manualshive.com logo in svg
background image

54

Segure  bem  na  pistola  de  pulverização  a  fim  de 

vencer a força de reacção. Utilize exclusivamente o 

bico de alta pressão fornecido com a máquina.

ATENÇÃO:  O  tubo  flexível  de  alta  pressão  foi 

desenvolvido e produzido de forma a poder suportar 

pressões elevadas. No entanto, este tubo flexível tem 

de  ser  manuseado  com  especial  cuidado  a  fim  de 

evitar danos. Uma utilização incorrecta ou indevida 

pode dar azo a danos ou fissuras extemporâneos e 

implicar a anulação da garantia.

16  TENÇÃO:

 

O  produto  não  deve  ser  usado  por 

crianças  ou  por  pessoas  com  capacidades  físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas (incluindo crianças) 

ou  que  não  disponham  de  adequada  experiência 

e  conhecimento,  enquanto  não  tiverem  sido 

adequadamente treinadas ou instruídas através das 

pessoas responsáveis pela sua segurança.

16ATENÇÃO:

 

As  crianças,  mesmo  se  mantidas  sob 

controlo, não devem brincar com o produto.

ATENÇÃO: Não ligue a lavadora de alta pressão sem 

primeiro desenrolar o tubo de alta pressão.

ATENÇÃO:  Enrole  e  desenrole  o  tubo  tendo  o 

cuidado de não derrubar a lavadora de alta pressão.

ATENÇÃO:  Antes  de  desenrolar  ou  enrolar  o  tubo, 

desligue a máquina e descarregue a pressão do tubo 

(fora de serviço).

ATENÇÃO:

 

Risco  de  queimadura  pelo  escape  do 

motor. NÃO TOQUE OU NÃO COLOQUE O TUBO EM 

CONTACTO COM O ESCAPE DO MOTOR.

ATENÇÃO: Recomenda-se o uso de dispositivos de 

protecção auditiva.

ATENÇÃO:  Não  utilizar  aplicações  accionadas 

por  motores  a  combustão  interna  em  ambientes 

fechados,  excepto  onde  esteja  prevista  uma 

adequada  ventilação  como  estabelecido  pelas 

autoridades nacionais do trabalho.

ATENÇÃO:  Assegurar-se  que  nenhuma  emissão  de 

descarga esteja nas proximidades de entradas de ar.

UTILIZAÇÃO PREVISTA DA MÁQUINA

As  capacidades  da  máquina  são  idóneas  a  uma 

utilização  não  profissional.  As  tecnologias  construtivas 

foram  estudadas  para  garantir  altíssimos  níveis  de 

fiabilidade, segurança e duração ao longo do tempo. É 

absolutamente proibido usar a máquina em ambientes 

ou áreas classificadas como potencialmente explosivas. A 

temperatura do ambiente de trabalho deve estar incluida 

entre +5 a +50 °C. A forma da carenagem foi estudada 

para oferecer a máxima comodidade de transporte com 

adequado pegador, sem saliências e pontas perigosas. A 

máquina é completa de uma lança com pistola dotada 

de empunhadura para favorecer uma prática posição de 

trabalho, cujas formas e dimensões correspondem com 

as  normas  de  segurança  em  vigor.  É  proibido  aplicar 

proteções  ou  modificações  na  lança  de  esguicho  ou 

nos bicos de lavagem. O hidro-limpador de alta pressão 

é  idóneo  para  a  lavagem  com  água  fria  ou  morna  à 

temperatura  máx  de  40°C;  temperaturas  superiores 

podem  danificar  a  bomba.  A  água  de  alimentação  da 

hidrolavadora não deve estar suja, com areia ou conter 

produtos químicos corrosivos para não comprometer o 

bom funcionamento e a longa duração do aparelho. A 

máquina é usada para a lavagem de portas metálicas, 

portões,  azulejos,  carros,  camper,  etc.  Com  oportunos 

acessórios  opcionais  podem-se  executar  trabalhos  de 

jacteamento de areia e lavagens com escova rotativa a 

ser aplicada à pistola.

UTILIZAÇÃO CORRECTA DA MÁQUINA

ATENÇÃO: A máquina de limpeza por jacto de água 

deve  ser  posicionada  sobre  uma  superfície  segura, 

estável e em posição horizontal.

ATENÇÃO:  Todas  as  vezes  que  se  usa  a  máquina  de 

limpeza por jacto de água a alta pressão aconselhamos 

segurar a pistola na posição correcta, com uma mão na 

coronha e a outra sobre a lança.

ATENÇÃO: O jacto de água nunca deve ser dirigido 

directamente para a máquina.

I. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DA PISTOLA
Todas  as  vezes  que  for  necessário  parar  a  máquina  é 

importante  bloquear  o  dispositivo  de  segurança 

 

que se encontra presente na pistola para evitar aberturas 

acidentais (fig. 1).

S

S

fig. 1

II. ASPIRAÇÃO DO DETERGENTE

fig. 2B

Det

e

rg

en
t

fig. 2A

Insira  o  bico  CHEMICAL  na  lança  (fig.  2A).  Submirja 

o  tubo  de  aspiração  munido  de  filtro  no  tanque  do 

detergente

 (fig. 2B). Ao acender o aparelho: a mistura do 

detergente com a água realiza-se automaticamente na 

passagem da água.

ATENÇÃO:  Usar  só  detergentes  líquidos,  evitar 

absolutamente produtos ácidos ou muito alcalinos. 

Содержание INDEPENDENT 2000

Страница 1: ...NI VODNI ISTILNI APARAT str 68 ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUN...

Страница 2: ...e garantie page 27 Schema hydraulique page 27 Certificat CE de conformit page 76 INHALT Serienausstattung Seite 28 Symbole Seite 29 Entfernen der umverpackung Seite 29 Warnhinweise Seite 29 Einsatzber...

Страница 3: ...rila stran 69 Varnostni ukrepi stran 69 Ustrezna uporaba stroja stran 70 Pravilna uporaba stroja stran 70 Namestitev stran 71 Navodila za uporabo stran 71 Vzdr evanje stran 73 Odpravljanje te av stran...

Страница 4: ...li 10 Portaccessori 11 Supporto tubo 12 Allarme olio motore 13 Valvola termica 14 Ruota 17 Fermo ruota 18 Tubo alimentazione acqua optional SE PRESENTE 19 Attacco rapido per ingresso acqua optional SE...

Страница 5: ...eve essere indirizzato verso parti meccaniche contenenti grasso lubrificante in caso contrario il grasso verr disciolto e disperso sul terreno I pneumatici e le valvole d aria dei pneumatici devono es...

Страница 6: ...e La temperatura dell ambiente di lavoro deve essere compresa tra 5 50 C La forma della carenatura stata studiata per offrire la massima comodit di trasportoconappositaimpugnatura privadisporgenze esp...

Страница 7: ...ogazione pari al doppio della portata massima della pompa Portata minima 15 l min Temperatura massima dell acqua in ingresso 40 C Pressione massima dell acqua in ingresso 1Mpa Collocare l idropulitric...

Страница 8: ...ione installato un dispositi vo antiriflusso con svuotamento conforme alle normative vigenti Assicurarsi che il tubo sia almeno 13mm e che sia rinforzato Alimentazione dell acqua da un serbatoio apert...

Страница 9: ...in posizione ON b Tirare leggermente verso l alto la manopola della fune di avviamento fino a sentire resistenza quindi tirarla di colpo fig 13 Interruttore motore Maniglia funicella di avviamento ON...

Страница 10: ...tenza autorizzato Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Controllare e o pulire Rumorosit Aspirazione di aria Valvole usurate sporche o bloccate Cuscin...

Страница 11: ...i accidentali per trasporto per incuria o inadeguato trattamento per uso ed installazione errati o impropri La garanzia non contempla la pulizia degli organi funzionanti delle incrostazioni dei filtri...

Страница 12: ...cessory holder 11 Cable holder 12 Engine Oil Alarm 13 Thermal valve 14 Wheel 17 Stationary wheel 18 Garden hose optional IF PRESENT 19 Quick release water inlet connector optional IF PRESENT 20 Mounti...

Страница 13: ...uction of equipment if not strictly observed NOTE A note is used to give helpful information ground Vehicletyres tyrevalvesmayonlybecleaned from a minimum distance of 30 cm otherwise the vehicle tyre...

Страница 14: ...fort of transport with suitable handle without any protrusions and dangerous corners The machine is supplied with a lance with gun equipped with a handle to offer a practical working position the shap...

Страница 15: ...further questions regarding the engine please refer to the engine s operating manual included with the unit CAUTION The engine is not provide with oil It is necessary to fil the carter before startin...

Страница 16: ...to the unit s high pressure outlet fig 5 fig 5 2 Connect the high pressure hose to the spray gun Insert the spray wand of your choice into the wand extension Press in against the spring tension and t...

Страница 17: ...un MAINTENANCE CAUTION Beforetocarryoutanykindofmaintenance to the washer machine run the pressure down take the water connection out I LUBRICATION Motor see owner s manual general gasoline engine Hig...

Страница 18: ...ice centre Contact an authorised service centre Bring the temperature under 40 C Check and clean Water is in the oil O rings water and oil are worn out High moisture in the air Contact an authorised s...

Страница 19: ...glect or inadequate treatment incorrect or improper use and installation failing The warranty shall not cover any cleaning operations to which the operative components may be subjected such as clogged...

Страница 20: ...accessoires 11 Support tuyau 12 Alarme huile moteur 13 Soupape thermique 14 Roue 17 Arr t roue 18 Tube d alimentation de l eau En option no incluse 19 Attache rapide pour entr e eau En option no inclu...

Страница 21: ...tin es fournir des informations toujours utiles ATTENTION Le jet de la lance ne doit pas tre dirig vers les parties m caniques contenant de la graisse lubrifiante dans le cas contraire la graisse sera...

Страница 22: ...ISATION PR VUE DE LA MACHINE Les performances et la grande simplicit d utilisation de la machine sont adapt es pour un usage non professionnel Les technologies de construction ont t tudi es pour garan...

Страница 23: ...plusde2minutesaveclapoign epistoletrel ch e L eau recycl e augmente consid rablement en temp rature ce qui peut provoquer de graves dommages la pompe MONTAGE Observer la s rie de photographies propos...

Страница 24: ...au sorte sans bulles par la prise haute pression Eteignez l appareil puis revissez le flexible hau te pression Le non respect des conditions susmentionn es provo que non seulement de graves d t riorat...

Страница 25: ...ures De plus la pompe peut au d marrage pr senter de petites fuites qui dispara tront apr s quelques heures de fonctionnement Cette fuite ne saurait tre de plus de 10 gouttes par minute En cas de pert...

Страница 26: ...e agr Adressez vous un centre de service apr s vente agr Am ner la temp rature sous les 40 C Contr ler et ou nettoyer Pr sence d eau dans l huile Bagues d tanch it eau et huile us es Grand pourcentage...

Страница 27: ...nce et une utilisation incorrecte provoqu s par une mise en place impropre ou incorrect La garantie n envisage pas le nettoyage des organes de fonc tionnement des filtres et buses obstru des incrustat...

Страница 28: ...halterung 11 Schlauch halterung 12 Alarm Motor l 13 Thermoventil 14 Rad 17 Rad Sperrung 18 Wasserzuf hrschlauch beliebig WENN VORHANDEN 19 Schnellanschluss f r die Wasserversorgung beliebig WENN VORHA...

Страница 29: ...derer Reinigungsmitteln oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Ger tes beeintr chtigen ACHTUNG DasGer tnichtinderN hevonPersonen benutzen es sei denn sie tragen Schutzkleidung ACHTUNG Bei...

Страница 30: ...nwendungen in geschlossenen R umen einsetzen es sei denn dass die von den nationalen Arbeitsbeh rden vorgesehene L ftung vorhanden ist ACHTUNG Sicherstellen dasskeineAbgasemissionen in der N he des Lu...

Страница 31: ...LEITUNG ACHTUNG Den Motor nicht mit einem zu hohen oder zu niedrigen lstand starten denn das k nnte zu Motorsch den f hren Wenn Sie Fragen in Bezug auf den Motor haben lesen Sie das beiliegende Maschi...

Страница 32: ...eitung eine vorschriftsm ige Schutzvorrichtung gegen R ckfluss mit Ablauf installiert ist Der Schlauchdurchmesser muss mindestens 13mm be tragen der Schlauch selbst muss verst rkt sein Wasserversorgun...

Страница 33: ...kreiniger nicht f r mehr als 2 Minuten ohne Abschaltung im Leerlauf in Betrieb II STOPP Im Notfall den Motorschalter auf OFF stellen um den Motor zu stoppen Dann folgenderma en vorgehen 1 Den Motorsch...

Страница 34: ...taktieren Kontrollieren und oder reinigen Sehr ger uschvoll Luftansaugung Verschlissene verschmutzte oder verstopfte Ventile Verschlissene Langer Zu hohe Wassertemperatur Filter verschmutzt Die Ausaug...

Страница 35: ...andlung falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation verursacht werden Die Garantie beinhaltet nicht das gg erforderliche Reinigen der funktionst chtigen Teile verstopfte D sen und Filter b...

Страница 36: ...e manguera 12 Alarma aceite motor 13 V lvula t rmica 14 Rueda 17 Seguro rueda 18 Tubo de alimentaci n del agua opcional SI ESTUVIERA PRESENTE 19 Enganche r pido para entrada de agua opcional SI ESTUVI...

Страница 37: ...ser que vistan prendas protectivas ATENCI N El chorro de la lanza no debe dirigirse hacia piezas mec nicas con grasa lubricante en caso contrario la grasa se disolver y se dispersar en el entorno Los...

Страница 38: ...an emisiones de gases de escape cerca de entradas de aire USO PREVISTO DE LA M QUINA Losserviciosylagransencillezdeusodelamaquinason aptas para la utilizaci n no profesional Las tecnolog as de constru...

Страница 39: ...ATENCI N El motor no est provisto de aceite Es necesario llenar el c rter antes de poner en marcha el motor ATENCI N Antes de poner en funcionamiento la bomba asegurarse que el nivel de aceite en car...

Страница 40: ...tubo sea de al menos 13mm y que el tubo est reforzado Alimentaci n de agua del aparato desde un recipiente abierto Retirar el racor de empalme para la alimentaci n de agua de la toma de agua del apar...

Страница 41: ...aire fig 14 ABIERTO ATENCI N No dejar la hidrolimpiadora trabajando al m nimo rendimiento durante m s de 2 minutos II PARADA Encasodeemergenciacoloqueelinterruptordeencen dido en OFF para detener el...

Страница 42: ...igirse a un centro de asistencia autorizado Dirigirse a un centro de asistencia autorizado Poner la temperatura por debajo de los 40 C Controlar y o limpiar Presencia de agua en el aceite Anillos de r...

Страница 43: ...iento inadecuado y consecuentes a un uso o una instalaci n err neos o im propios La garant a no contempla la eventual limpieza de los rganos funcionantes boquillas obstruidas filtros bloqueados para l...

Страница 44: ...Houder voor de hulpstukken 11 Slang steun 12 Alarm motorolie 13 Thermische klep 14 Wiel 17 Wiel stop 18 Watertoevoerslang In optie INDIEN AANWEZIG 19 Snelkoppeling voor waterinlaat In optie INDIEN AA...

Страница 45: ...uur toe gevolg kan hebben OPMERKING Deze formulering wordt gebruikt om nuttige informatie te verstrekken LET OP Het apparaat mag niet in de buurt van per sonen gebruikt worden tenzij zij beschermende...

Страница 46: ...an dingsmotoren aangedreven worden niet in geslo ten ruimten behalve indien er geschikte ventilatie aanwezig is zoals bepaald door de landelijke ar beidsinstanties LET OP Controleer of er zich geen ui...

Страница 47: ...den LET OP V r het pump start u moet verzekerd word dat het olie niveau correct is LET OP Als het de eerste keer is dat u de machine gebruikt of als u de machine na lange tijd weer ge bruikt is het no...

Страница 48: ...meegeleverd aan de wateraansluiting van het apparaat vast Hang het filter in het reservoir Ontlucht het apparaat voor gebruik Schroef de hogedrukleiding van de hogedrukaansluiting van het apparaat los...

Страница 49: ...wordt kan het ge beuren dat de pomp een beetje lekt dit houdt nadat het apparaat een paar uur in werking is geweest van zelf op Een hoeveelheid van max 10 druppels per minuut is normaal in geval van...

Страница 50: ...ecentrum Temperatuur tot onder 40 afkoelen Controleren en of verwisselen Water in de olie Ausluitring water olie versleten Hoge luchtvochtigheid Contactoptenemenmeteenbevoegdservicecentrum Twee maal v...

Страница 51: ...e rubberen onderdelen kool borstels hulpstukken en optionele hulpstukken De garantie dekt geen defecten te wijten aan transport nalatigheid De reiniging van de hoge drukreiniger valt niet onder de gar...

Страница 52: ...a acess rios 11 Suporte para tubo 12 Alarme leo motor 13 V lvula t rmica 14 Roda 17 Trava roda 18 Tubo alimenta o de gua opcional SE PRESENTE 19 Engate r pido para entrada de gua opcional SE PRESENTE...

Страница 53: ...As notas prov em informa es de utilidade lubrificante caso contr rio a massa ser dissolvida e dispersa no terreno S limpar os pneus de autom veis as v lvulas dos pneus a uma dist ncia m nima de 30 cm...

Страница 54: ...ibido usar a m quina em ambientes ou reasclassificadascomopotencialmenteexplosivas A temperaturadoambientedetrabalhodeveestarincluida entre 5 a 50 C A forma da carenagem foi estudada para oferecer a m...

Страница 55: ...a em entrada 40 C Press o m xima da gua em entrada 1Mpa Colocar a hidrolimpadora o mais pr ximo poss vel da rede h drica de aprovisionamento Aconselhamos usar os nossos produtos que foram estudados pr...

Страница 56: ...ligar o aparelho e ajustar novamente o tubo flex vel de alta press o A inobserv ncia das condi es mencionadas provoca graves danos mec nicos bomba ademais da caducida de da garantia 1 Conecte o tubo d...

Страница 57: ...car o interruptor de combust vel na posi o OFF Fig 16 ATEN O No fim do trabalho desligar a m quina ATEN O Descarregar sempre o tubo da press o abrindo a pistola com a m quina parada fig 16 OFF MANUTEN...

Страница 58: ...gua Filtro sujo Controlar os tubos de aspira o Dirigir se a um centro de assist ncia autorizado Dirigir se a um centro de assist ncia autorizado Levar a temparatura abaixo dos 60 C Controlar e ou lim...

Страница 59: ...transporte danos provocados por inc ria por uma utiliza o e ou por uma instala o erradas in correctas indevidas A garantia tamb m n o cobre a limpeza de filtro e bicos entupidos maquinas bloqueadas po...

Страница 60: ...premu 11 Dr alo za cijev 12 Alarm za motorno ulje 13 Termalni ventil 14 Kota 17 Stacionarni kota 18 Vrtna cijev opcija OPCIJSKI NEKI MODELI 19 Brzo ispu tanje vode ulazni priklju ak opcija OPCIJSKI NE...

Страница 61: ...jmanje 30cm jer bi se mogli o tetiti mlazom vode pod visokim pritiskom Prvi znakovi nanesene tete se vide kad pneumati ne gume izgube boju Upotreba o te enih pneumatika i zra nih ventila je opasna po...

Страница 62: ...je oblikovano tako da bude maksimal no pogodno za transportiranje s pogodnom ru kom i bez dijelova to str e ili opasnih kutova Stroj se isporu uje sa trcaljkom i pi toljem s ru kom kako bi se osigurao...

Страница 63: ...ite stroj s visokom ili niskom razinom ulja budu i da bi to moglo o tetiti motor Ukoliko imate dodatna pitanja u svezi motora molimo pogledajte priru nik s uputama za uporabu motora koji je isporu en...

Страница 64: ...v na visokotla ni izlazni priklju ak na jedinici sl 5 fig 5 2 Priklju ite visokotla nu cijev na pi tolj za raspr ivanje Umetnite eljeni nastavak za raspr ivanje u priklju ak za nastavak Pritisnite opr...

Страница 65: ...vljanje pratite slijede i slijed 1 Pritisnite prekida motora u polo aj ISKLJU ENO sl 15 sl 15 ISKLJU ENO 2 Postavite pipu za gorivo u polo aj ISKLJU ENO sl 16 sl 16 ISKLJU ENO OPREZ Kada zavr ite s ra...

Страница 66: ...nje je istro ena Istro ene brtve Filtar je ne ist Izmijenite mlaznicu Kontaktirajte ovla teni servisni centar Kontaktirajte ovla teni servisni centar Kontaktirajte ovla teni servisni centar Provjerite...

Страница 67: ...ii i nstal rii incorecte neconforme cu avertismentele ar tate n caietul de instruc iuni Garan ia nu prevede eventuala cur are a componentelor interne IMPORTANT Defec iuni precum duze nfundate utilaje...

Страница 68: ...dr alo 11 Dr alo za kabel 12 Alarm za motorno olje 13 Toplotni ventil 14 Kolo 17 Nepremi no kolo 18 Cev za zalivanje v dodatni opremi OPCIJSKO E JE V KOMPLETU 19 Hiter dovodni priklju ek za izpust vod...

Страница 69: ...ogo ne upo tevajo OPOMBA Za navedbo koristnih informacij se uporablja obvestilo neposredno na osni le aj saj lahko v nasprotnem primeru sperete mast Pnevmatike pnevmatske ventile je dovoljeno istiti l...

Страница 70: ...o eksplozivnih okoljih ali obmo jih je absolutnoprepovedana Delovnatemperaturamora biti v razponu med 5 in 50 C Oblika ohi ja je bila prou evana za zagotovitev ma ksimalnega ugodja prevoza z ustreznim...

Страница 71: ...t 2 minuti s spro eno pi tolo Temperatura reciklirane vode se znatno povi a kar povzro i veliko okvaro rpalke NAMESTITEV Oglejte si spodnje slike slika 4 NAVODILO ZA UPORABO POZOR Motorja ne za enite...

Страница 72: ...tnim ventilom v skladu s trenutnimi veljavnimi predpisi Prepri ajte se da je premer cevi najmanj 13 mm in da je cev oja ana Oskrba z vodo iz odprtega zabojnika Odvijte spojni del za vhod za vodo Privi...

Страница 73: ...i pritisnite stikalo motorja v polo aj OFF da zaustavite motor Zaustavite ga v obi ajnem polo aju v naslednjem vrstnem redu 1 Stikalo motorja potisnite v polo aj OFF izklop slika 15 slika15 OFF izklop...

Страница 74: ...snila so obrabljena Filter je umazan Zamenjajte potisno obo Kontaktirajte poobla eni servisni center Kontaktirajte poobla eni servisni center Kontaktirajte poobla eni servisni center Preverite in ali...

Страница 75: ...epravilne ali neustrezne instalacije in uporabe ter zaradi uporabe Garancija ne pokriva morebitnega i enja mehanskih delov aparata filtri in zama ene obe in drugi me hanizmi ki so blokirani zaradi ost...

Страница 76: ...2 A11 04 A2 06 C1 06 A12 06 A1 04 C1 07 EN 60335 2 79 04 04 A1 06 A2 07 EN 55012 2007 CISPR 12 EN ISO 12100 1 05 Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina Declares under its responsabili...

Отзывы: