background image

if not clearly indicated that the operation must be 

carried out when the machine is on.

• 

K2 

All the adjustment and activities that are 

not described in this handbook must be carried 

out by qualified and skilled operators to avoid 

any accident or damage to the machine and to 

the operator.

• 

K3 Carefully read this operating handbook befo-

re use.

  It provides important information about a safe in-

stallation, use and maintenance of the machine.

• 

K4 

The non-compliance with the safety me-

asures may entail serious injuries to the operator 

and damages to the machine.

• 

K5 

Carefully keep this handbook for consul-

tation purposes up to the machine final disman-

tling. The use and maintenance activities must 

be carried out correctly; otherwise, the builder 

cannot be held responsible for the damages to 

people, animals or things deriving from the non-

compliance with the following instructions.

• 

K6 

Check that both the machine and its com-

ponents are undamaged when unpacking them. 

Contact your reseller in case of doubts.

• 

K7 

 Make sure that the rating corresponds to 

the factory power line before energising the ma-

chine.

• 

K8 

De-energise the machine before any cle-

aning or maintenance activity.

• 

K9 

Never leave the machine energised if 

unused. Turn the main switch off.

• 

K10De-energise the machine in case of failure 

and / or troubles. Do not tamper with its controls 

and equipment. Just contact the authorised after-

sales service points for servicing purposes and al-

ways order original spare parts.

• 

K11  The draining and loading pipes, the sa-

fety sheaths and the solenoid valves must not be 

cut and tampered with. De-energise the machine 

in case of damages

• 

K12   Any use of the machine other than the 

one it has been built for represents an anomalous 

condition and can cause serious damages to the 

operating means and entail a serious risk for the 

operator using it.

• 

K13 

Never remove or hide the warning labels 

applied to the machine.

• 

K14  The same instructions are valid for va-

rious models; some details may differ according 

to the machine model.

• 

K15  Never touch or start the machine with 

wet hands or bare feet;

• 

K16  Remove the casings and the doors of the 

electric boards only once the machine has been 

stopped and de-energised;

  For fire-prevention purposes:

• 

K18 

Keep all inflammable or combustible pro-

ducts away from the equipment area.

• 

K19 

Obviously, the above-mentioned instruc-

tions are not sufficient to prevent all sorts of ac-

cidents; therefore, the user will have to be cau-

tious.

• 

K20 The machine must not be modified or chan-

ged in any way without the builder’s written au-

thorisation.

• 

WARNING:  We recommend the use of demine-

ralized water.

• 

WARNING:  Never use the power cable or the 

gun cable to move it.

>  SAFETY  DEVICE

 WARNING: the gun is fitted with a safety 

catch. Whenever use of the machine is 

interrupted it is important to operate the 

safety catch to prevent accidental activation 

of the jet.

Safety features: 

- Safety valve

- Manostat

- Thermostat 

- Pump with a by-pass valve or stopping device.

>  STABILITY  

 WARNING: 

 The machine must be always kept 

on horizontal bases, in a safe and stable way.

>  WATER SUPPLY

   Water supply collection

Water supply from the water main

- Connect a supply hose (not included) to 

the water inlet of the unit and to the water 

supply.

-  Open the water supply.

  WARNING: (symbol) machine not 

suitable for connection to the potable water 

EN

15

Содержание Fuji

Страница 1: ...istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use Fuji MANUALE DI ISTRUZIONI Generatore di Vapore Pag 4 INSTRUCTION MANUAL Steam generator Page 13 Technical data plate...

Страница 2: ...8 19 16 15 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the model there are differences in the scopes of delivery A C Diesel Detergent DESCRIZIONE DELL APPARE...

Страница 3: ...H2 O H2 O H2 O 9 9b 7 14 17 13 11 10 12 8 PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO MAIN CONTROLS E D 3...

Страница 4: ...ne o animali entro un raggio di 5 metri 05c operate sempre con abbigliamento ade guato per proteggersi contro l eventuale rim balzo di materiale asportato dal getto d acqua ad alta pressione 05d non t...

Страница 5: ...ubrificante in caso contrario il grasso verr disciolto e disperso sul terreno I pneumatici e le valvole d aria dei pneumatici devono essere lavati mantenendo una distanza minima di 30 cm in caso contr...

Страница 6: ...i danneggiamento disinserire la macchina dalla rete V12 Qualsiasi impiego diverso da quello per cui la macchina stata costruita rappresenta una con dizione anomala e pu arrecare danno al mezzo di lavo...

Страница 7: ...acchina posizionando l interruttore generale in posizione OFF effettuare il riempimento del serbatoio ATTENZIONE si raccomanda l utilizzo di acqua demineralizzata ALIMENTAZIONE ELETTRICA Il collegamen...

Страница 8: ...onsigliati adatti al tipo di lavaggio da effettuare ATTENZIONE Usaresolamentedetergentiliquidi evitare assolutamente prodotti acidi o molto alcalini Vi consigliamo di usare i nostri prodotti che sono...

Страница 9: ...ere la leva della pistola PER LAVARE A VAPORE vedi fig D 1 Premere l interruttore generale posto sul pannello di comando in posizione II ON funzionamento a vapore 2 Premere il pulsante di ACCENSIONE C...

Страница 10: ...una pulizia esterna del corpo della macchi na con idonei prodotti detergenti INCONVENIENTI E RIMEDI VEDI TABELLA 22 ATTENZIONE Per garantire la sicurezza della macchina usare solo pezzi di ricambio or...

Страница 11: ...rizzato 2 Controllo visivo 2 Macchinario pistola 2 Settimanale Utilizzatore 2 Parti elettriche 2 Tenuta condotte vapore e acqua pistola 2 Mensile Utilizzatore 3 Pulizia brucia tore 3 Elettrodi accensi...

Страница 12: ...A VALVOLA DI SICUREZZA SI APRE RIPETUTA MENTE 3 1 Carica acqua continuamente 3 Sonda livello acqua caldaia 3 Pressostato 3 Valvola di sicurezza 3 Pulire la sonda scaricando la pressione in caldaia 3 S...

Страница 13: ...ot allow other people or animals within a range of 5m when operating the machine 05c Always wear suitable protective clothing in order to protect yourself against ricocheting parts 05d Do not touch th...

Страница 14: ...rience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 17WARNING Childrenshouldbesupervised to ensure that...

Страница 15: ...ot be cut and tampered with De energise the machine in case of damages K12 Any use of the machine other than the one it has been built for represents an anomalous condition and can cause serious damag...

Страница 16: ...MPORTANT Before connecting the appliance make sure that the nameplate data are the same as those of the electrical mains and that the socket is protected by a differential security breaker with trippi...

Страница 17: ...ine products We suggest you to make use of our products which have been studied for the use with washer machines WATER see fig A see section on WATER SUPPLY Connect the hose to high pressure water out...

Страница 18: ...water and detergent TO SPRAY DETERGENT To spray and mix the detergent with steam Press button situated on the control panel Machine stop at end of work At the end of the work shift stop the machine in...

Страница 19: ...spare parts supplied or approved by the manufacturer Machine noise level Determination of the resonant level 75 dB A IMPORTANT the machine shows no adverse indications if used throughout the working...

Страница 20: ...ctronic pro duct you are not allowed by law according to EU Directive 2002 96 EC of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment and the particular national laws of the EU Member State...

Страница 21: ...After Sales Service The user 3 THE SAFETY VALVE OPENS REPEATEDLY 3 1 It keeps on loading water 3 1Boiler water level probe 3 1Pressure switch 3 1Safety valve 3 1Clean the probe dischar ging boiler pr...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...tore generale General manager Pegognaga 20 04 2015 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 97 23 CEE 2011 65 EU Giancarlo Lanfredi EN 61000 3 11 2000 EN ISO 12100 2010 EN 12953 3 EN 303...

Отзывы: