background image

MANUTENZIONE E PULIZIA

 

Assicurarsi sempre che l’alimentazione elettrica 
sia scollegata ed attendere il raffreddamento della 
macchina. 

 

Si consiglia di risciacquare ogni giorno il serbatoio. 
Svuotare e pulire ogni due/tre giorni o dopo 10 caf-
fè erogati il cassetto capsule usate. Mai utilizzare 
detergenti alcalini, solventi, alcool o sostanze ag-
gressive o forni per l’asciugatura dei componenti 
della macchina. Lavare i componenti (esclusi quelli 
elettrici) con acqua fredda/tiepida e panni/spugne 
non abrasive. 

PULIZIA BECCUCCIO EROGATORE CAFFÈ

 

 

Eseguire settimanalmente la procedura  

EROGAZIONE CAFFÈ

 senza inserire la capsula. 

PULIZIA CASSETTO RACCOGLI GOCCE  

E VANO CAPSULE USATE

 

1

  Estrarre il cassetto raccogli gocce/vano capsule 

usate utilizzando l’apposita presa. 

 

2

  Rimuovere la vaschetta interna raccogli capsule 

per togliere le capsule esauste. 

 

Verificare periodicamente che il cassetto capsule 
non sia pieno al fine di evitare malfunzionamenti 
e danni alla macchina. 

3

  È possibile pulire i cassetti raccogli gocce in-

feriore e superiore sollevando le apposite gri-
glie. Lavare e asciugare tutte le parti prima di 
rimontarle. 

DECALCIFICAZIONE

 

 

La formazione di calcare è una normale conse-
guenza dell’uso dell’apparecchio; la decalcifica-
zione è necessaria ogni 3-4 mesi di utilizzo della 
macchina e/o quando si osserva una riduzione 
della portata dell’acqua. 

 

Per eseguire la decalcificazione, si può utilizzare un 
prodotto decalcificante per macchine da caffè di 
tipo non tossico e/o nocivo, comunemente reperi-
bile in commercio. 

 

Non utilizzare in nessun caso l’aceto come decalci-
ficante. 

1

  Svuotare il serbatoio e riempirlo con una solu-

zione di decalcificante e acqua come specifica-
to sulla confezione del prodotto decalcificante, 
accendere la macchina e mettere un contenito-
re sotto l’erogatore. 

2

  Premere il pulsante erogazione caffè ed erogare 

una tazza. 

3

  Spegnere la macchina, lasciare riposare 10-15 

minuti e ripetere le operazioni [2] e [3] finché il 
serbatoio è vuoto. 

4

  Lavare e riempire il serbatoio con acqua fresca 

potabile, riposizionarlo e mettere un contenito-
re sotto l’erogatore. 

5

  Attendere il riscaldamento della macchina, pre-

mere il pulsante erogazione caffè fino a vuotare 
il serbatoio. 

IT

Содержание BLUE LB 951

Страница 1: ...ni per l uso Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de empleo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Leggere attentamente le istruzioni Read the instructions carefulllly Lire attentivement le mode d emploi Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durchlesen Leer atentamente las instrucciones Ler atentamente as instruções De instructies aandachtig lezen ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...bini non devono giocare con l apparecchio Ubicazione Sistemare la macchina per caffè in un posto sicuro dove nessuno possa ro vesciarla o venirne ferito Non tenere la macchina a temperatura inferiore a 4 poiché il gelo potrebbe danneggiarla Non usare la macchina per caffè all a perto Non posare la macchina su superfici molto calde e o nelle vicinanze di fiamme libere Alimentazione di corrente Coll...

Страница 4: ...cqua non supera almeno il livello mini mo indicato sul serbatoio Vano capsule Nel vano capsule devono essere inserite solo capsule Lavazza BLUE non inse rire le dita o qualsiasi altro oggetto Le capsule sono da usarsi una sola volta Smaltimento della macchina a fine vita Direttiva Europea 2002 96 CE D L 25 luglio 2005 n 151 Il simbolo del cassonetto apposto sull apparecchiatura e o sulla sua confe...

Страница 5: ...ffè Griglia poggia tazze superiore Presa per l estrazione del cassetto raccogli gocce superiore Cassetto raccogli gocce superiore Griglia poggia tazze inferiore Presa per l estrazione del cassetto raccogli gocce inferiore vano capsule usate Cassetto raccogli gocce inferiore vano capsule usate Coperchio serbatoio acqua Serbatoio acqua Interruttore generale Cavo alimentazione ...

Страница 6: ...usa della mancata os servanza di queste indicazioni non sono coperti da garanzia L utilizzo di un filtro dell acqua accessorio opzionale migliora la qualità dell acqua e allunga la durata dell apparecchio Utilizzare il filtro AquaAroma Crema Brita per Lavazza Per inserire il filtro seguire il foglio di istruzioni allegato all accessorio 1 Sollevare il serbatoio dell acqua ed aprire il co perchio 2...

Страница 7: ...ule 3 La macchina dispone di 2 pulsanti pre dosati ed un tasto di erogazione libera Dosaggio corto Dosaggio lungo Dosaggio libero una volta raggiunta la quantità desiderata interrompere l eroga zione premendo nuovamente il pulsante erogazione caffè Per utilizzare tazze tazzine e contenitori di diverse dimensioni è possibile rimuovere il cassetto racco gli gocce superiore usando l apposita presa 4 ...

Страница 8: ...o contemporaneamente Sistema di riscaldamento acqua danneggiato Portare la macchina in un centro assistenza autorizzato Voltaggio 220 240V 50 60 Hz Potenza totale 1200W Assorbimento in Stand by 0 5W Capacità serbatoio 1 7 l Dimensioni H 280 mm L 200 mm P 320 mm 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE 1 Premere e mantenere premuto il pulsante di erogazione che si vuole modificare per almeno 3 secondi La ...

Страница 9: ...ccogli gocce in feriore e superiore sollevando le apposite gri glie Lavare e asciugare tutte le parti prima di rimontarle DECALCIFICAZIONE La formazione di calcare è una normale conse guenza dell uso dell apparecchio la decalcifica zione è necessaria ogni 3 4 mesi di utilizzo della macchina e o quando si osserva una riduzione della portata dell acqua Per eseguire la decalcificazione si può utilizz...

Страница 10: ...he coffee machine in a safe place where no one can overturn it or be harmed by it Do not keep the machine at temperatures below 4 C since freezing could damage it Do not use the coffee machine outside Do not put the machine on very hot surfaces and or near open flames Power supply Connect the coffee machine to an adequate power supply socket The volt age should correspond to that indicated on the ...

Страница 11: ...ust be inserted in the capsule insertion space do not insert fingers or any other object Capsules are to be used only once Disposal of the machine at the end of its life European Directive 2002 96 EC Decree Law No 151 of 25 July 2005 The symbol on the base of the machine and or on its packaging indicates that the machine when it has reached the end of its useful life must not be disposed of with n...

Страница 12: ...y dosed coffee supply button Coffee spout Upper cup support rack Upper drop collecting tray handle Upper drop collecting tray Lower cup support rack Lower drop collecting tray used capsule drawer Lower drop collecting tray used capsule drawer handle Water tank lid Water tank General switch Power cable ...

Страница 13: ...rom power supply Any damages caused to the machine through failure to follow these instructions are not covered by the guarantee The use of a water filter an optional accessory improves water quality and prolongs machine life Use the AquaAroma Crema Brita for Lavazza filter In order to insert the fil ter follow the instruction sheet which comes with the accessory 1 Lift out the water tank and open...

Страница 14: ...psule insertion space 3 The machine features two pre dosing buttons and one free dosing button Short time dosing Long time dosing Free dosing when you have the amount of coffee desired press the coffee dispenser button again to stop the flow If you wish to use different sizes of cups and con tainers the drop collecting tray can be removed using the pull handle 4 Lower the capsule loading lever the...

Страница 15: ...a new capsule The three coffee supply buttons will blink simultaneously Water heating system damaged Bring the machine to an author ized service centre Voltage 220 240V 50 60 Hz Total wattage 1200W Power absorption stand by mode 0 5W Tank capacity 1 7 l Dimensions H 280 mm L 200 mm P 320 mm 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE 1 Press down the supply button to be modified for at least 3 seconds the m...

Страница 16: ...and lower drop collecting trays can be cleaned by lifting their grills Wash and dry all parts before replacing DECALCIFICATION The formation of calcium or lime is a normal consequence of using the machine decalcifica tion descaling should be done after every 3 or 4 months of usage and or when a reduced flow of water is noticed Decalcification can be done using a decalcifica tion product for coffee...

Страница 17: ...Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Emplacement Installer la machine à café dans un endroit sûr où personne ne puisse la renverser ni être blessé par elle Ne pas tenir la machi ne à une température au dessous de 4 car le gel pourrait l endommager Ne pas utiliser la machine pour le café à l extérieur de la maison Ne pas poser la machine sur des surfaces très chaudes ni à proximité de f...

Страница 18: ...e la machine en marche si le niveau de l eau ne dépasse pas au moins le minimum indiqué sur le réservoir Espace capsules Dans l espace pour capsules il faut insérer uniquement les capsules Lavazza BLUE ne pas insérer les doigts ni tout autre objet Les capsules ne doivent être utilisées qu une seule fois Elimination de la machine à la fin de sa durée de vie Directive euro péenne 2002 96 CE D L 25 j...

Страница 19: ...fé Grille porte tasses supérieure Prise pour l extraction du tiroir récupérateur de gouttes supérieur Tiroir récupérateur de gouttes supérieure Grille porte tasses inférieure Prise pour l extraction du tiroir récupérateur de gouttes inférieur zone des capsules usagées Tiroir récupérateur de gouttes inférieur zone des capsules usagées Couvercle du réservoir d eau Réservoir d eau Interrupteur généra...

Страница 20: ...mages causés à la machine à cause du non respect de ces indications ne seront pas couverts par la garantie L utilisation d un filtre de l eau accessoire optionnel améliore la qualité de l eau et prolonge la durée de l appareil Utiliser le filtre AquaAroma Crema Brita pour Lavazza Pour insérer le filtre suivre la notice d emploi jointe à l accessoire 1 Soulever le réservoir de l eau et ouvrir le co...

Страница 21: ...se de 2 touches pour cafés pré dosés et une touche pour distribution libre Dosage court Dosage long Dosage libre une fois atteinte la quantité voulue interrompre la distribution en ap puyant à nouveau sur le bouton poussoir distribution de café Si l on désire utiliser des tasses petites tasses et autres récipients de dimensions différentes il est possible d enlever le tiroir récupérateur de goutte...

Страница 22: ...poussoirs de dis tribution clignotent simultanément Système de chauffage de l eau endommagé Emmener la machine dans un centre assistance autorisé Tension 220 240V 50 60 Hz Puissance totale 1200W Absorption en Stand by 0 5W Capacité du réservoir 1 7 l Dimensions H 280 mm L 200 mm P 320 mm 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE 1 Appuyer et maintenir pressé le bouton poussoir de distribution que vous vou...

Страница 23: ...e 3 Pour nettoyer les tiroirs récupérateurs de gout tes inférieur et supérieur soulever les grilles Avant de remonter toutes les parties les laver et les essuyer DECALCIFICATION La formation de calcaire est une conséquence normale de l usage de l appareil il est néces saire de procéder à la décalcification tous les 3 4 mois d usage de la machine et ou dès que l on observe une réduction du débit de...

Страница 24: ...ist an einem standsicheren Platz aufzustellen wo niemand sie um stoßen oder durch das Gerät zu Schaden kommen kann Das Gerät nicht bei Tempera turen unter 4 lagern denn die Kälte könnte es beschädigen Die Kaffeemaschine soll nicht im Freien benutzt werden Das Gerät von heißen Flächen und oder von offenen Flammen fernhalten Stromversorgung Die Kaffeemaschine nur über einen entsprechenden Netzstecke...

Страница 25: ... behälter liegt Kapseleinführungsklappe In die Kapseleinführungsklappe nur Lavazza BLUE Kapseln einlegen stecken Sie nicht die Finger bzw führen Sie keinerlei Gegenstände in die Kapseleinführungsklappe ein Die Kapseln nur ein einziges Mal verwenden SEntsorgungdesGerätsbeiAußerbetriebnahme EuropäischeRichtlinie2002 96 EG Rechtsverordnungvom25 Juli2005Nr 151 Das Symbol der Abfalltonne auf dem Gerät ...

Страница 26: ...e für Abgabe einer beliebigen Kaffeemenge Kaffee Ausschankdüse Oberes Abstellgitter Griff für die Entnahme der oberen Tropfschale Obere Tropfschale Unteres Abstellgitter Griff für die Entnahme der unteren Tropfschale der Kapselschublade Tropfschale der Kapselschublade Deckel des Wasserbehälters Wasserbehälter Hauptschalter Netzkabel ...

Страница 27: ...lossen ist den Stecker aus der Steckdose entfernen Die Garantie gilt nicht für Schäden am Gerät die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen Der Einsatz eines Wasserfilters optional verbessert die Wasser qualität und verlängert die Lebensdauer des Geräts Den Filter AquaAroma Crema Brita für Lavazza verwenden Zum Einlegen des Filters beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung die dem Zu...

Страница 28: ... die Kapseleinführungsklappe 3 Die Maschine verfügt über 2 Vorportionierungs tasten und eine Taste für die beliebige Menge Kurzportionierung Langportionierung BeliebigeMenge Nachdemdiegewünsch te Menge erreicht wurde wird die Abgabe durch erneuten Druck auf die Kaffeeabga betaste unterbrochen Um große kleine Tassen Behälter unterschiedli cher Größe zu benutzen kann man die obere Tropf schale am da...

Страница 29: ...psel einführen Die drei Abgabetasten blinken gleich zeitig Das Wasserheizsystem ist beschä digt Die Maschine muss zu einem au torisierten Kundendienstzentrum gebracht werden Betriebsspannung 220 240V 50 60 Hz Maximale Leistung 1200W Stromabnahme in Standby 0 5W KapazitätWasserbehälter 1 7 l Ausmaße H 280 mm L 200 mm P 320 mm 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE 1 Die einzustellende Abgabetaste wenigs...

Страница 30: ...Man kann die untere sowie die obereTropfscha le reinigen indem man die Abstellgitter abhebt Alle Teile müssen gewaschen und getrocknet werden bevor sie wieder montiert werden ENTKALKUNG Die Kalkbildung ist die normale Folge des Ge brauchs des Geräts die Entkalkung ist alle 3 4 Monate durchzuführen und oder wenn der Wasserfluss abnimmt Zum Entkalken kann man einen der atoxischen und oder nicht gesu...

Страница 31: ...en jugar con el aparato Ubicación Colocar la cafetera en un lugar seguro donde nadie pueda tirarla y hacerse daño con ella No dejar nunca la cafetera a una temperatura inferior a 4 ya que el hielo podría dañarla No usar la cafetera al aire libre No colocar la cafetera sobre superficies muy calientes y o cerca de llamas libres Corriente de alimentación Enchufar la cafetera únicamente a la toma de c...

Страница 32: ...nivel mínimo indicado en el depósito Compartimento de cápsulas En el compartimento de cápsulas se deben insertar sólo cápsulas Lavazza BLUE no insertar los dedos o cualquier otro objetivo Las cápsulas son de un solo uso Eliminación de la cafetera cuando finalice su vida útil Directiva Europea 2002 96 CE D L nº151del25dejuliode2005 El símbolo del contenedor situado sobre el dispositivo y o sobre su...

Страница 33: ... Boquilla de suministro de café Rejilla apoya tazas superior Toma para la extracción del cajón recoge gotas superior Cajón recoge gotas superior Rejilla apoya tazas inferior Asa para la extracción del cajón recoge gotas inferior compartimento cápsulas usadas Cajón recoge gotas inferior compartimento cápsulas usadas Tapa del depósito de agua Depósito de agua Interruptor general Cable alimentación E...

Страница 34: ...evistos reparaciones realizadas en centros de asis tencia no autorizados manipulación del cable de alimentación manipulación de cualquier componente de la cafetera uso de piezas de recambio y accesorios no originales falta de descalcificación almacenaje en lugares por debajo de 4 C uso de cápsulas diferentes a las indicadas En estos casos la garantía no será aplicable ENCENDIDO DE LA CAFETERA Colo...

Страница 35: ...serción de cápsulas 3 La máquina cuenta con 2 teclas para cafés pre dosificados y una tecla de erogación libre Dosificación corta Dosificación larga Dosificación libre cuando se alcanza la can tidad deseada interrumpir la erogación pre sionando nuevamente el pulsador de eroga ción de café Para utilizar tazas tacitas y contenedores de di mensionesdiversassepuedequitarelcajónrecoge gotas superior ut...

Страница 36: ...obar que el enchufe está correctamente insertado La cafetera suministra agua en lugar de café Palanca de carga de cápsulas le vantada Bajar la palanca de carga de cáp sulas La cafetera emplea mucho tiempo para calentarse El aparato tiene mucha cal Descalcificar el aparato La bomba hace mucho ruido Falta agua en el depósito Rellenar con agua fresca potable La máquina no suministra el pro ducto y el...

Страница 37: ...os cajones recoge gotas inferior y superior se pueden limpiar levantando las rejillas corres pondientes Lavar y secar todas las piezas antes de volver a colocarlas DESCALCIFICACIÓN La formación de cal es una consecuencia nor mal del uso del aparato la descalcificación se debe realizar cada 3 4 meses de uso de la cafe tera y o cuando se observe una reducción del caudal del agua Para realizar la des...

Страница 38: ...as para o uso do aparelho de modo seguro e se compreendem os perigos relacionados As crianças não devem brincar com o aparelho Colocação Colocar a máquina de café num local seguro onde não possa causar aci dentes Não deixar a máquina a uma temperatura inferior a 4 C pois o gelo poderia danificá la Alimentação de corrente Ligar a máquina de café apenas numa tomada de corrente adequada A ten são dev...

Страница 39: ...car se de que a água fica acima do nível mínimo indicado no depósito Vão das cápsulas No vão das cápsulas devem apenas ser introduzidas cápsulas Lavazza BLUE não introduzir os dedos ou qualquer outro tipo de objectos As cápsulas de vem ser utilizadas apenas uma vez Eliminação da máquina no fim de vida Directiva Europeia 2002 96 CE D L 25 de Julho 2005 n 151 O símbolo do caixote impresso no produto...

Страница 40: ...ção do café Grelha de apoio das chávenas superior Pega para extracção da gaveta recolhe gotas superior Gaveta recolhe gotas superior Grelha de apoio das chávenas inferior Pega para extracção da gaveta recolhe gotas inferior recuperadora de cápsulas usadas Gaveta recolhe gotas inferior recuperadora de cápsulas usadas Tampa do depósito da água Depósito de água Interruptor geral Cabo de alimentação ...

Страница 41: ...anos re sultantes da inobservância destas indicações não estão cobertos pela garantia A utilização de um filtro acessório opcional melhora a qualidade da água e aumenta a duração do aparelho Utilizar um filtro AquaAroma Crema Brita para Lavazza Para introduzir o filtro ler as instruções que acompanham esse acessório 1 Levantar a tampa e abrir o depósito de água 2 Encher o depósito de água até o ní...

Страница 42: ...las 3 A máquina dispõe de 2 teclas de pré dosagem e uma tecla de distribuição livre Dosagem curta Dosagem longa Dosagem livre após ter alcançado a quan tidade desejada interromper a distribuição pressionando novamente o botão de dis tribuição café Para poder utilizar chávenas grandes e pequenas e outro tipo de recipientes de diferentes dimensões retiraragavetarecolhe gotassuperiorpormeioda pega re...

Страница 43: ...pis cam ao mesmo tempo Sistema de aquecimento de água danificado Levar a máquina para um centro de assistência autorizado Tensão 220 240V 50 60 Hz Potência total 1200W Consumo em Stand by 0 5W Capacidade do depósito 1 7 l Dimensões H 280 mm L 200 mm P 320 mm 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE 1 Pressione e segure pressionado o botão de distribuição que se deseja modificar por pelo menos 3 segun dos...

Страница 44: ...vetas recolhe gotas inferior e superior po dem ser limpas levantando as grelhas respec tivas Lavar e secar todas as peças antes de as voltar a montar DESCALCIFICAÇÃO A formação de calcário é uma consequência normal do uso do aparelho é necessário realizar a descalcificação após 3 4 meses de utilização da máquina e ou quando se observar uma re dução da capacidade da água Para efectuar a descalcific...

Страница 45: ...et apparaat op een veilige plaats stellen waar niemand waar niemand het kan laten omvallen of erdoor verwond kan raken Het apparaat niet in een ruimte met een lagere temperatuur dan 4 C plaatsen er bestaat het gevaar dat het door bevriezing bescha digd wordt Niet gebruiken in open lucht Zet het apparaat niet op erg warme opper vlakken of in de buurt van open vuur Stroomvoeding Het espresso apparaa...

Страница 46: ...veau lager is dan het aangeduide minimumniveau Capsuleruimte In de capsuleruimte dienen alleen capsules Lavazza BLUE geplaatst te worden steek geen vingers of andere voorwerpen erin De capsules dienen eenmalig gebruikt te worden Weggooien van het apparaat aan het einde van zijn gebruikduur Europese richtlijn2002 96 CE Italiaansbesluits wet151van25juli2005 Het symbool van de vuilnisbak aangebracht ...

Страница 47: ...ringo Koffietuit Bovenste rooster voor kopjes Grip voor het uitnemen van het bovenste lekbakje Bovenste lekbakje Onderste rooster voor kopjes Greep voor uittrekken van onderste opvangbakje van druppels ruimte voor gebruikte capsules Onderste opvangbakje van druppels ruimte voor gebruikte capsules Deksel waterreservoir Waterreservoir Aan uitknop Voedingskabel NL ...

Страница 48: ...akelen De schade die het apparaat oploopt door het niet opvolgen van deze aanwijzingen is niet gedekt door de garantie Het gebruik van een filter optioneel accessoire verbetert de kwaliteit van het water en verlengt de gebruiksduur van het apparaat Gebruik de AquaAroma Crema Brita filter ont worpen voor Lavazza Voor het plaatsen van de filter gelieve de aanwijzingen te volgen die met de filter gel...

Страница 49: ...n toets voor vrije dosering Korte dosering Lange dosering Vrije dosering onderbreek de afgifte zodra wanneer de gewenste hoeveelheid bereikt is door opnieuw op de koffie afgifteknop te drukken Om het mogelijk te maken verschillende maten van kopjes en recipiënten te gebruiken kan men het bovenste lekbakje wegnemen aan de hand van de daartoe voorziene grip 4 Zet de hendel voor het laden van de caps...

Страница 50: ...ppen knipperen tegelijkertijd Waterverwarmingsysteem is be schadigd Breng de machine naar een er kend assistentiecentrum Spanning 220 240V 50 60 Hz Totaal vermogen 1200W Stroomopname in Stand by 0 5W Inhoud reservoir 1 7 l Afmetingen H 280 mm L 200 mm P 320 mm 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE 1 Druk op de drukknop van de afgifte die u wenst te wijzigen en houd hem tenminste 3 seconden lang ingedr...

Страница 51: ...n aan de machine te voorkomen 3 Het is mogelijk het onderste en het bovenste lekbakje te reinigen door de roosters op te hef fen Alle onderdelen wassen en laten drogen vooraleer ze opnieuw te plaatsen ONTKALKEN Kalkvorming is een normaal gevolg van het ge bruik van het apparaat Het is nodig het appa raat te ontkalken na 3 à 4 maand of wanneer men een verminderde waterdruk vaststelt Om het apparaat...

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ...W W W L A V A Z Z A C O M ...

Отзывы: