![Laufen H3123360831201 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/laufen/h3123360831201/h3123360831201_manual_3834616004.webp)
CS
– Opatrně odřízněte tři nátrubky a odříznuté díly zlikvidujte.
– Plast na vnitřní straně se závitem pečlivě zbavte otřepů.
– Po odříznutí nesmějí nátrubky v žádném případě vyčnívat, protože by mohly zabránit
tomu, aby krytky těsně přilehly ke zdi.
LT
– Atsargiai nupjaukite tris movas, o nupjautas dalis utilizuokite.
– Atsargiai išvalykite vidinę plastikinę dalį su sriegiais.
– Nupjovus movas, jos jokiu būdu neturi kyšoti, kitaip kištukiniai lizdai nepriglus prie
sienos.
PL
– Ostrożnie odetnij trzy złączki i usuń odcięte elementy.
– Za pomocą gwinta dokładnie usuń tworzywo sztuczne znajdujące się po wewnętrznej
stronie.
– Złączki nie powinny w żadnym razie wystawać po odcięciu, ponieważ może to utrudnić
ścisłe przyleganie rozet do ściany.
HU
– Fűrészelje le óvatosan a három karmantyút, és dobja el a lefűrészelt darabokat.
– Gondosan távolítsa el a műanyagsorját az alkatrész menetes belsejéről.
– A lefűrészelést követően a karmantyúk semmiképpen sem állhatnak ki, ellenkező eset-
ben a rozetták nem tudnak szorosan felfeküdni a falra.
RU
– Осторожно отпилить три муфты и утилизировать отпиленные части.
– Основательно удалить заусенцы на пластике с внутренней стороны с резьбой.
– После отпиливания муфты ни в коем случае не должны выступать, так как это
препятствовало бы прилеганию розеток к стене.
BG
– Внимателно изрежете двете муфи и изхвърлете изрязаните парчета.
– Отстранете внимателно пластмасата от вътрешната страна с резбата.
– След изрязването муфите не трябва да стърчат, защото розетките няма да
прилепнат плътно към стената.
CS
Podomítkové vestavbové těleso se
3 závity G1 pískové barvy
LT
Po tinku montuojamas korpusas su
3 smėlio spalvos movomis G1
PL
Element podtynkowy z 3 beżowymi
złączkami G1
HU
Falba beépíthető doboz 3 db beige
színű G1-es karmantyúval
RU
Скрытый модуль с 3 бежевыми
муфтами G1
BG
Модул за монтиране на зидария с
3 бежови муфи G1
DE
Unterputzeinbaukörper mit 3 beige-
farbenen Muffen G1
FR
Modèle de corps à encastrer avec 3
manchons G1 beiges
IT
Modello di corpo da incasso con 3
manicotti G1 beige
EN
Built in body model with 3 G1 beige
sleeves
ES
Cuerpo empotrado con 3 manguitos
G1 de color beige
NL
Inbouwarmatuur met 3 beigekleu-
rige moffen G1
DE
Nach dem Entfernen der drei Messingstopfen: Die drei Sitze sorgfältig trocknen und
darauf achten, dass sie für die Montage des Dekors frei von Kunststoffspänen, Schutt und
Staub sind.
FR
Après démontage des 3 bouchons en laiton: Bien sécher les 3 logements et veillez à
ce qu’il n’y ait pas de copeaux de plastique et gravats qui obstruent les emplacements de
montage des décors.
IT
Una volta smontati i 3 tappi in ottone, far asciugare bene i 3 alloggi e verificare che non
ci siano residui di plastica e calcinacci ad ostacolare i punti di montaggio delle decorazio-
ni.
EN
After removing the 3 brass plugs: Carefully dry the 3 housings and ensure that there
are no plastic chips or rubble that could obstruct the decorative trim mounting locations.
ES
Tras retirar los tres tapones de latón: Secar cuidadosamente las tres zonas de asiento
y prestar atención a que queden libres de astillas de plástico, escombros y polvo antes
del montaje de la decoración.
NL
Na het verwijderen van de drie messing pluggen: De drie zittingen zorgvuldig drogen
en erop letten dat deze voor de montage van het decor vrij zijn van kunststofspanen en
puin en stof.
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Instrukcja montażu
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Последователност при монтажа
4
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Содержание H3123360831201
Страница 11: ...11 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG ...