40: ...ierząt Użytkownicy muszą zostać odpowiednio poinstruo wani o obsłudze urządzenia Każde użytkowanie inne niż przewidziane w niniejszej instrukcji może być niebezpieczne i należy go unikać Używać chwytu narzędzia znajdującego się na urządzeniu tylko dla urządzeń wyposażonych w chwyt narzędzia tylko do celów podanych w instru kcji obsługi Przed opróżnieniem pojemnika należy wyłączyć urządzenie i wyci...

Страница 41: ...nie musi być podłączone tylko do gniazdek wyposażonych w wyłącznik różnicowy W przypadku wątpliwości należy zwrócić się do elektryka Sprawdzić dokładnie czy kabel wtyczka lub części urządzenia nie są uszkodzone i gdyby tak było nie używać absolutnie urządzenia lecz zwrócić się do Serwisu w celu jego naprawy Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez konstruktora lub serwis...

Страница 42: ... ции например пластиковые мешки представляют опасность Храните их в недоступном месте для детей и животных 2 Пользователь данного оборудования должен быть хорошо проинструктирован по правилам эксплуата ции и безопасной работы 3 Использование данного оборудования в целях не предусмотренных данным руководством представ ляет опасность Не используйте данное оборудова ние не по назначению 4 Используйте...

Страница 43: ...ющей сети Не оставляйте оборудование в местах доступных для детей или людей с ограниченными физическими или психическими возможностями 17 Не тяните за сетевой кабель чтобы поднять обо рудование или сдвинуть его с места 18 Данное оборудование нельзя мыть погружая в воду или непосредственно под струей воды 19 При использовании оборудования во влаж ных помещениях например ванных комнатах убедитесь чт...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ... the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN Malli vastaa direktiivejä...

Страница 47: ...es efterfølgende ændringer og med standarderne og Deres efterfølgende ændringer je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima njihovim naknadnim modifikacijama V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi in z njihovimi kasnejšimi spremembami Överensstämmer med direktiven och dess följande modifieringar och standarderna och dess följande...

Страница 48: ...cod 7 300 0257 Rev 04 09 2012 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY 48 ...

Отзывы: