background image

„ALESSI“ is a registered trademark of F.A.O. spa, 28023 Crusinallo (VB), Italy. All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F.A.O. spa   www.alessi.com

 ©  Laufen Bathrooms AG 

Pflegeanleitung für den Benutzer

Instructions d’entretien

Istruzioni di manutenzione per l’utente  

Cleaning instructions for the user 

Instrucciones de la limpieza para el usario

Onderhoudshandleiding voor de gebruiker

Pokyny čištĕni pro uživatele

Instrukcja czyszczenia 

Valymo ir priežiūros instrukcija  

Tisztántártasi útmutató

Инструкция по очистке

Инстрyкция 3а почистванѳ 

DE

 Zur Reinigung der Sichtteile nur weiche, 

angefeuchtete Tücher oder Lederlappen ver-

wenden.

FR

 N’utiliser que des chiffons doux et humides 

ou une peau de chamois pour nettoyage des 

parties visibles.

IT

 Per pulire la parti visibili utilizzare esclusiva-

mente un panno o una pelle di daino umidi.

EN

 To clean the visible parts, only use soft, 

moist pieces of cloth or leather.

ES 

Para la limpieza de las partes visibles utilizar 

solamente paños suaves humedecidos.

NL

 Voor reiniging van zichtbare delen uits-

luitend zachte vochtige doek of leren zeem 

gebruiken.

CS

 Na čištění viditelných částí použijte pouze 

jemné a vlhké kousky látky nebo kůže.

LT

 Matomų paviršių valymui naudokite tik 

švelnų sudrėkintą audinį ar odą.

PL

 Do czyszczenia używać delikatnych gąbek 

i ściereczek.

HU

 A látható felületek tisztítására csak puha, 

nedves ruha vagy bőrkendő használható.

RU

  

Для очистки видимой поверхности ис-

пользуйте только влажную ткань или кожу.

BG

 

За да почистите видимите части винаги 

ползвайте мек влажен памучен или кожен 
плат. 

DE

 Für hartnäckige Flecken verwenden Sie 

bitte ein hautfreundliches Reinigungsmittel 

(z. B. Geschirrspülmittel), das Sie in hand-

warmes Wasser geben.

FR

 Veuillez utiliser un produit de nettoyage 

qui n’irrite pas la peau (p. ex. un produit à 

vaisselle) et que vous dilurez dans l’eau tiède 

pour traiter les taches difficiles à nettoyer.

IT 

Per rimuovere le macchie ostinate utiliz-

zare detergenti delicati (es. detersivo per i 

piatti) diluiti in acqua tiepida.

EN

 For stubborn stains, please use a 

cleansing agent which does not harm your 

skin (e.g. washing-up liquid), and put it into 

luke-warm water.

ES

 Para manchas: Utilizar productos de lim-

pieza suaves con agua caliente (Por ejemplo, 

lavavillas).

NL

 Hardnekkige vlekken: zacht (huidvri-

endelijk) schoonmaakmiddel in handwarm 

water gebruiken (bijv. afwasmiddel).

CS

 U odolných skvrn použijte čistící roztok, 

který Vám nepoškodí kůži (např. mycí teku-

tinu) a nařed’te jej ve vlažné vodě.

LT

 Pridžiuvusių nešvarumų valymui naudokite 

valiklius, nekenkiančius Jūsų odai (pvz., valy-

mo skystį), praskiestus drungnu vandeniu.

PL

 Zabrudzenia usuwać przy pomocy wody 

z dodatkiem delikatnych środków czyszc-

zacych, nastepnie spłukujac je ciepłą wodą.

HU

 Makacs szennyeződésekhez: Csak 

bőrbarát tisztítószer és kézmeleg víz al-

kalmazható (pl.mosogatószer).

RU

 

Для удаления устойчивых пятен ис-

пользуйте чистящее средство безвредное 
для кожи рук (например, жидкость для 
мытья посуды), разведя его в прохладной  
воде.

BG

 

За упорити петна, моля използвайте 

почистващо средство, което да не нара-
нява кожата, разтворено в хладка вода. 

DE

 Alle Sichtteile sind nach einer Reinigung 

oder Nässeeinwirkung trocken zu reiben.

FR

 Toutes les parties visibles doivent être 

essuyées aprés avoir été nettoyées ou 

mouillées.

IT 

Dopo la pulizia o il lavaggio asciugare 

bene tutte le parti visibili.

EN

 All visible parts must be rubbed dry after 

they have been cleaned or after they have 

become wet.

ES 

Secar todas las partes visibles después 

de una limpieza.

NL

 Alle zichtbare delen na reiniging of gebru-

ik van water, droog wrijven.

CS

 Všechny viditelné části musí být po 

vyčištění nebo po namočení vytřeny do 

sucha.

LT

 Visi matomi paviršiai po drėgno valymo 

arba po sušlapinimo turi būti nusausinami.

PL

 Powierzchnie z połyskiem przetrzeć do 

sucha miękką ścierką.

HU

 A tisztított vagy nedves látható felületeket 

szárazra kell törölni.

RU

  

Всю видимую поверхность необходи-

мо насухо протирать после очистки.

BG

 

Всички видими части трябва да бъдат 

подсушени след като са предварително 
почистени или намокрени.

Содержание ILBAGNOALESSI ONE 8.7097.2 Series

Страница 1: ...riften Tento návod musí být předán uživateli Garance záruka pouze při montáži prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui Garantija turtinė atsakomybė suteikiama jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus Użytkownikowi należy zapewnić dostęp do t...

Страница 2: ... Parts list Alcance del suministro Toebehoren Rozsah dodávky Dalių sąrašas Zakres dostawy Szállítási terjedelem Комплектация Списък на детайлите 260 mm 10 in 630 mm 24 in 120 mm 4 in 50 mm 2 in 25 mm 1in Dimensionen Dimensions Dimensioni Dimensions Dimensiones Afmetingen Rozměry Matmenys Wymiary Méretek Размеры Размери ...

Страница 3: ...max 5 Nm 710 oz in 4 7 5 6 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа Ø 8 mm in 26 cm 10 in 1 2 3 ...

Страница 4: ...ntact with the adhesive is of no consequence Simply wash with soap and flowing water In the event of contact with the eyes flush with a large volume of water for several minutes whilst holding your eyelids open and contact a doctor If you should swallow it contact a doctor immediately Hardened product remnants can be disposed of in small quantities in the household waste Must be kept away from chi...

Страница 5: ...líteni Szembe kerülés esetén a szemhéjak széthúzása mellett több percen át tartó bő vizes öblítés szük séges és orvoshoz kell fordulni Lenyelés esetén azonnal orvos tanácsát kell kérni A termék maradéka kikötött állapotban kis mennyiségben a háztartási hulladékkal együtt kezelhető Gyermekek kezébe nem kerülhet Tárolás hűvös jól szellőző helyen A Cleaner folyadék és gőzei enyhén gyúlékonyak Hőtől s...

Страница 6: ... IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 7 8 9 1 4 2 5 3 6 GLUE Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 10a 10b 11 ...

Страница 7: ...S NL CS LT PL HU RU BG 13 14 12 GLUE Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа ...

Страница 8: ...chie ostinate utiliz zare detergenti delicati es detersivo per i piatti diluiti in acqua tiepida EN For stubborn stains please use a cleansing agent which does not harm your skin e g washing up liquid and put it into luke warm water ES Para manchas Utilizar productos de lim pieza suaves con agua caliente Por ejemplo lavavillas NL Hardnekkige vlekken zacht huidvri endelijk schoonmaakmiddel in handw...

Страница 9: ......

Отзывы: