background image

30 

|

Használati útmutató

BBQ mode. 

 

Győződjön meg róla, hogy a csepptálca a helyén van a grillben. 

 

A grillt sima és száraz felületre helyezze. 

 

Nyomja meg a BE (Power) gombot, és állítsa be a szabályozógombon a kívánt hőmérsékletet. Kiválaszthatja a maximális 
hőmérsékletet, és előmelegítheti a grillt. 

 

Amint a grill elő van melegítve a kívánt hőmérsékletre, kigyullad a zöld jelzőfény. 

a grill szét-/kinyitásakor BBQ módba:

a) Győződjön meg róla, hogy a grill elő van melegítve és világít a zöld lámpa.
b)  Ellenőrizze, hogy a felső sütőlap lecsukott állású. A felső sütőlap jobb oldalán található sütőlap magasságállító retesznek OPEN 

állásban kell lennie. 

c)  Fogja meg a markolatot a bal kezével. A sütőlap BBQ MODE helyzetbe állítsa érdekében a jobb kezével csúsztassa maga felé a 

sütőlap magasságának rögzítésére szolgáló reteszt. Tartsa a zárat BBQ MODE állásban, és egyúttal emelje a fogantyút és nyissa fel a 
grillt. Ezután lassan helyezze az aljzatra vízszintes helyzetben – BBQ MODE helyzetben. 

Helyezze az ételt az egyik vagy mindkét sütőlapra. 
Miután az étel elkészült/megsült, vegye le a grillről hőálló műanyag vagy fa eszköz segítségével. 

Használat kontakt vagy panini sütő grillként

 

Ellenőrizze le, hogy a csepptálca megfelelően van behelyezve a grillbe. 

 

A grillt sima és száraz felületre helyezze. 

 

Nyomja meg a BE (Power) gombot, és állítsa be a szabályozógombon a kívánt hőmérsékletet. Kiválaszthatja a maximális 
hőmérsékletet, és előmelegítheti a grillt. 

 

Amint a grill elő van melegítve a kívánt hőmérsékletre, kigyullad a zöld jelzőfény. 

a grill felnyitásához: 

a) Győződjön meg róla, hogy a grill elő van melegítve és világít a zöld lámpa.
b)  Ellenőrizze, hogy a felső sütőlap lecsukott állású. A felső sütőlap jobb oldalán található sütőlap magasságállító retesznek OPEN 

állásban kell lennie.

c)  A grill markolatával nyissa fel ütközésig a felső sütőlapot (kinyitva 105°-os szöget zár be). 

Helyezze az ételt az alsó sütőlapra. 
A fogantyú segítségével zárja le a felső sütőlapot. 

a felső sütőlap két optimális grillezési feltételeket biztosító funkcióval rendelkezik:

a) 

 Úszó felső sütőlap 

– a felső, lehajtható sütőlap a grillezett ételek teljes felületére felfekszik. Ennek köszönhetően az étel 

egyenletesen sül át. Ez lehetővé teszi például a hamburgeren lévő sajt sütését anélkül, hogy a sajt hozzáérne a felső sütőlaphoz.

b)

  állítható sütőlap magasság 

– ez a funkció csökkenti a felső sütőlap által a puhább alapanyagokra, például halakra kifejtett 

nyomást, így alkalmazkodva az alapanyag vastagságához? A felső sütőlap jobb oldalán lévő zár a sütőlapot a kívánt helyzetben 
rögzíti az alsó sütőlap felett. A sütőlap magasságának beállításához fogja meg a grill markolatát, és emelje fel a felső sütőlapot, 
valamint ezzel egyidejűleg állítsa a magasságot rögzítő reteszt a kívánt állásba. Ezután lassan engedje le a felső sütőlapot, amíg 
meg nem áll a kívánt helyzetben a retesznél. 

Miután az étel elkészült/megsült, vegye le a grillről hőálló műanyag vagy fa eszköz segítségével.

Tisztítás és ápolás 

Először ellenőrizze le, hogy a grill ki van kapcsolva, majd húzza ki a dugót a konnektorból. 
Csak akkor mossa el, ha a készülék már teljesen kihűlt. 

A külső részek tisztítása: 

a) Törölje le a készülék külső felületét puha, nedves szivaccsal. 
b)  Mielőtt csatlakoztatná az villásdugót az aljzatba, hagyja, hogy minden megfelelően megszáradjon. 

Csepptálca tisztítása:

a) Minden használatot követően húzza és ürítse ki a csepptálcát. 
b) Mossa le az edényt meleg mosószeres vízzel és puha, nedves szivaccsal. 
c)  Öblítse le az edényt, és alaposan szárítsa meg. Mielőtt bedugná a grillt, mindig győződjön meg róla, hogy a csepptálcát mosás után 

visszahelyezte a grillbe. 

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

Содержание 2000SB

Страница 1: ...b y T I G M O N G m b H Lauben Contact Grill 2000SB Benutzerhandbuch User manual Uživatelský manuál Užívateľský manuál Instrukcja użytkowania Felhasználói kézikönyv DE EN CZ SK PL HU ...

Страница 2: ...manuál Lauben Contact Grill 2000SB Užívateľský manuál Lauben Contact Grill 2000SB User manual Lauben Contact Grill 2000SB Benutzerhandbuch 13 18 8 3 PL Lauben Contact Grill 2000SB Instrukcja obsługi 23 HU Lauben Contact Grill 2000SB Használati útmutató 28 ...

Страница 3: ...en Sie das Gerät und das Netzkabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen Schalten Sie ein beschädigtes Gerät niemals ein Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und nach dem Gebrauch aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen Reparieren Sie das Gerät nicht selbst Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten körperlichen...

Страница 4: ...rühren Sie nur den Griff das Bedienfeld und die Griffe Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aber bewahren Sie es auf bis Sie sicher sind dass der Grill ordnungsgemäß funktioniert Reinigen Sie die Oberfläche der Platten und die Abtropfschale mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie anschließend ab Stellen Sie sicher dass die Platten richtig eingelegt sind Wickeln...

Страница 5: ...Seite der oberen Platte sollte sich in der OPEN Position befinden c Verwenden Sie den Grillgriff um die obere Platte bis zum Anschlag zu öffnen die Öffnung schließt einen Winkel von 105 ein Legen Sie das Grillgut auf die Bodenplatte Verwenden Sie den Griff um die obere Platte zuzuklappen Die obere Platte verfügt über zwei Funktionen um optimale Grillbedingungen zu bieten a Schwimmende obere Platte...

Страница 6: ... die Verriegelung zum Einstellen der Höhe der oberen Platte auf der rechten Seite in die Position LOCK Verriegelt stellen Verwenden Sie zum Reinigen des Grills niemals Scheuermittel oder scharfe Gegenstände z B eine grobe Bürste oder ein Messer Warnung Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Es besteht eine Lebensgefahr durch Stromschlag Kochdauer Grillgut Temperatur Zubere...

Страница 7: ... 2 Reparaturen innerhalb der Garantiezeit sind beim Verkäufer geltend zu machen Bei technischen Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an den Verkäufer der Sie über das weitere Vorgehen informieren wird Beachten Sie die Regeln und Vorschriften für die Arbeit mit Elektrogeräten Der Benutzer ist nicht berechtigt das Produkt zu demontieren oder seine Einzelteile auszuwechseln Beim Öffnen oder En...

Страница 8: ... any other liquid Check the appliance and the power cord regularly for signs of damage Never switch on a damaged appliance Before cleaning and after use switch off the appliance unplug it and allow it to cool down Do not attempt to repair the appliance yourself Contact an authorized service center This appliance is intended for use by persons with reduced physical sensory or mental capabilities on...

Страница 9: ...Remove all packaging material but retain it until you are sure the grill is working as expected Clean the surface of the hotplates and the drip pan with a damp cloth then dry Make sure that the hotplates are fitted correctly Straighten the power cord to its full length and plug it into a grounded power outlet Slide out the legs on the underside of the grill When preparing liquid based dishes we re...

Страница 10: ...p hob should be in the OPEN position c Use the grill handle to open the top plate as far as it will go the opening makes an angle of 105 Place the food on the bottom plate Use the handle to close the top plate The top plate has two functions designed to provide optimal grilling conditions for different situations a Floating top plate the upper floating plate sits naturally on the entire surface of...

Страница 11: ... plate to the LOCK position Never use abrasive cleaners or sharp objects such as a rough brush or a knife to clean the grill Warning Do not immerse the appliance in water or other liquids There is a risk of death from electric shock Cooking times Examples of food type Temperature Preparation time RARE Preparation time MEDIUM Preparation time WELL DONE Red meat 200 C 4 minutes 7 minutes 15 minutes ...

Страница 12: ... documentation 2 Repairs within the warranty period are to be claimed at the seller In case of technical difficulties or questions please contact the seller who will inform you about the further procedure Observe the rules for work with electrical appliances The user is not authorized to dismantle the product nor to replace any part of it Open or removed covers present a risk of electrical shock I...

Страница 13: ...na spotřebiči a napájecím kabelu nejsou patrné známky poškození Nikdy nezapínejte poškozený spotřebič Před čištěním a po použití vypněte spotřebič odpojte jej z elektrické sítě a nechejte jej vychladnout Neprovádějte sami opravy spotřebiče Kontaktujte autorizovaný servis Tento spotřebič mohou používat osoby s omezenými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a z...

Страница 14: ...ze držadla ovládacího panelu a úchytů Před prvním použitím Odstraňte veškerý obalový materiál ale ponechte si jej do doby než se ujistíte že gril správně funguje Očistěte povrch plotýnek a odkapávací šuplík vlhkým hadříkem poté osušte Ujistěte se že plotýnky jsou správně nasazené Rozbalte přívodní kabel v celé délce a zapojte jej do uzemněné zásuvky Vysuňte nožičky na spodní straně grilu Při přípr...

Страница 15: ...vé straně vrchní plotýnky by měla být v pozici OPEN c Použijte madlo grilu k otevření vrchní plotýnky až nadoraz rozevření svírá úhel 105 Umístěte potraviny na spodní plotýnku Použijte rukojeť k přiklopení horní plotýnky Horní plotýnka má dvě funkce navržené tak aby poskytly optimální grilovací podmínky a Plovoucí vrchní plotýnka vrchní sklopná plotýnka umožňuje přilnutí horizontálně po celém povr...

Страница 16: ...jistku na nastavení výšky horní plotýnky na pravé straně do polohy LOCK Uzamčeno Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo ostré předměty jako např drsný kartáč nebo nůž k čištění grilu Varování Neponořujte přístroj do vody nebo jiných kapalin Je zde riziko ohrožení života elektrickým šokem Doba vaření Surovina Teplota Čas pro úpravu RARE Čas pro úpravu MEDIUM Čas pro úpravu WELL DONE Č...

Страница 17: ...tejneru na výrobku obalu nebo tištěných materiálech 2 Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce který Vás bude informovat o dalším postupu Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu...

Страница 18: ...delne kontrolujte či na spotrebiči a napájacom kábli nie sú viditeľné známky poškodenia Nikdy nezapínajte poškodený spotrebič Pred čistením a po použití vypnite spotrebič odpojte ho z elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť Nevykonávajte sami opravy spotrebiča Kontaktujte autorizovaný servis Tento spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými telesnými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami aleb...

Страница 19: ...la ovládacieho panela a úchytov Pred prvým použitím Odstráňte všetok obalový materiál ale ponechajte si ho do doby než sa uistíte že gril správne funguje Očistite povrch platničiek a odkvapkávaciu zásuvku s vlhkou handričkou potom osušte Uistite sa že sú platničky správne nasadené Rozbaľte prívodný kábel v celej dĺžke a zapojte ho do uzemnenej zásuvky Vysuňte nožičky na spodnej strane grilu Pri pr...

Страница 20: ...y mala byť v pozícii OPEN c Použite madlo grilu na otvorenie vrchnej platničky až na doraz rozovretie zviera uhol 105 Umiestnite potraviny na spodnú platničku Použite rukoväť na priklopenie hornej platničky Horná platnička má dve funkcie navrhnuté tak aby poskytli optimálne grilovacie podmienky a Plávajúca vrchná platnička vrchná sklopná platnička umožňuje priľnutie horizontálne po celom povrchu g...

Страница 21: ...stku na nastavenie výšky hornej platničky na pravej strane do polohy LOCK Uzamknuté Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré predmety ako napr drsnú kefku alebo nôž na čistenie grilu Varovanie Neponárajte prístroj do vody alebo iných kvapalín Existuje riziko ohrozenia života elektrickým šokom Doba varenia Surovina Teplota Čas pre úpravu RARE Čas pre úpravu MEDIUM Čas pre úprav...

Страница 22: ...olom prečiarknutého kontajnera na výrobku obale alebo v tlačových materiáloch 2 Záručné opravy zariadenia si uplatňujte u svojho predajcu V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predaju TenVas oboznámi s ďalším postupom Dodržiavajte pravidlá práce s elektrickými zariadeniami Spotrebiteľ nie je oprávnený demontovať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho časť Pri otvorení alebo odst...

Страница 23: ... sprawdzaj urządzenie i przewód zasilający czy nie wykazują oznak uszkodzeń Nigdy nie włączaj uszkodzonego urządzenia Przed czyszczeniem i po użyciu wyłącz urządzenie wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozwól mu ostygnąć Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Niniejsze urządzenie mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych ...

Страница 24: ...eży dotykać tylko rączki panelu sterowania i uchwytów Przed pierwszym użyciem Usuń wszystkie elementy opakowania ale zachowaj je do momentu upewnienia się że grill działa prawidłowo Wyczyść powierzchnię płyt grzewczych i tacę ociekową wilgotną szmatką a następnie wysusz Upewnij się że płyty zostały prawidłowo nasadzone Rozwiń przewód zasilający na pełną długość i podłącz go do uziemionego gniazdka...

Страница 25: ...ię z prawej strony górnej płyty powinna znajdować się w pozycji OPEN c Użyj uchwytu grilla aby otworzyć górną płytę aż do oporu kąt otwarcia 105 Umieść potrawę na dolnej płycie Użyj uchwytu aby zamknąć górną płytę Płyta górna posiada dwie funkcje w ten sposób zaprojektowane aby zapewniały optymalne warunki grillowania a Pływająca płyta górna górna składana płyta pozwala na przyleganie poziome na c...

Страница 26: ...awieniu wysokości górnej płyty po prawej stronie w pozycji LOCK Zamknięte Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących ani ostrych przedmiotów takich jak szorstka szczotka lub nóż do czyszczenia grilla Ostrzeżenie Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach Istnieje ryzyko zagrożenia życia szokiem elektrycznym Czas przygotowania Surowiec Temperatura Czas przygotowania RARE Czas przygot...

Страница 27: ...a na wyrobie opakowaniu albo w załączonych wydrukowanych materiałach 2 Naprawy gwarancyjne zgłaszamy do swojego sprzedawcy W przypadku problemów technicznych i pytań kontaktujemy się ze swoim sprzedawcą który udzieli informacji o dalszym postępowaniu Przestrzegamy zasad pracy z urządzeniami elektrycznymi Użytkownik nie jest upoważniony do rozbierania urządzenia ani do wymiany jakiejkolwiek jego cz...

Страница 28: ... a készülék vagy a tápkábel Ha sérült a készülék ne kapcsolja be Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket húzza ki a konnektorból és hagyja lehűlni Soha ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket Vegye fel a kapcsolatot szakszervizzel A készüléket korlátozott testi érzékszervi vagy szellemi képességű vagy tapasztalatlan és megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek...

Страница 29: ...sak a markolatot a kezelőpanelt és a fogantyúkat érintse meg Első használat előtt Távolítsa el az összes csomagolóanyagot de őrizze meg őket mindaddig amíg meg nem bizonyosodik arról hogy a grill megfelelően működik Tisztítsa meg a sütőlapok és a csepptálca felületét nedves ruhával majd szárítsa meg Győződjön meg róla hogy a sütőlapok megfelelően vannak a helyükre téve Nyissa ki teljes hosszában a...

Страница 30: ...ó sütőlap magasságállító retesznek OPEN állásban kell lennie c A grill markolatával nyissa fel ütközésig a felső sütőlapot kinyitva 105 os szöget zár be Helyezze az ételt az alsó sütőlapra A fogantyú segítségével zárja le a felső sütőlapot A felső sütőlap két optimális grillezési feltételeket biztosító funkcióval rendelkezik a Úszó felső sütőlap a felső lehajtható sütőlap a grillezett ételek telje...

Страница 31: ...tására szolgáló retesz segítségével LOCK Zárt állásban vannak reteszelve A grill tisztításához soha ne használjon csiszoló hatású súrolószert vagy éles tárgyat például durva kefét vagy kést Figyelem Soha ne merítse a készüléket vízbe se más folyadékba Áramütés okozta halál kockázata Főzési idő Alapanyag Hőmérséklet RARE sütési fokozat MEDIUM sütési fokozat WELL DONE sütési fokozat Vörös hús 200 C ...

Страница 32: ...a nyomtatott anyagon 2 A garanciális javításért forduljon a forgalmazójához Ha technikai problémái vagy kérdése van kérjük további információkért forduljon a forgalmazójához aki Önt informálja majd a további lépésekről Tartsák be az elektromos berendezésekkel kapcsolatos munka szabályait A felhasználó nem jogosult az eszköz szétszerelésére vagy annak bármely részének cseréjére A fedelek kinyitásak...

Отзывы: