background image

6

8

10

7

9

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

09/12/14  735.269  KRA

Laufen Bathrooms AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen, Switzerland

www.laufen.com

DE 

Verlängerten Umsteller-Knopf wieder montieren

FR 

Remonter le bouton de l’inverseur allongé

IT 

Rimontare il pomello prolungato del deviatore

EN 

Reassemble extended diverter knob

ES 

Montar de nuevo el botón del desviador prolongado

NL 

Verlengde omstelknop opnieuw monteren

CS 

Namontujte zpět prodloužený knoflík přepínače

LT 

Vėl sumontuokite prailgintą reguliatoriaus rankenėlę

PL 

Ponownie zamontować przedłużony uchwyt przełącznika

HU 

Szerelje vissza a megtoldott átváltó gombot

RU 

Снова установить удлиненную вытяжную кнопку переключателя

BG 

Монтирайте отново удължения бутон на превключвателя

DE 

Bauteil wieder in Wandgehäuse montieren

FR 

Remettre le bloc technique dans son logement

IT 

Rimettere il blocco tecnico nel suo alloggio

EN 

Replace the technical block in its housing

ES 

Montar el componente de nuevo en la carcasa mural

NL 

Onderdeel opnieuw in wandbehuizing monteren

CS 

Namontuje montážní díl zpět do nástěnného pouzdra

LT 

Konstrukcinę detalę vėl sumontuokite sienos korpuse

PL 

Ponownie zamontować element w obudowie ściennej 

HU 

Szerelje vissza az alkatrészt a falra szerelt házba

RU 

Вновь установить компонент в настенный корпус

BG 

Монтирайте елемента отново в стенната кутия

DE 

Absperrventile öffnen

FR 

Ouvrir l’arrivée des eaux

IT 

Aprire l’alimentazione delle acque

EN 

Open water inlets

ES 

Abrir las válvulas de cierre

NL 

Afsluitkleppen openen

CS 

Otevřete uzavírací ventily

LT 

Atidarykite blokavimo vožtuvus

PL 

Otworzyć zawory odcinające

HU 

Nyissa ki az elzárószelepeket

RU 

Открыть запорные клапаны

BG 

Отворете спирателния вентил

DE 

M4-Schraube bis zum Ende zuschrauben, dann eine halbe Umdrehung zurückdrehen

FR 

Visser la vis M4 à fond, puis dévisser de un demi tour

IT 

Avvitare la M4 fino in fondo, poi svitare di mezzo giro

EN 

Screw the M4 until the end, and then unscrew it a half turn

ES 

Atornillar el tornillo M4 hasta el máximo y después desenroscarlo media vuelta

NL 

M4-schroef volledig tot einde vastschroeven en dan een halve slag losdraaien

DE 

Kartusche mit Verlängerungs-Komponenten einmontieren (11,5 Nm - 13 Nm)

FR 

Remonter la cartouche avec les pièces de rallonge (11,5 Nm - 13 Nm)

IT 

Rimontare la cartuccia con le parti d’estensione (11,5 Nm - 13 Nm)

EN

Reassemble the cartridge with the extension parts (11,5 Nm - 13 Nm)

ES 

Montar el cartucho con componentes de prolongación (11,5 Nm - 13 Nm)

NL 

Cartouche met verlengcomponenten monteren (11,5 Nm - 13 Nm)

DE 

Verlängerter verchromter Umstellerknopf

FR 

Bouton chromé allongé

IT 

Pomello prolungato del deviatore

EN 

Extended chromed knob

ES 

Botón del desviador cromado y prolongado

NL 

Verlengde verchroomde omstelknop

CS 

Prodloužený chromovaný knoflík přepínače

LT 

Prailginta chromuota reguliatoriaus rankenėlė

PL 

Przedłużony chromowany uchwyt przełącznika natrysku 

HU 

Toldott (hosszabbított) krómozott acél átváltó gomb

RU 

Удлиненная хромированная кнопка переключателя

BG 

Удължен хромиран бутон на превключвателя

DE 

M4-Schraube festziehen

FR 

Visser la vis M4

IT 

Avvitare la vite M4

EN 

Screw the M4 screw

ES 

Apretar el tornillo M4

NL 

M4-schroef vastdraaien

CS 

Utáhněte šroub M4

LT 

Priveržkite M4 varžtą

PL 

Dokręcić śrubę M4 

HU 

Húzza szorosra az M4-es csavart

RU 

Затянуть винт M4

BG 

Затегнете болта М4

CS 

Šroub M4 zašroubujte až do konce a poté jej vyšroubujte o půl otáčky zpět

LT 

M4 varžtą priveržkite iki galo, po to pusę apsisukimo atsukite atgal

PL 

Wkręcić do końca śrubę M4, a następnie wykręcić o pół obrotu 

HU 

Csavarja be ütközésig az M4-es csavart, majd lazítsa vissza egy fél fordulattal

RU 

До конца затянуть винт M4, затем повернуть назад на половину оборота

BG 

Затегнете докрай болта М4 и след това върнете половин оборот

CS 

Namontujte kartuši s prodlužovacími komponentami (11,5 Nm – 13 Nm)

LT 

Sumontuokite dėklą su ilginamaisiais komponentais (11,5–13 Nm)

PL 

Zamontować głowicę z przedłużkami (11,5 Nm - 13 Nm) 

HU 

Szerelje be a toldóelemekkel ellátott csapbetétet (11,5 Nm - 13 Nm)

RU 

Вставить картридж с компонентами удлинителя (11,5 Нм - 13 Нм)

BG 

Монтирайте патрона с удължаващите компоненти (11,5 Nm - 13 Nm)

25 mm

50 mm

Отзывы: