manualshive.com logo in svg
background image

LKX

 4

  

 SU

NDEK

 5

  H

Y

P

E

R

 L

IT

EN

FR

DE

ES

NL

EL

(IT

) A

T

TENZIONE: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL

’ UTILIZZ

O

(EN) 

W

ARNING: READ 

THE INSTRUC

TIONS C

AREFULL

Y BEFORE USE

.

(FR) A

T

TENTION: LIRE A

T

TENTIVEMENT LES ISTRUC

TIONS A

V

ANT L

’USA

GE

.

(DE) A

CHTUNG: DIE ANWEISUNGEN BIT

TE 

V

OR GEBR

A

UCH SORGF

ÄL

TIG LESEN. 

(ES) ADVERTENCIA: LEER A

TENT

AMENTE L

AS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE AP

AR

ADO

.

(NL) LET OP

: V

ÓÓR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING AAND

A

CHTIG LEZEN.

(EL) ΠΡΟ

Σ

Ο

ΧΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ 

ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ 

ΤΗ ΧΡΗΣΗ.

(PT

) A

TENÇ

Ã

O: LER A

TENT

AMENTE AS INTRUÇ

ÕES ANTES D

A

 UTILIZ

A

Ç

Ã

O

.

PT

Содержание LKX 4 Series

Страница 1: ...ENTION LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCTIONS AVANT L USAGE DE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN ES ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO NL LET OP VÓÓR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG LEZEN EL ΠΡΟΣΟΧΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ PT ATENÇÃO LER ATENTAMENTE AS INTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO PT ...

Страница 2: ... 12 9 8 10 11 Fig 1 Fig 1 6 PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO MAIN CONTROLS PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE HAUPTSCHALTER PRINCIPALES ÓRGANOS DE CONTROL HOOFDSCHAKELAAR ΚΥΡΙΑ ΟΡΓΑΝΑ ΕΛΕΓΧΟΥ PRINCIPAIS ÓRGÃOS DE COMANDO ...

Страница 3: ... 9 Lanze 10 Hochdruckschlauch 11 Anschluß Gummischlauch 12 Düse ES 1 Interruptor eléctrobomba 2 Regulador temperatura agua 3 Regulador detergente 4 Manómetro 5 Interruptor quemador 6 Salida agua alta presión 7 Entrada filtro 8 Pistola 9 Lanza 10 Tubo alta presión 11 Racor del porta manguera 12 Boquilla NL 1 Schakelaar van de elektro pomp 2 Watertemperatuutregelaar 3 Schoonmaakmiddelregelaar 4 Mano...

Страница 4: ...Diesel Diesel Fig 2 Fig 2 Fig 3 Fig 3 Fig 4 Fig 4 2 1 Fig 6 Fig 6 Fig 7 Fig 7 1 A 2 Fig 8 Fig 8 Fig 9 Fig 9 Fig 5 Fig 5 Detergent Detergent A A B B ...

Страница 5: ...Fig 11 Fig 11 Fig 12 Fig 12 Fig 14 Fig 14 Fig 15 Fig 15 Fig 16 Fig 16 Fig 17 Fig 17 Fig 18 Fig 18 Fig 19 Fig 19 Fig 10 Fig 10 S S Fig 20 Fig 20 Fig 13 Fig 13 ...

Страница 6: ...QUE WASSERUMLAUFSCHEMA ESQUEMA HÍDRICO WATERSCHEMA ΣΧΕΔΙΟ ΥΔΡΕΥΣΗΣ ESQUEMA HIDRÁULICO 1 Ph 1 Ph 3 Ph 3 Ph SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ESQUEMA ELÉCTRICO ELEKTRICITEITSSCHEMA ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ESQUEMA ELÉCTRICO ...

Страница 7: ...sal 28 Technical data 84 85 CE Certificate of Conformity 86 EN SOMMAIRE page Symboles Mise en place 9 Demarrage Extinction de l appareil 10 Indications générales Avertissements 29 Alimentation en eau Tuyau haute pression Alimentation électrique 30 31 A S S Automatic Stop System 31 Utilisation prevue de la machine 31 Deballage 32 Installation et mise en marche 32 Aspiration du detergent 32 Entretien...

Страница 8: ...tel 63 Garantie voorwaarden 64 Weggooien 64 Technische karakteristieken 84 85 EG Verklaring van Overeenstemming 87 NL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ σελ Συμβολα Εγκατασταση 9 Θεση σε λειτουργια Τερματισμος λειτουργιας 10 Γενικες υποδειξεις Υποδειξεις προειδοποιησης 65 Τροφοδοσια νερου Σωληνας υψηλης πιεσης Παροχη ρευματος 66 67 A S S Automatic Stop System 67 Προβλεπομενη χρηση της μηχανης 67 Αποσυσκευασια 68 Εγκατασ...

Страница 9: ... attention pour des motifs de sécurité ACHTUNG Wichtiger Hinweis der aus Sicherheitsgründen zu beachten ist ATENCIÓN Prestar atención por motivos de seguridad ATTENTIE Uit veiligheidsoverwegingen goed opletten ΠΡΟΣΟΧΗ Σημαντική υπόδειξη που πρέπει να τηρηθεί για λόγους ασφαλείας ATENÇÃO Informação importante a ser tida em consideração por motivos de segurança IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG...

Страница 10: ...STA EN MARCHA INGEBRUIKNAME ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO FUORI SERVIZIO SWITCHING OFF EXTINCTION DE L APPAREIL BETRIEB BEENDEN PARA DEL APARATO APPARAAT UITSCHAKELEN ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ TERMINAR A OPERAÇÃO OK 10 OFF 1 2 3 4 5 6 7 0 C ...

Страница 11: ...cm in caso contrario essi potrebbero essere danneggiati dal getto d acqua alta pressione Il primo segno di tale danneg giamento è dato dallo sbiadimento del pneumatico Pneumatici e valvole d aria dei pneumatici danneggiati sono perico losi per la vita ATTENZIONE I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati impro priamente I getti non devono essere diret ti verso le persone gli anim...

Страница 12: ...anzia Vedere illustrazioni ATTENZIONE Apparecchi dotati di A S S Automatic Stop System è buona norma non lasciarli in stand by per più di 5 minu ti ATTENZIONE Spegnere completamen te l apparecchio interruttore generale in posizione OFF ogni qualvolta lo si lascia incustodito ATTENZIONE Ogni macchina viene col laudata nelle sue condizioni d uso per cui è normale che alcune gocce d acqua rimangano p...

Страница 13: ...o altro e non a difettosità del prodotto Non lasciare la macchina in stand by senza sorveglianza per più di 5 minuti In caso con trario è necessario per la protezione della macchina riportare l interruttore in posizio ne OFF Verificare che l accoppiamento del tubo alta pressione con la macchina e con la pisto la in dotazione sia correttamente eseguito vale a dire senza perdita d acqua Se la macchi...

Страница 14: ...ruttore fig 1 pos 1 e lasciarla funzionare per qualche minuto per eliminare impurità e bolle d aria dal circuito idraulico quindi fermarla in nestare il tubo ad alta pressione alla pistola fig 7 e montare la lancia fig 8 Assicurarsi che il regolatore del detergente sia chiuso A macchina nuovamente in moto controllare che il getto sia uniforme diversamente pulire l ugello da eventuali impurità atte...

Страница 15: ...are qual siasi manutenzione alla idropulitrice scaricare la pressione togliere il colle gamento elettrico e idrico CONTROLLO LIVELLO OLIO POMPA Controllare periodicamente il livello dell olio Il cambio dell olio deve essere fatto inizialmente dopo 50 ore di lavoro successivamente ogni 500 ore Si consiglia olio ISO 150 Capacità olio 0 45 Kg CONTROLLO FILTRO ASPIRAZIONE ACQUA Ispezionare e pulire pe...

Страница 16: ...ssione guente se malgrado ciò non si riesce ad elimi nare l inconveniente si richieda l intervento del Servizio Assistenza Autorizzato Inconvenienti Azionando l interruttore di accensione la macchina non parte Cause Spina non bene inserita Fusibili del quadro di al lacciamento bruciati Rimedi Controllare accuratamente la spina ed il cavo elettrico Controllarli e sostituirli Inconvenienti Il motore...

Страница 17: ...ause Aspirazione di aria Molle valvola di aspirazio ne e o mandata rotte o esaurite Corpi estranei nelle valvo le aspirazione mandata Cuscinetti usurati Temperature eccessive del liquido pompato Rimedi Verificare che i condotti di aspirazione siano ben sta gni Sostituire le molle valvola Controllare e pulire le val vole di aspirazione e man data Sostituire i cuscinetti Diminuire la temperatura del...

Страница 18: ...eventuale sostituzione di parti di ricambio originali Utilizzare esclusivamente ricambi ori ginali PULIZIA CALDAIA ATTENZIONE Per tutte le operazioni di manutenzione della caldaia della Inconvenienti Trafilamenti di olio dagli scarichi fra testata e carter Cause Anelli di tenuta lato carter usurati Rimedi Sostituire anelli di tenuta Inconvenienti Azionando l interruttore bruciatore non si verifica...

Страница 19: ...ettuate da riparatori autorizzati Siano stati utilizzati accessori originali L idropulitrice non sia stata sottoposta a sovraccarichi quali urti cadute o gelo È stata usata solo acqua pulita L idropulitrice non sia stata oggetto di loca zione o in altro modo sia stata oggetto dell uso commerciale professionale Sono esclusi dalla garanzia Le parti sogget te a normale usura Il tubo ad alta pressione...

Страница 20: ...tyres tyre valves can be deadly dangerous WARNING High pressure jets may be dan gerous if improperly used Jets must never be pointed at people animals life electri cal equipment or the appliance itself WARNING The hoses accessories and high pressure couplings are important for the appliance s safety Use only hoses ac cessories and couplings recommended by the manufacturer it is extremely impor tan...

Страница 21: ...r temperature 40 C Max inlet water pressure 1Mpa Place the cleaner as close to the water supply system as possible Water supply from the water main Connect a supply hose not included to the water inlet of the unit ref 6 pos 1 and to the water supply max pressure 10 bar Connect high pressure hose to the ma chine connection ref 6 pos 2 and turn on the water tap The cleaner can be connected directly ...

Страница 22: ...do not act on the gun lever too frequently this may cause a malfunction SUITABLE USE OF THE MACHINE The performances of the machine are suitable for a professional use Structural technologies have been studied to assure high reliability and safety levels and long life It is absolutely for bidden to use the machine in potentially explo sive environments or areas The working temperature must range b...

Страница 23: ...ant to the water jet open the regulator ref 1 pos 3 to the setting for the quantity required as described in the DETER GENT SUCTION section LANCE ASSEMBLY To fit the lance to the gun it is sufficient to in sert the threaded end of the lance ref 8 pos 1 into the hole on the gun ref 8 pos 2 then screw the lance as shown by the arrow A until the connection is tight DETERGENT SUCTION The adjusting hea...

Страница 24: ... ELECTRIC MOTOR If the motor malfunctions it cuts out Wait 5 10 minutes before restarting If the problem per sists refer to the TROUBLESHOOTING section If you are still unable to eliminate the problem stop using the machine and contact an Author ized Service Centre ELECTRICAL CORD WARNING Take care not damage the elec tric cable Have a damaged power cord re placed immediately by an authorized serv...

Страница 25: ...Check and or replace Fault The pump does not reach the fixed pressures Cause The pump sucks air The valves are worn out The setting valve area is worn out The nozzle is unsuitable or worn out The seals are worn out Repair Check the suction pipes Check and or replace Contact an authorised service centre Contact an authorised service centre Fault Irregular pressure fluctua tions Cause The suction an...

Страница 26: ...equency in respect of the one suggested Replace the seals Fault Filtrations of water from the drains between casing and head Cause The seals are worn out The piston is worn out The O ring of the piston cap is worn out Repair Replace the seals Replace the piston Replace the seal Fault Filtrations of oil from the drains between head and casing Cause O ring seals of casing are worn out Repair Replace...

Страница 27: ...ing as follows Carefully remove the nozzle holder flange and the electrodes holder boiler head ref 14 Clean with compressed air the nozzle filter and check the electrodes position ref 15 Remove the boiler cap unscrewing the 3 nuts clean the deflector ref 16 Manually take away the interior cap ref 17 Unscrewing the locking nuts ref 18 and take the boiler coil out Clean the coil by an iron brush ref...

Страница 28: ... carriage The warranty shall not cover replacement of the machine or extension of the guarantee resulting from a breakdown The manufacturer declines all responsibility for damage to persons or property caused by bad installation or incorrect use of the machine WARNING Failures such as clogged nozzles valves and mechanism blocked due to lime stones damaged pressure cleaner accessories like kinked h...

Страница 29: ...m sinon lepneu lavalverisqued êtreendommagé e par le jet haute pression Le premier symp tôme est la décoloration des pneus Tout pneu toute valve de gonflage détérioré e représente un danger de mort ATTENTION Les jets haute pression peu vent être dangereux s ils ne sont pas cor rectement utilisés Ne pas les diriger sur des personnes des animaux des appareils élec triques branchés ou sur l appareil ...

Страница 30: ... plus de 5 minutes ATTENTION Éteindre complètement l ap pareil interrupteur général sur OFF cha que fois qu il est laissé sans surveillance ATTENTION Chaque machine est essayée dans ses conditions d utilisation il est donc normal que quelques gouttes d eau soient présentes à l intérieur ATTENTION Faire attention à ne pas en dommager le câble électrique Si le cordon où la prise sont endommagés fait...

Страница 31: ...que des bul les d air dans l eau ou autres et n implique aucun défaut de la machine Ne laissez l appareil en fonction sans sur veillance pour plus de 5 minutes Afin de mieux le protéger arrêtez l appareil en ap puyant sur le bouton OFF Assurez vousquelebranchementduflexible avec l appareil et avec le pistolet soit effectué correctement sans qu il y ait fuite d eau Lorsque l appareil est équipé d u...

Страница 32: ...s que la tête réglable de la lance est tournée pour le fonctionnement à basse pression dans le sens contraire des aiguilles d une montre Le mélange du détergent et de l eau se fait auto matiquement au passage de l eau La quantité de DEBALLAGE Enlever les crochets supérieurs et inférieurs qui fixent le carton à la palette enlever l emballage de carton poser deux roues de la machine sur le sol et dé...

Страница 33: ...aintenancesurlenettoyeur ilfautpréa lablement vidanger la pression et décon necter l arrivée d eau et d électricité CONTROLEDUNIVEAUD HUILEDANSLAPOMPE Contrôler périodiquement le niveau d huile La vidange doit se faire d abord après les premiè res 50 heures de travail puis après 500 heures Nous conseillons d utiliser l huile ISO 150 Ca pacité huile 0 45 Kg CONTROLE DU FILTRE D ASPIRATION DE L EAU ...

Страница 34: ...r Joints usés sur la machine il faut couper le courant ainsi que l arrivéed eaupuisvidangerlapression Pourlare cherche des pannes travailler systématiquement en conformité du schéma ci après Si malgré cela vous ne réussissez pas à supprimer le problème demander l assistance d un technicien de l un de nos Centres Après vente dûment agréés Problemes En tournant l interrupteur la machine ne démarre p...

Страница 35: ... et refoulement Coussinets usés Température excessive du liquide pompé Remèdes Vérifier l étanchéité des conduits d aspiration Remplacer les ressorts des soupapes Contrôler et nettoyer les soupapes d aspiration et refoulement Changer les coussinets Diminuer la température du liquide pompé Problemes Présence d huile dans l eau Causes Bague d étanchéité côté carter usée Pourcentage élevé d hu midité...

Страница 36: ...N Pour toute opération d en tretien de la chaudière de la pompe haute pression ou de la machine il faut s adresser à un personnel profession nellement spécialisé ou à un de nos cen tres de Service Après Vente autorisé Problemes Lorsqu on place le ther mostat à la température choisie la chaudiére ne s allume pas Causes Le gazole manque Filtre fioul engorgé Electrovanne du fioul blo quée au brûlée T...

Страница 37: ...produit n est pas été soumis à un abus tel que noeud gel frottement chocs Que unique ment de l eau sans impuretés a été utilisé Dans le cas d une eau sale ou dure prendre les pré cautions nécessaire Que le nettoyeur haute pression n ai pas éte utilisé pour la location ou tout autre application commerciale Sont exclus de la garantie Les parties sujettes à normale usure Le tuyau haute pression et le...

Страница 38: ...Verfärbung des Reifens Beschädigte Fahrzeugreifen Rei fenventile sind lebensgefährlich ACHTUNG Hochdruckwasserstrahlen kön nen gefährlich sein wenn sie auf unange brachte Weise benutzt werden Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere eingeschal tete Elektrogeräte oder das Gerät selbst ge richtet werden ACHTUNG DieHochdruckschläuche Zube hörteile und Anschlüsse sind wichtig für die Sicherheit des Ge...

Страница 39: ...schutzschalter mit einer Ansprechempfindlichkeit unter 0 03 A 30 wenn es unbeaufsichtigt bleibt ACHTUNG Jede Maschine wird einer End kontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzogen daher ist es normal dass sich in ihrem Innern noch ein paar Wassertrop fen befinden ACHTUNG Darauf achten dass das Strom kabel nicht beschädigt wird Be schädigte Anschlussleitung unverzüglich durch au torisierten Kunde...

Страница 40: ...eschlossen ist Mit Druckregler ausgestattete Maschine Bei auf den Mindestdruck eingestelltem Druck kann es vorkommen dass die A S S nicht anspricht Daher sollte vermieden wer den die Maschine länger als 1 Minute in By pass zu betreiben Den Pistolenhebel nicht zu oft betätigen es könnte zu Betriebsstörungen kommen EINSATZBEREICHE DER MASCHINE Die Maschine ist für den Einsatz auf professio neller Eb...

Страница 41: ... Maschine ist stets der Pisto lenhebel anhand des Sicherheitsriegels Abb gerer Stillstandzeit den alleinigen Saugschlauch einigeMinutenlanganschliessen damitetwavor handene Schmutzpartikel druckseitig austreten STROMANSCHLUSS Abb 3 Sicherstellen daßdieNetzanlageaufdieStrom aufnahme der Maschine ausgelegt ist vgl hier zu die Schilddaten Die elektrische Ausrüstung der Maschine darf ausschließlich vo...

Страница 42: ...ohlene Öl sorte ISO 150 Inhalt des Ölbehälters 0 45 Kg ÜBERPRÜFUNG DES WASSERSAUGFILTERS Den Wasserfilter im Einlaufstutzen Abb 11 re gelmäßigkontrollierenundreinigen Diesistsehr wichtig umBetriebsstörungenderPumpedurch eine etwaige Filterverstopfung zu vermeiden AUSTAUSCH DER LANZENDÜSE Wenn der Druck unter die zulässigen Werte ab sinkt ist die Düse auszutauschen ELEKTROMOTOR In diesem Fall darf ...

Страница 43: ...örung Unregelmäßige Druck schwankungen Behebung Den Stecker und das Ka bel genau überprüfen Die Schmelzsicherungen kontrollieren und austau schen Störung Er motor summt aber läuft nicht an Ursache EsfehlteinePhase dasgielt für dreiphasige Modelle Niedrige Spannung Die Hochdruckpumpe ist blockiert Behebung Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kunden dienst Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kun...

Страница 44: ...ilfeder der Ansaug und oder Druckventile ka putt oder verschlissen Verschlissene Lager Zu hohe Durchlauftempe raturen Behebung Dichtigkeit der Leitungen kontrollieren Ventilfeder austauschen Lager auswechseln Durchlauftemperatur her absetzen Störung Wasser im Öl Ursache Dichtungsring des Gehäu ses verschlissen Hohe Luftfeuchtigkeit Dichtungen völlig ver schlissen Behebung Dichtungsring kontrollie ...

Страница 45: ...schine müssen von qualifiziertem Fach personal oder durch eineVertragswerk statt durchgeführt werden Der Kessel ist in regelmäßigen Abständen von 180 200 Betriebsstungden zu reinigen Dazu wie folgt vorgehen Den Düsen und Elektrodenhalteflansch Bren Ursache Es felt Dieselöl Der Dieselölfilter ist ver stopft Die Dieselölpumpe ist entweder blockiert oder durchgebrannt Der Thermostat ist be schädigt M...

Страница 46: ...t oder in an derer Form kommerziell genutzt worden ist Von der Garantie ausgeschlossen sind die sich bewegenden der Abnutzung unterliegen den Teile Hochdruckschlauch und Optional Zubehörteile Zufällige Schäden und Schäden die durchTransport Nachlässigkeit oder falsche Behandlung falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation verursacht werden die nicht den Vorschriften der Betriebsanlei t...

Страница 47: ...los y en las válvulas de los mismos El primer indicio de esto es la decoloración del neumático Unneumáticodefectuosoodete riorado puede tener consecuencias mortales ATENCIÓN Loschorrosaaltapresiónpueden ser peligrosos si se usan impropiamente Los chorros no deben dirigirse hacia personas animales instalaciones o aparatos eléctricos bajo tensión o bien hacia el mismo aparato ATENCIÓN Lostubosflexib...

Страница 48: ...atos de la placa coincidan con los de la línea eléctrica y que su toma esté ATENCIÓN Apagar completamente el aparato interruptor general en posición OFF cada vez que se deje sin vigilancia ATENCIÓN Cada máquina se prueba en sus condiciones de uso antes de entregar la por lo que es normal que queden algu nas gotas de agua en su interior ATENCIÓN Atención a no daniar el cable eléctrico En caso de co...

Страница 49: ...ja colocar el interruptor en OFF para pro teger la máquina Verificar si el montaje de la manguera de alta presión con la máquina y la pistola es tándard es correcto es decir sin ninguna pérdida de agua Si la máquina está dotada de regulador de presión Con la presión regulada al mínimo el A S S puede no intervenir Por lo tanto evitar ha cer funcionar la máquina en by pass más de 1 minuto Evitar acc...

Страница 50: ...r la máquina es im portante activar el seguro fig 10 pos S presente en la pistola a fin de evitar aperturas accidentales INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA PUESTA EN SERVICIO PRIMER ARRANQUE Por la primera vez y al cabo de un periodo lar go de inactividad es preciso conectar durante algunos minutos sólo el tubo de aspiración para expulsar por la entrega eventuales impuridades CONEXIÓN ELÉCTRICA Fig 3 ...

Страница 51: ...cionar y limpiar periódicamente el filtro de aspiración del agua fig 11 situado en el empalme de entrada Es importante para evitar atascos y no comprometer el buen funciona miento de la bomba SUSTITUCIÓN DE LA TOBERA DE LA LANZA Reemplazar la tobera cuando la presión se re duzca por debajo de los valores normales MOTOR ELÉCTRICO Si hay una anomalía en el funcionamiento del motor éste se para Esper...

Страница 52: ... que per judican su funcionamiento Aspiración de aire Juntas desgastadas Causas No esta enchaufada bien Fusibles quemados Remedios Controlar cuidadosamen te el enchufe y el cable Controlarlos y cambiarlos Inconvenientes El motor hace ruido pero no arranca Causas Falta de una fase solo en modelos trifásicos Tensión baja Bomba A P blocada Remedios Dirigirse a un centro de asistencia autorizado Dirig...

Страница 53: ...jintes desgastados Temperatura excesiva del líquido bombeado Remedios Controlar que los conduc tos de aspiración sean her méticos Cambiar el muelle válvula Controlar y limpiar las vál vulas de aspiración y salida Sustituir los cojinetes Disminuir la temperatura del líquido bombeado Inconvenientes Presencia de agua en el aceite Causas Anilloderetenciónladocár ter desgastado Alto procentaje de hume ...

Страница 54: ...se a personal profesio nalmente especializado o a uno de nues tros centros de asistencia autorizado La limpieza de la caldera debe ser realizada pe riódicamente cada 180 200 horas de trabajo procediendo como sigue Desmontar el soporte porta boquilla y porta electrodos cabeza quemador fig 14 Remedios Sustituir los anillos de re tención Inconvenientes Accionando el interruptor de la caldera esta no ...

Страница 55: ...icamente agua sin impurezas Que el equipo de limpieza de alta presión no se haya arrendado ni utiliza do comercialmente de cualquier otra manera La garantía no incluye Las partes sujetas a desgaste El tubo de alta presión y accesorios opcionales Los daños accidentales causados por el transporte negligencia o tratamiento in adecuado y consecuentes a un uso o una insta lación erróneos o impropios qu...

Страница 56: ...anaf een afstand van min stens 30 cm worden gereinigd anders kan de band of het ventiel door de hogedruk straal beschadigd worden Een eerste te ken van een beschadiging is een verkleu ring van de band Beschadigde banden of ventielen kunnen levens gevaarlijk zijn LET OP De hogedrukstralen kunnen ge vaarlijk zijn als zij op een onjuiste manier gebruikt worden De stralen mogen niet op personen dieren...

Страница 57: ...ten in werking blijven De temperatuur van het terugstromende wa ter neemt aanzienlijk toe en veroorzaakt ernstige schade aan de pomp LET OP Apparaten met A S S Automa tic Stop System Het is verstandig om deze apparaten niet langer dan 5 minuten in stand by te laten staan LET OP Het apparaat moet helemaal uit gezet worden hoofdschakelaar op OFF telkens als het apparaat onbeheerd ach tergelaten word...

Страница 58: ...eld wordt Elke keer dat de machine niet in gebruik is raden wij u aan de veiligheidspal geplaatst op de hendel van het spuitpistool op veilig te zetten om te voorko men dat de machine bij toeval gestart wordt Het uit eigen beweging aanslaan van de machine zonder bemiddeling van het pis tooI is te wylen aan fenomenen zoals lucht bellen in het water en niet aan een fout van het product Laat de machi...

Страница 59: ...kte deel van de lans afb 8 pos 1 in het gat van het pistool te doen afb 8 pos 2 dan schroeft u de lans in de richting van JUIST GEBRUIK VAN DE MACHINE De hogedrukreiniger moet op een vlakke on drgrond in horizontale positie opgesteld wor den Als de machine binnen gebruikt wordt dient u voor voldoende ventilatie te zorgen Bij ieder gebruik van de machine wordt de juis te lichaamshouding aanbevolen ...

Страница 60: ...uten het produkt laten opzuigen Het is aan te raden dat het uiteinde van de afvoerslang in een lin nen zak of een netje leegt om te voorkomen dat de verwijderde kalk weer in omloop wordt gebracht Dan de normale aansluiting weer tot stand brengen en overdadig met koud water spoelen Men raadt aan deze werkzaamheid door ons service personeel uit te laten voeren omdat het ontkalkingsproduct slijtage a...

Страница 61: ...n pakkingen ELEKTRICITEITSSCHEMA Zie de illustraties blz 6 WATERSCHEMA Zie de illustraties blz 6 STORINGEN EN OPLOSSINGEN Voordatereeningreepverrichtwordtmoetaltijd de stekker uit het stopkontact gehaald worden de watertoevoer onderbroken worden en de druk van het apparaat gehaald worden Als na het zoeken van de storing aan de hand van deze gebruiksaanwijzing de storing niet verholpen is kunt u zi...

Страница 62: ...controleren of vervangen Ventielen controleren of vervangen Lager controleren Vervang pakkingen Storingen Veel lawaai Oorzaaken Luchtaanzuiging Ventielveer v h uitgangs of drukventiel kapot of versleten Versleten lager Te hoge doorloop tempe ratuur Remedies Controleer dichtingen van de leidingen Ventielveer oprekken Lager vervangen Temperatuur herinstellen Storingen Water in de olie Oorzaaken Slui...

Страница 63: ...de elektrodes demonteren kopstuk brander afb 14 Met perslucht het mondstukfilter schoonma ken en de positie van de elektrodes controleren afb 15 De deksel van de verwarmingsketel verwijde ren door de drie moeren los te schroeven de deflector schoonmaken afb 16 Dan de binnendeksel met de hand verwijderen afb 17 Storingen Bij het inschakelen van de brander slaat verbran dingsketel niet aan Oorzaaken...

Страница 64: ...en gebruikt zijn U dient ten alle tijde een kopie van de aankoopbon voorzien van de aankoopdatum te overleggen Het volgende valt niet onder de garantie De bewegende onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn De hogedrukslang en optio nele hulpstukken De garantie dekt geen de fecten te wijten aan transport nalatigheid niet aangepast gebruik of gebruik niet conform met de gebruiksaanwijzing De rein...

Страница 65: ...χαλάσει το ελαστικό του αυτοκινήτου η βαλβίδα του Πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο είναι ξεθώ ριασμα του ελαστικού Χαλασμένα ελα στικά αυτοκινήτων βαλβίδες ελαστικών μπορεί να κοστίσουν ανθρώπινες ζωές ΠΡΟΣΟΧΗ η εκτόξευση νερού υπό πίε ση μπορεί να αποβεί επικίνδυνη σε περί πτωση ακατάλληλης χρήσης Η δέσμη δεν πρέπει να κατευθύνεται προς άτομα ζώα ενεργοποιημένεσ ηλεκτρικές συσκευές ή προς την ίδια τ...

Страница 66: ...ζημίες στην αντλία ΠΡΟΣΟΧΗ συσκευές με A S S Αυτόμα το Σύστημα Διακοπής δεν πρέπει να αφή νετε τη συσκευή στον τρόπο λειτουργίας αναμονής για περισσότερα από 5 λεπτά ΠΡΟΣΟΧΗ απενεργοποιείτε τελείως τη συσκευή γενικόςδιακόπτηςστηθέσηOFF όταν αυτή παραμένει χωρίς επίβλεψη ΠΡΟΣΟΧΗ κάθε μηχανή υπόκειται σε τε λικό έλεγχο σε συνθήκες χρήσης Για το λόγο αυτό είναι φυσιολογικό να υπάρχουν στο εσωτερικό μ...

Страница 67: ...ων εκκινήσεων Η μηχανή μπορεί να εκκινηθεί από μόνη της χωρίς να έχει ενεριοποιηθεί το πιστόλι εξαιτίας π χ φυσαλίδων αέρα στο νερό Σε περίπτωση ακινητοποίησης για περισσότε ρα από 5 λεττά δε θα πρέπει να θέσετε το διακόπτη στο OFF Ελέγξτε αν το συνδετικό τεμάχιο του εύκα μπτου σωλήνα υψηλής πίεσης είναι σωστά συνδεδεμένο με τη συσκευή και με το πιστό λι που προβλέπεται ως εξοπλισμός Εάν η μηχανή ...

Страница 68: ... σπειροειδές άκρο του εκτοξευτήρα εικ 8 θέση 1 στην οπή που υπάρχει στο πιστόλι εικ 8 θέση 2 βιδώστε τον εκτοξευτήρα όπως υποδεικνύεται από το βέλος A μέχρι να φτάσει την πλήρη σύζευξη σας συμβουλεύουμε να πιάσετε το πιστόλι με το σωστό τρόπο δηλαδή με το ένα χέρι στη χειρολαβή και το άλλο στο σωλήνα εκτόξευ σης Η εκτόξευση του νερού δεν πρέπει ποτέ να κατευθύνεται προς τα ηλεκτρικά καλώδια ή τη μ...

Страница 69: ...α και έτσι ώστε το μηχάνημα εκτόξευσης πίδακα ύδατος υψηλής πίεσης αναρροφήσει το προϊόν για τουλάχιστον 10 λεπτά Σας συμβουλεύουμε η άκρη του σωλήνα παροχής να αδειάζει σε ένα σακούλι από πανί ή δικτυωτό για να αποφύγετε να ξαναμπεί στο κύκλωμα το αφαιρεμένο ασβε στόλιθο Κατόπιν επαναφέρετε τη κανονική σύνδεση και ξεπλένετε με άφθονο κρύο νερό Σας συμβουλεύουμε να φροντίσετε ώστε η δι αδικασία εκ...

Страница 70: ...α άλατα ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε να μη χαλάσετε το ηλεκτρικό καλώδιο Φροντίσετε η εξουσι οδοτημένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας πελατών ο ειδικευμένος ηλεκτρολόγος να σας αντικαταστήσουν αμέσως το χαλα σμένο καλώδιο τροφοδότησης ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ Ελέγξτε περιοδικά το φίλτρο πετρελαίου εικ 12 αν είναι φθαρμένο ή πολύ λερωμένο αντι καταστήστε το ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Βλέπετε τις ε...

Страница 71: ...ημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Προβλήματα Ανώμαλες διακυμάνσεις πίεσης Αιτιες Βαλβίδες αναρρόφησης και ή παροχής φθαρμένες Παρουσίαξένωνσωμάτων στις βαλβίδες που διακιν δυνεύουν τη λειτουργία Αναρρόφηση αέρα Φθαρμένες τσιμούχες Λύσεις Ελέγχετε και ή αντικατα στείτε Ελέγχετε και καθαρίζετε τις βαλβίδες Ελέγχετε τους σωλήνες αναρρόφησης Ελέγχετε και ή αντικατα στείτε τις τσιμούχες Προβλήματα Πτώσ...

Страница 72: ...Αιτιες Αναρρόφηση αέρα Ελατήρια βαλβίδας αναρ ρόφησης και ή παροχής χαλασμένα ή εξαντλημένα Παρουσίαξένωνσωμάτων στις βαλβίδες αναρρόφη σης και ή παροχής Φθαρμένα κουζινέτα Υπερβολικές θερμοκρασί ες του αντλημένου υγρού Λύσεις Ελέγχετε τους σωλήνες αναρρόφησης και βεβαι ωθείτε ότι είναι καλά στε γανοποιημένοι Αντικαταστείτε τα ελατή ρια βαλβίδας Ελέγχετε και καθαρίζετε τις βαλβίδες αναρρόφη σης κα...

Страница 73: ...πορρυπα ντικό Καθαλάτωση κολλημένη στην επιφάνεια του εγχυ τήρα Σερπαντίνα σωλήνας ή σωλήνας εκτόξευσης βου λωμένοι Λύσεις Γεμίζετε το βαρέλι με απορρυπαντικό Καθαρίζετε Καθαρίζετε ή αφαιρείτε τα άλατα ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Για ενδεχόμενα προβλήματα που δεν αναφέρο νται στο παρόν εγχειρίδιο ή σπασίματα της μη χανής παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Υποστή ριξης...

Страница 74: ...αξεσουάρ ως οικιακό απόρριμμα μη διαχωρι σμένο Αντίθετα υποχρεούστε να χρησιμοποι είτε τα δωρεάν προβλεπόμενα σημεία συλλο γής απορριμμάτων δίων εικ 15 Αφαιρείτε το κάλυμμα του λέβητα ξεβιδώνο ντας τα 3 παξιμάδια καθαρίζετε τον εκτροπέα εικ 16 Κατόπιν αφαιρείτε το εσωτερικό κάλυμμα με το χέρι εικ 17 Ξεβιδώνετε τα παξιμάδια μπλοκαρίσματος της σερπαντίνας εικ 18 και εξάγετε τη σερπαντίνα από το λέβη...

Страница 75: ...a com válvula de derivação ou dispositivo de retenção A tecla de segurança da pistola não se des tina a bloquear a alavanca durante a ope ração mas a impedir que se possa abrir por acidente ATENÇÃO Aparelhos sem A S S Auto INDICAÇÕES GERAIS Tanto o desempenho como a facilidade de operação do aparelho correspondem a uma utilização PROFISSIONAL Sempre que seja necessário utilizar água sob pressão pa...

Страница 76: ...s com a pistola livre durante mais de 2 minutos A tempe ratura da água alimentada ao circuito sofre um grande aumento o que pode provocar danos graves na bomba ATENÇÃO Aparelhos com A S S Auto matic Stop System estes aparelhos não podem ser deixados no modo de stand by durante mais de 5 minutos ATENÇÃO Sempre que o aparelho ficar sem vigilância desligue o completamente colocando o interruptor prin...

Страница 77: ...eis de fiabilidade segurança e durabilidade no tempo É absolu tamente proibido usar a máquina em ambien tes ou zonas classificadas como potencialmen te explosivas A temperatura do ambiente de trabalho deve estar compreendida entre 5 50 C É proibido efectuar modificações na es jectado e fabricado para resistir às altas pressões Para não estragá lo deve ser tra tado com muito cuidado Uma má utilizaç...

Страница 78: ...a regulável permite seleccionar o jacto a baixa e alta pressão A selecção da pressão ocorre girando se a cabeça regulável Para au trutura e em qualquer órgão da máquina CORRECTO UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA Ahidrolimpadoradeveserposicionadasobreum plano seguro estável e na posição horizontal Em caso de funcionamento em ambiente fe chado deve ser assegurada uma aeração e uma descarga dos gases suficientes...

Страница 79: ...horário fig 9 pos A para diminuir a pressão girá la em sentido anti horário fig 9 pos B A aspiração do detergente ocorre au tomaticamente quando a cabeça regulável da lança é girada para o funcionamento a baixa pressão em sentido anti horário A mistura do detergente com a água ocorre automaticamente com a passagem da água A quantidade de detergente aspirado depende da quantidade programada na mano...

Страница 80: ... Serviço de As sistência indicado ESQUEMA HIDRÁULICO Ver ilustrações pág 6 INCONVENIENTES E SOLUÇÕES Antes de qualquer intervenção na máquina desligar a alimentação eléctrica hidráulica e descarregar a pressão Operar sistematicamen te para a procura dos defeitos com base no es quema a seguir se assim mesmo não se conse guir eliminar o inconveniente solicitar a inter venção do Serviço Assistência A...

Страница 81: ...ado cár ter desgastados Soluções Substituir anéis de vedação Inconvenientes Oscilações irregulares de pressão Causas Válvulas de aspiração e ou descarga desgastadas Presença de corpos estran hos nas válvulas que preju dicam seu funcionamento Aspiração de ar Guarnições desgastadas Soluções Controlar e ou substituir Controlarelimparasválvulas Controlar as tubulações de aspiração Controlar e ou subst...

Страница 82: ...cado abaixo Desmontar o flange porta bico injector e porta eléctrodos cabeça queimador fig 14 Limpar o filtro do bico injector com ar comprimi do e controlar a posição dos eléctrodos fig 15 Tirar a tampa da caldeira soltando as 3 porcas limpar o deflector fig 16 Inconvenientes Accionando o interruptor queimador não se verifica a ligação da caldeira Causas Falta Diesel Filtro Diesel entupido Bomba ...

Страница 83: ...tubo de alta pressão e acessórios optional Da nos acidentais ou de transporte danos provo cados por incúria por uma utilização e ou por uma instalação erradas incorrectas indevidas que não estejam de acordo com o fim a que o aparelho se destina e que não cumpram as in dicações do manual de instruções de utilização A garantia também não cobre a limpeza even tualmente necessária de peças e component...

Страница 84: ...ης ελάχιστη Quantidade de admissão mín l min 25 Dati di rendimento Performance data Caractéristiques de puissance Leistungsdaten Potencia y rendimientos Capaciteit Δεδομένα απόδοσης Dados de potência Pressione max Pressure max Pression max Druck max Presión máx Max druk Μέγιστη πίεση Pressão máx MPa 11 15 20 Portata Max Volume Max Dèbit Max Leistung Max Caudal Max Max Debit Μέγιστη παροχή Capacida...

Страница 85: ...2 Serbatoio detergente Detergent tank capacity Capacité réservoir détergent Fassungsvermögen Reiniger Capacidad tanque detergente Cap schoonmaakmiddeltank Δεξαμενή απορρυπαντικού Reservatório detergente l 3 Serbatoio carburante Gas oil tank capacity Capacité réservoir gasoil Fassungsvermögen Treibstofftank Capacidad tanque gasoil Benzine tank inhoud Δεξαμενή απορρυπαντικού Reservatório Diesel l 16...

Страница 86: ...CE 98 37 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 95 CE 2002 96 CE 2002 44 CE e loro successive modificazioni ed agli standard EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 50366 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 61000 4 2 EN 61000 4 5 EN 50336 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 303 2 ed EN 14121 1 e loro successive modificazioni Pegognaga 25 09 08 Giancarlo Lanfredi Direttore generale E...

Страница 87: ...ε τις οδηγίες 97 23 EK 98 37 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2000 14 EK 2002 95 EK 2002 96 EK 2002 44 EK και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους καθώς και με τους κανονισμούςEN60335 1 EN60335 2 79 EN50366 EN55014 1 EN 55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 3 11 EN61000 4 2 EN61000 4 5 EN50336 ENISO12100 1 ENISO12100 2 EN303 2 καιEN14121 1καιτιςμεταγενέστερεςτροποποιήσειςτους Pegognaga 25 09 08 Gianca...

Страница 88: ...cod 7 700 0183 Rev 03 10 2008 via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY ...

Отзывы: