background image

для уборки опасной для здоровья пыли или 

огнеопасных/взрывоопасных веществ (таких 

как зола, сажа и т.д.).

15. Во время работы никогда не оставляйте 

оборудование без присмотра.

16. Никогда не проводите операции по сервисному 

обслуживанию оборудования, предварительно не 

отключив его и не отсоединив от питающей сети. Не 

оставляйте оборудование в местах, доступных для 

детей или людей с ограниченными физическими 

или психическими возможностями.

17. Не тяните за сетевой кабель, чтобы поднять 

оборудование или сдвинуть его с места.

18. Данное оборудование нельзя мыть, погружая в 

воду, или непосредственно под струей воды.

 19. При использовании оборудования во 

влажных помещениях (например, ванных 

комнатах) убедитесь, что розетка оснащена 

устройством защитного отключения 

и  заземлением. Если Вы сомневаетесь, 

проконсультируйтесь с электриком.

 20. Периодически проверяйте сетевой кабель 

на наличие повреждений. При обнаружении 

повреждений дальнейшая эксплуатация 

оборудования запрещается. Обратитесь в 

авторизованную ремонтную мастерскую.

 21. Сетевой кабель должен заменяться только 

производителем или квалифицированными 

специалистами авторизованного сервисного 

центра. 

 22. При необходимости использовать удлинитель 

убедитесь, что он расположен на сухой 

поверхности, вдали от воды.

 23. Для уборки жидкостей предварительно 

проверьте соответствующие функции пылесоса 

и ограничителя уровня жидкости. Если во время 

уборки жидкостей бак заполнится полностью, 

то сработает ограничитель и работа пылесоса 

прекратиться. В этой ситуации необходимо 

выключить пылесос и опустошить бак. Рекомендуем 

регулярно чистить ограничитель и проверять его на 

наличие повреждений.

 24. Если пылесос опрокинулся, то поднимите его 

перед тем, как выключить.

 25. Если из вытяжки (выходного отверстия) 

пылесоса начала выходить пена или жидкость, 

немедленно выключите его.

 26. Запрещается использовать данное 

оборудование для вытяжки воды из емкостей, 

туалетов, труб и т.д.

 27. Не используйте агрессивные растворители или 

агрессивные моющие средства.

28. Сервисное обслуживание и ремонт должны 

проводиться только в авторизованной сервисной 

мастерской. Для ремонта должны использоваться 

только оригинальные запасные части от 

производителя.

29. Производитель не берет на себя ответственность 

за повреждения или травмы, причиненные людям, 

животным или имуществу из-за неправильного 

использования оборудования или из-за нарушения 

правил эксплуатации.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 

СНЯТИЕ ТУРБИННОГО БЛОКА

-  Перед снятием турбинного блока (А) с бака (I) 

снимите крышку для жидкости (рис. 4)

-  Расстегните замки (G) и поднимите турбинный блок 

(А) (рис. 5)

 Проверьте, что минимальное расстояние между 

крышкой и фильтром составляет 18 см (рис.6), 

чтобы обеспечить закачку жидкости из канистры 

должным образом.

 Используйте фильтр (Z) (рис. 7) только с сухим баком 

и аксессуарами.

ПЫЛИ (Сухая чистка)

 

-  Установите фильтр  (Z) в бак (I) (fig. 7).

-  Установите фильтр   (S2) OPTIONAL (fig. 11B-11C).

-  Поместите турбинный блок (А) на бак (I) и застегните 

замки (G)(fig. 8).

-  Вставьте вакуумный шланг (L) в вакуумное 

отверстие (H) (fig. 9).

-  Разместите удлинительные трубки (М) на конце 

гибкого шланга (L) и присоедините наиболее 

подходящие аксессуары.

-  Подсоедините пылесос к подходящей сетевой 

розетке.

-  Начните работать, нажав выключатель (В) (fig. 10).

• 

НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЫЛЕСОС БЕЗ 

ФИЛЬТРОВ!

•  Если оборудование будет использоваться для 

сбора мелкодисперсной пыли (размер менее чем 

0.3 µm), то поставляемый с оборудованием  фильтр 

будет требовать очистки более часто. В некоторых 

случаях является целесообразным использовать  

поставляемый как опция HEPA –фильтр. (Hepa- cod. 

5.212.0010).

МОКРАЯ ЧИСТКА 

-  вставить махровый фильтр (S) в головку (A) (fig. 11).

-  смонтировать головку всасывания (А) в корпус  (I) и 

закрепить ее крючками (G) (fig. 8).

-   Вставьте вакуумный шланг (L) в вакуумное 

отверстие (H) (fig. 9).

-  Разместите удлинительные трубки (М) на конце 

RU

26

Содержание GBP 20

Страница 1: ...вания внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации ΠΡΟΣΟΧΗ διαβάστε τις οδηγίες πριν τη χρήση EINSPRITZUNG AUSZIEHUNG NAß TROCKENSAUGER STAUBSAUGER DE Seite 4 INJECTION EXTRACTION WET DRYVACUUM CLEANER EN pag 7 INJECTION EXTRACTION ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE FR page 10 INIEZIONE ESTRAZIONE ASPIRALIQUIDI ASPIRAPOLVERE IT pag 13 INYECCIÓN EXTRACCIÓN ASPIRALÍQUIDO ASPIRADORA ES pág 16 ISL...

Страница 2: ...t varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el modelos hay diferencias en el contenido sumi nistrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией Комплектация отличается в зависимости от модели Ανάλο...

Страница 3: ...fig 2 fig 3 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLYINSTRUCTIONS INSTRUCTIONDEMONTAGE ISTRUZIONIDIMONTAGGIO INSTRUCCIONESDEMONTAJE INSTRUÇÃODEMONTAGEM MONTAGEHANDLEIDING МОНТАЖ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ 3 ...

Страница 4: ...fig 5 fig 4 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 11B fig 11C fig 14 fig 15 fig 16 B F optional optional optional 4 ...

Страница 5: ...itung nicht beschrieben ist kann gefährlich sein und muß daher vermieden werden Benutzen Sie den Werkzeuganschluss am Gerät nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke Bevor sie die Trommel ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steck dose Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch Wenn das Gerät arbeite...

Страница 6: ...ten und Netzstecker zie hen wenn Flüssigkeit oder Schaum austritt Niemals das Gerät benutzen um Wasser aus Be hältern Waschbecken Wannen etc zu saugen Keine aggressiven Lösungsmittel oder Reinigungs mittel verwenden Service und Reparaturen dürfen nur durch qualifi ziertes Personal ausgeführt werden Defekte Teile des Gerätes dürfen nur mit Originalteilen ersetzt werden Der Hersteller ist nicht vera...

Страница 7: ...rbeiten durchge führt werden Reinigen Sie das Äußere von Gerät mit einem trockenen Tuch Das Gerät muss nur beim Handgriff auf dem Kopf handgehabt werden Lagern Sie das Gerät an einem trockenen frost sicheren für Kinder unzugänglichen Ort FILTERREINIGUNG S2 1 Den Filter abmontieren 2 Den Filter waschen 3 Den Filter trocknen lassen bevor ihn wieder zusammenzusetzen Nach dem Reinigen des Filters über...

Страница 8: ... manual may be dangerous and must be avoided Only use the socket outlet on the appliance for purposes specified in the instruction manual note this is only for appliance provided with the socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the power outlet Always check the appliance before use The suction nozzle should be kept away from the body especially de...

Страница 9: ... by qualified personnel only Only use manufacturer original spare parts for service repair The manufacturer cannot be held responsible for any damage injury caused to persons animals or property caused by misuse of the appliance not in compliance with manual instructions USAGE REMOVING THE HEAD Before taking the head A off of the shaft I remove the cap from the tank fig 4 Release the hooks G and r...

Страница 10: ...or head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children FILTER CLEANING S2 1 Remove the filter 2 wash tge filter 3 Let the filter drying befor reassemble it Once the filter has been cleaned check whether it is suitable for further use If it has been damaged or broken replace it with an original filter WARRANTY CONDITIONS All our machines are subjected to st...

Страница 11: ...ée sur le présent manuel peut constituer un danger qui peut donc être évité N utilisez la poignée présente sur l appareil uni quement pour les appareils équipés d une poi gnée que pour les utilisations précisées dans le manuel d instructions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil es...

Страница 12: ...t de l eteindre Eteindre immédiatement l appareil en cas d écou lement de líquide ou de mousse Ne pas utiliser l appareil pour aspirer l eau de récipients éviers bassins etc Ne pas utiliser des solvants ou des détergents agressifs L entretien et les réparations doivent être assu rés par des personnes spécialisées les pièces qui éventuellement sont endommagées seront rem placées par des pièces de r...

Страница 13: ...TIEN L appareil n exige aucun entretien particulier Débrancher l appareil avant toute intervention de nettoyage et d entretien Nettoyer la parte éxtérieure de l appareil avec un chiffon sec Deplacer l appareil seulement en utilisant la poi gné de transport propre Garder l appareil et les accessoires dans un en droit sec et sure hors des enfants NETTOYEUR LE FILTRE S2 1 Dèmonter le filtre 2 Laver l...

Страница 14: ...sa utensile presente sull appa recchio solo per gli apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di mettere l orifizio di aspirazione vicino a parti deli cate del corpo ...

Страница 15: ...te si guastassero vanno sostitui te solo con ricambi originali Il fabbricante declina ogni responsabilità per dan ni causati a persone animali o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l appa recchio viene usato in modo irragionevole UTILIZZO RIMOZIONE DELLA TESTATA Prima di rimuovere la testata A dal fusto I togliere il tappo dal serbatoio fig 4 Liberare i ganci G e sollevar...

Страница 16: ... mani glia di trasporto che si trova sulla testa del moto re Conservare l apparecchio e gli accessori in un luo go asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bambi ni PULIZIA DEL FILTRO S2 1 Smontare il filtro 2 Lavare il filtro 3 Lasciare asciugare il filtro prima di rimontarlo Dopo l operazione di pulizia del filtro verificare lo stato di idoneità per un successivo utilizzo In caso di danneggiame...

Страница 17: ... en el equipo sólo para aquellos equipos dotados de toma sólo para aquellos fines especificados em el manual de in strucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acercar el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden...

Страница 18: ...ben ser re alizadas por personal cualificado Cualquier par te rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a personas animales o cosas por una incorrecta utilización del aparato o bien por no respetar las indicaciones especificadas en este manual USO RETIRADA DEL CABEZAL Antes de retirar el cabezal A del fuste I quita...

Страница 19: ... cualquier tipo de intervención de mantenimiento y limpieza Limpie el exterior del aparato con un paño seco Muevael el aparato para agarrar el asa de transporte Mantener el aparato y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños LIMPIEZA DEL FILTRO S2 1 Sacar el filtro 2 Limpie el filtro 3 Dejar que se seque antes de volver a Después de limpiar el filtro comprobar la idon...

Страница 20: ...staan kan gevaar opleveren en dient dus vermeden te worden Maak gebruik van het werktuig stopcontact uitsluitend voor apparaten voorzien van een werktuig stopcontact voor de doeleinden die in de instructiehandleiding beschreven staan Alvorens de romp te legen het apparaat eerst uitzetten en de stekker uit het stekker uit het stopcontact halen Zich ervan verzekeren dat het stopcontact geschikt is v...

Страница 21: ...orens het terug rechtop te plaatsen Schakel het toestel onmiddelijk uit indien er water of schuim uit het toestel lekt Gebruik het apparaat niet om water uit bakken emmers wasbakken of badkuipen enz op te zuigen Gebruik geen agressieve oplosmiddelen of schuimende produkten Onderhoud en herstellingen mogen enkel door een bevoegde hersteldienst worden uitgevoerd Defecte onderdelen mogen enkel vervan...

Страница 22: ...ts het apparaat alleen door het handvat vast te pakken vervoer is op de motorkop Houd het apparaat en de accessoires in een veilige en droge plaats buiten bereik van kinderen SCHOONMAAK VAN DE FILTER S2 1 De filter eraf halen 2 De filter wassen 3 De filter laten drogen voordat u deze er weer opzet Na de schoonmaakbeurt van de filter de staat nagaan van de geschiktheid voor een volgend gebruik In g...

Страница 23: ...brincar com o aparelho Antes de sua utilização o aparelho deverá ser montado corre tamente Quando o aparelho estiver em funcionamento o acessório de aspiração deverá estar afastado de partes delicadas do corpo tais como olhos boca ouvido etc Verifiqueseatensãodaredeelétricaéamesmadaetiquetado produto antes de ligá lo Desligue o aspirador da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção Não mergulh...

Страница 24: ...as molas fig 2 Não utilize nunca o aspirador sem ter colocado o filtro Utilização Ligue o aparelho a uma tomada de corrente adaptada Primaomanípulodaválvula Q fig 15 eambososinterruptores F B fig 10 Mantenha o manípulo premido e aguarde a saída do detergente Para proceder à lavagem apoie o acessório na superfície e premindo o manípulo da válvula puxe o em direcção a si No fim da operação é necessá...

Страница 25: ...стиковые мешки представляют опасность Храните их в недоступном месте для детей и животных 2 Пользователь данного оборудования должен быть хорошо проинструктирован по правилам эксплуатации и безопасной работы 3 Использование данного оборудования в целях не предусмотренных данным руководством представляет опасность Не используйте данное оборудование не по назначению 4 Используйте розетку для подсоед...

Страница 26: ... жидкость немедленно выключите его 26 Запрещается использовать данное оборудование для вытяжки воды из емкостей туалетов труб и т д 27 Не используйте агрессивные растворители или агрессивные моющие средства 28 Сервисное обслуживание и ремонт должны проводиться только в авторизованной сервисной мастерской Для ремонта должны использоваться только оригинальные запасные части от производителя 29 Произ...

Страница 27: ...нью Переносите пылесос только за специальную ручку расположенную над корпусом двигателя Храните оборудование в сухом месте недоступном для детей ОЧИСТКА ФИЛЬТРА 1 Снять фильтр 2 Промыть фильтр S2 3 Просушить перед повторной установкой Послеочисткипроверьтефильтрнапредметпригод ности для дальнейшего использования Если фильтр сломан или на нем имеются повреждения замените его новым оригинальным филь...

Страница 28: ...βρίσκεται στη συσκευή μόνο για τις συσκευές που έχουν στον εξοπλισμό τους πρίζα εργαλείου μόνο για τους σκοπούς που διευκρινίζονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Πριναπότοάδειασματουδοχείου σβήστετησυσκευή καιαποσυνδέστετοςφιςαπότηνπρίζαρεύματος Να ελέγχετε τη συσκευή πριν από κάθε χρήση Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία αποφύγετε να βάζετε το στόμιο αναρρόφησης κοντά σε ευαίσθητα σημεία του σώματος...

Страница 29: ...καθίστανται μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν σε ανθρώπους ζώα ή αντικείμενα λόγω μη συμμόρφωσης με αυτές τις οδηγίες ή αν η μονάδα χρησιμοποιείται παράλογα ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΦΑΛΗΣ Πριν αφαιρέσετε την κεφαλή A από τον κύλινδρο I βγάλτε την τάπα από το δοχείο εικ 4 Ελευθερώστε τους γάντζους G και σηκώστε την κεφαλή A εικ 5 Βεβαιωθείτε...

Страница 30: ...γνό πανί Μετακινείτε τη συσκευή πιάνοντας τη λαβή μεταφοράς που βρίσκεται στην κεφαλή του κινητήρα Διατηρείτε τη συσκευή και τα εξαρτήματα σε στεγνό και ασφαλές μέρος μακριά από τα παιδιά ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ S2 1 Αφαιρέστε το φίλτρο 2 Πλύνετε το φίλτρο 3 Αφήστε το φίλτρο Ν να στεγνώσει πολύ καλά πριν το τοποθετήσετε ξανά Μετά τη λειτουργία καθαρισμού του φίλτρου ελέγξτε αν είναι κατάλληλο για τ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...директив CE EU и последующих модификаций EN и стандартам и последующих модификаций είναι σύμφωνο με τις οδηγίες CE EU και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους καθώς και με τους κανονισμούς EN και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité que la machine Erklärt unt...

Отзывы: