LAVAZZA MINU Скачать руководство пользователя страница 19

 

Ne jamais utiliser de solvants, alcools ou substances agressives pour 

le  séchage des composants de la machine. Laver les composants 

(sauf ceux électriques) à l’eau froide/tiède et à l’aide de chiffons/

éponges non abrasives. Les composants de la machine 

Minù

 sui-

vants – bac récolte gouttes, grille repose-tasses, indicateur eau en 

excès – sont lavables en lave-vaisselle. Il est conseillé de rincer tous 

les jours le réservoir. Ne pas laisser l’eau dans le circuit pendant plus 

de 4 jours ou, dans le cas contraire, effectuer une distribution d’eau 

(sans capsule) avant d’effectuer une distribution de café.

NETTOYAGE DISTRIBUTEUR CAFÉ  

 

Pour le nettoyage du distributeur exécuter chaque semaine la pro-

cédure DISTRIBUTION CAFÉ sans introduire la capsule. 

NETTOYAGE INDICATEUR EAU EN EXCÈS ET BAC 

RÉCOLTE GOUTTES  

  Vider et nettoyer après 10 espresso ou tous les deux/trois jours le 

tiroir d’eau en excès et le bac récolte gouttes. 

 

1

 

Extraire le bac récolte gouttes et enlever la grille repose tasses.

 

2

 

Enlever et vider l’indicateur eau en excès. Laver et sécher toutes les 

parties avant de les remonter. 

    

  Vérifier périodiquement que l’indicateur eau en excès et le bac récolte 

gouttes ne soient pas pleins afin d’éviter tout mauvais fonctionne-

ment ou dommages à la machine. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

FR

DETARTRAGE 

 

La formation de calcaire est une conséquence normale de l’utilisa-

tion de la machine; le détartrage est nécessaire tous les 3-4 mois 

d’utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction 

du débit de l’eau. 

  Ce qui est indiqué dans le manuel d’utilisation et d’entretien est prio-

ritaire aux indications reportées sur des accessoires et/ou matériaux 

d’utilisation vendus séparément, au cas où un conflit subsiste. 

  Pour exécuter le détartrage, on peut utiliser un produit détartrant 

pour des machines à café de type non toxique et/ou nocif, présent 

communément dans le commerce. 

  Ne pas boire la solution détartrante et les produits distri-

bués jusqu’au terme du cycle. N’utiliser en aucun cas du 

vinaigre comme détartrant. 

1

 

Enlever et vider le réservoir d’eau. 

 

2

 

Remplir le réservoir avec une solution détartrante et de l’eau 

comme spécifié sur l’emballage du produit détartrant. Remonter 

le réservoir. 

 

3

 

Allumer la machine et placer un récipient sous le distributeur. 

 

4

 

Mettre l’interrupteur café en position de distribution et distribuer 2 

tasses (environ 150 ml chaque) d’eau. 

5

 

Éteindre la machine. 

6

 

Laisser agir le détartrant pendant environ 15-20 minutes, la ma-

chine éteinte.

7

 

Allumer la machine en appuyant sur la touche marche/arrêt et 

exécuter les opérations décrites aux points  

4

  et  

5

 . Éteindre la 

machine au moyen du touche marche/arrêt pendant 3 minutes. 

8

 

Répéter les opérations décrites au point  

7

  jusqu’au vidage com-

plet du réservoir de l’eau. 

9

 

Retirer le réservoir, le rincer avec de l’eau fraîche et potable. Le 

remplir complètement. 

10

 

Allumer la machine en appuyant sur la touche marche/arrêt. Posi-

tionner un récipient adéquat sous le distributeur. Mettre l’interrup-

teur café en position de distribution et distribuer tout le contenu du 

réservoir. 

11

 

Une fois que l’eau est terminée, remplir à nouveau le réservoir et 

répéter les opérations décrites au point   

10

 . A la fin le cycle de 

détartrage est terminé. 

Содержание MINU

Страница 1: ...R L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IST AUFMERKSAM ZU LESEN ...

Страница 2: ...ope you enjoy brewing authentic Italian coffee thanks to Lavazza Félicitations Cher Client vous avez choisi le système espresso Lavazza A MODO MIO et nous vous remercions de votre confiance Avant de mettre votre machine en marche nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d emploi Il vous explique comment utiliser nettoyer et conserver votre machine en parfait état de fonctionnement Nous...

Страница 3: ...l apparecchio I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodo mestici Nonlasciareallaloroportataimaterialiutilizzatiperimballarelamacchina Pericolo d ustioni Non toccare le parti calde gruppo portacapsula etc subito dopo l uso dell apparecchio Durante l erogazione della bevanda prestare attenzione ad even tualischizzidiliquidocaldo Pulizia Prima di pulire la macchina è indispen...

Страница 4: ...zzaAMODOMIO librettodiistruzioni fogliogaranzia librettowelcomekitLavazzaAMODOMIO Pulsante accensione stand by Cassetto porta capsule Erogatore caffè Griglia poggia tazze Coperchio serbatoio acqua Serbatoio acqua Cavo alimentazione Manopola erogazione caffè Cassetto acqua in eccesso Cassetto raccogli gocce ...

Страница 5: ...onediqualsiasicomponentedellamacchina impiegodipezzidiricambioeaccessorinonoriginali mancatadecalcificazione stoccaggioinlocalialdisottodi4 C utilizzoinlocalicontemperaturainferiorea10 Co superiorea40 C utilizzoinlocaliconumiditàrelativasuperiore al95 utilizzodicapsulenoncompatibili Inquesticasivieneadecaderelagaranzia AVVIAMENTO MACCHINA Posizionarelamacchinasuunasuperficiepianaestabile lontanoda ...

Страница 6: ...setto raccogli gocce per utilizzare tazze di diverse dimensioni per un caffè lungo Seduranteilciclodierogazionevieneinterrottal alimentazioneelettri caosiesauriscel acquaall internodelserbatoioprocederecomesegue Portarelamanopolacaffèinposizionedistop Ripristinare l alimentazione elettrica o riempire il serbatoio acqua finoa livelloMAX indicato Premere il pulsante di accensione stand by attendere ...

Страница 7: ...cato nel manuale di uso e manutenzione ha priorità rispetto alle indicazioni riportate su accessori e o materiali d uso vendutiseparatamente qualorasussistaunconflitto Per eseguirela decalcificazione si può utilizzare un prodottodecalci ficantepermacchinedacaffèditiponontossicoe onocivo comune mentereperibilein commercio Nonberelasoluzionedecalcificanteeiprodottierogatifino al completamento del cicl...

Страница 8: ...batoio acqua Portare la manopola caffè in posizione di stop Rivolgersi al centro assistenza Il caffè sgorga troppo velocemente non viene erogato un caffè cremoso Capsula già usata Sostituire la capsula all interno del cassetto porta capsule con una nuova Ilcaffènonsgorgaosgorgaagocce Erogatoreintasato Eseguire ciclo di lavaggio erogatore caffè vedi MANUTENZIONE E PULIZIA CARATTERISTICHE TECNICHE T...

Страница 9: ...fromplayingwiththemachine Childrenarenotawareoftherisksrelatedtoelectrichouseholdappliances Donotleavethemachine packagingmaterialswithinthereachofchildren Danger of burns Donottouchthehotparts cartridgeholdergroup ofthemachineimmediatelyafteruse Whiledispensingthedrink payattentiontoanypossiblesplashes ofhotliquid Cleaning Before cleaning unplug the machine and let it cool down Do not immerse the...

Страница 10: ...ortedcapsulesLavazzaAMODOMIO instructionbooklet warrantysheet LavazzaAMODOMIOwelcomekitbooklet On stand by button Capsule holder drawer Coffee dispensing unit Drip tray grill Water tank cover Water tank Power supply cable Coffee dispensing knob Excess water drawer Drip tray ...

Страница 11: ...mperingwiththepowersupplycable tamperingwithanypartsofthemachine theuseofnon originalsparepartsandaccessories failuretodescale storageattemperaturesbelow4 C useinplaceswithtemperaturebelow10 Corabove 40 C useinplaceswithrelativehumidityabove95 useofcapsulesothersthanindicated Inthesecases thewarrantyisnotvalid STARTINGTHE MACHINE Place the coffee machine on a flat and stable surface far from water...

Страница 12: ... espresso 2 Removethedriptraytousecupsofdifferentsizesforalongcoffee If during the dispensing cycle power supply is interrupted or water is exhaustedwithinthetankproceedasfollows Turnthecoffeeknobtothestopposition Restore the power supply or fill the water tank up to the indicated MAXlevel Pressthestart up stand bybutton waitforthegreensteadylight tobeon Replacethecapsuleinsidethecapsuleholderdraw...

Страница 13: ...nflict this use and maintenance manual shall prevail on any indication specified on accessories and or componentssoldseparately For descaling can be used a descaling product for coffee machines of non toxic and orharmful type commercially available Donotdrinkthedescalingsolutionandproductsdispensed until the completion of the cycle Never use vinegar as a descalingsolution 1 Remove and empty the wa...

Страница 14: ...tly Turn the coffee knob to the stop position Contact customer servicea The coffee flows out too fast and no creamy froth forms on the surface Capsule already used Replace the capsule inside the capsule holder drawer with a new one Nocoffeeflowsoutoritjustdripsout slowly Dispensingspoutisclogged Clean the coffee dispensing spout see MAINTENANCE AND CLEANING TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal Voltage...

Страница 15: ... électroménagers Nepaslaisseràleurportéelesmatérielsutiliséspouremballerlamachine Danger de brûlures Nepastoucherlespartieschaudes groupeporte capsules etc immédiatementaprèsl utilisationdel appareil Pendantladistributiondelaboisson prêter attentionàd éventuelsjetsdeliquidechaud Nettoyage Avant de nettoyer la machine il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant et attendre qu...

Страница 16: ...tde12capsulesLavazzaAMODOMIO moded emploi garantie livretd accueilLavazzaAMODOMIO Touche marche arrêt Compartiment capsules Distributeur café Grille repose tasses Couvercle réservoir eau Réservoir eau Câble d alimentation Interrupteur distribution café Indicateur eau en excès Bac récolte gouttes ...

Страница 17: ...esderechangeetaccessoiresnon originaux nondétartrage stockagedansdeslocauxau dessousde4 C utilisationdansdeslocauxavectempératureinférieureà 10 Cousupérieureà40 C utilisationdansdeslocauxavechumiditérelative supérieureà95 utilisationdecapsulesnoncompatibles Danscescas lagarantieestnulle DEMARRAGE MACHINE Placer la machine sur une surface plate et stable loin d eau et de sources de chaleur Débranch...

Страница 18: ...e 2 Enleverlebacrécoltegouttespourutiliserdestassesdedifférentes dimensions pour un café long Sipendantlecyclededistribution l alimentationélectriqueestinterrompe ouquel eauàl intérieurduréservoirestterminée procédercommesuit Mettrel interrupteurducaféenposition stop Rétablir l alimentation électrique ou remplir le réservoir d eau jusqu auniveauMAXindiqué Appuyersurlatouchemarche arrêt attendreque...

Страница 19: ...duction du débit de l eau Cequiestindiquédanslemanueld utilisationetd entretienestprio ritaire aux indications reportées sur des accessoires et ou matériaux d utilisationvendusséparément aucasoùunconflitsubsiste Pour exécuter le détartrage on peut utiliser un produit détartrant pour des machines à café de type non toxique et ou nocif présent communémentdanslecommerce Ne pas boire la solution détar...

Страница 20: ...Mettre l interrupteur café en position de stop Contacter le centres d assistance Le café sort trop rapidement le café n est pas crémeux Capsule déjà utilisée Remplacer la capsule à l intérieur du compartiment capsules par une nouvelle capsule Lecafénecoulepasoucouleau goutte àgoutte Distributeurbouché Exécuter le cycle de lavage distributeur café voir ENTRETIEN et NETTOYAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNI...

Страница 21: ...sgeräten verbundenen Gefahren AuchdasVerpackungsmaterialderMaschinesolltenichtinReichweitevonKinderngelassenwerden Verbrennungsgefahr Die heißen Teile Kapselaufnahmegruppe usw nicht sofort nach Benutzung des Gerätes berühren Während der Abgabe des Getränks Vorsicht wegen eventuellemAusspritzenderheißenFlüssigkeit Reinigung Vor Reinigung der Maschine muss unbedingt der Stecker aus der Steckdose abg...

Страница 22: ...pselnLavazzaAMODOMIO Gebrauchsanleitung Garantieblatt HandbuchdesWelcome KitsLavazzaAMODOMIO Taste für Einschalten Standby Kapselbehälter Kaffeeabgabe Tassenaufstellrost Wasserbehälterdeckel Wasserbehälter Stromkabel Drehknopf für Kaffeeabgabe Wasserüberschussschale Tropfenauffangschale ...

Страница 23: ...ehlendeEntkalkung LagerunginRäumenunter4 C BenutzunginRäumenmitTemperaturenunter10 C oderüber40 C BenutzunginRäumenmitrelativerLuftfeuchtigkeit über95 BenutzungvonnichtkompatiblenKapseln IndiesenFällenwerdenGarantieleistungenhinfällig START DER MASCHINE Die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche stellen fern von WasserundWärmequellen DieelektrischeVersorgung soweitvor handen abtrennen Eventuel...

Страница 24: ...die Kaffeeabgabe stellen 2 Die Tropfenauffangschale kann für die Benutzung von größeren Kaffeetassen entfernt werden Sollte sich während der Abgabe ein Stromausfall ergeben oder aber kein Wasser mehr im Tank vorhanden sein gehen Sie so vor Den KaffeedrehknopfaufStoppstellen Die Stromversorgung wieder herstellen oder den Wasserbehälter bisaufdie MAX Anzeigeauffüllen Die Einschalt Standby Taste drüc...

Страница 25: ...en der Gebrauchs und Wartungsanleitung haben den Vorrang gegenüber den eventuell gegensätzlichen Anweisungen auf getrenntverkauftemZubehör und oderKonsummaterial Für die Entkalkung ein entsprechendes Produkt für Kaffeemaschinen verwenden dasungiftigund odernichtGesundheitsschädigendund allgemeinim Handel verfügbarist Die Entkalkungslösung und die bis zum Zyklusende abge gebenen Produkte nicht trin...

Страница 26: ... DenWasserbehälter korrekt einsetzen Den Kaffeedrehknopf auf Stopp stellen Den Kundendienst kontaktieren Der Kaffee fließt zu schnell aus es bildet sich keine Kaffeecreme Kapsel wurde schon einmal benutzt Die Kapsel in der Kapselaufnahme durch eine Neue ersetzen Eswirdkein odernurtropfenweiseKaffee abgegeben Abgabedüseverstopft Den Zyklus der Kaffeeabgabereinigung durchführen sieheWARTUNG UND REIN...

Страница 27: ......

Страница 28: ...so The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice Le producteur se réserve le droit d apporter des modifications sans aucun préavis Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen Cod 10060347 Rev 00 del 10 13 ...

Отзывы: