LaTrax 75054 Скачать руководство пользователя страница 6

6

MODEL OVERVIEW

APERÇU DU MODÈLE     DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MODELO    MODELLÜBERSICHT

Rear Camber Link
Biellette de carrossage arrière
Balancín de inclinación trasero
Sturzstange hinten

Steering Servo

Servo de direction

Servo de dirección

Lenkservo

Front Camber Link

Biellette de carrossage avant

Balancín de inclinación delantero

Vordere Sturzstange

Rear Differential

Différentiel arrière

Diferencial trasero

hintere Differential

Rear Body Mount

Support de carrosserie arrière

Montaje trasero de la carrocería

Karosseriehalter hinten

Chassis

Châssis

Chasis

Karosserie

Receiver Box

Boîte du récepteur

Caja del receptor

Empfänger

Shock

Amortisseur

Amortiguador

Stoßdämpfer

Battery Compartment

Compartiment pile

Compartimiento de la batería

Batteriefachs

Electronic Speed Control

Commande de vitesse électronique

Control de velocidad electrónico

Elektronischer Geschwindigkeitsregler

Pinion Gear
Engrenage à pignons
Engranaje de piñón
Ritzel

Front Body Mount

Support de carrosserie avant

Montaje delantero de la carrocería

Karosseriehalter vorne

Battery Hold-Down

Support de pile

Sujeción de la batería

Batterieniederhalter

Motor

Moteur

Motor

Motor

Front Bumper

Pare-choc avant

Parachoques delantero

Vorderer Stoßfänger

Spur Gear
Pignon droit
Engranaje cilíndrico
Zahnrad

Rear Suspension Arm
Bras de suspension arrière
Brazo de suspensión trasero
Hinterachsquerlenker

Toe Link

Traverse

Tirante de ajuste de convergencia

Spurstange

Front Differential

Différentiel avant

Diferencial delantero

Vorderen Differential

Front Suspension Arm

Bras de suspension avant

Brazo de suspensión delantero

Vorderachsquerlenker

SUPPLIED EQUIPMENT

 

ÉQUIPEMENTS FOURNIS   EQUIPO SUMINISTRADAS   MITGELIEFERTES AUSRÜSTUNG

4 AA alkaline batteries

4 piles alcalines AA 

4 baterías alcalinas AA

4 AA Alkaline Batterien

5-cell NiMH battery charger*

Chargeur de pile NiMH à 5 éléments*

Cargador de batería de NiMH de 5 celdas*

5-Zellen Ladegerät für NiMH-Batterien*

5-cell 2/3A NiMH battery*

Pile NiMH 2/3A à 5 éléments*

Batería de NiMH de 5 celdas 2/3A*

5-Zellen 2/3 A NiMH-Batterie*

*Battery and charger style are subject to change and may vary from images. *Le type de pile et de chargeur peut changer et ne pas correspondre aux 

images. *Los tipos de cargador y batería están sujetos a cambio y pueden diferir de las imágenes. *Die Art der Batterien und des Ladegeräts kann 

jederzeit geändert werden und kann eventuell von den Fotos abweichen.

Содержание 75054

Страница 1: ...ropri taire dans votre langue Visite la p gina LaTrax com para descargar el Manual del usuario en su idioma Auf LaTrax com k nnen Sie eine Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache downloaden QUICK START G...

Страница 2: ...ife Make sure to read and follow all instructions and precautions for charging and maintaining the batteries It is your responsibility to charge and care for the battery packs properly In addition to...

Страница 3: ...mag Veuillez noter que toute modification du contr leur peut mener des frais de rec blage de l installation lectrique lorsque le produit est retourn pour le service Toute inversion de tension est inte...

Страница 4: ...tegido contra el voltaje de polaridad inverso No permita que las fichas del transistor se toquen Nunca permita que las tres orillas diferentes del transistor se toquen o est n expuestas al metal Esto...

Страница 5: ...e zu einer Reparatur eingeschickt werden Keine Verpolung Der elektronische Geschwindigkeitsregler ist nicht gegen Verpolung gesch tzt Keine Schottky Dioden Externe Schottky Dioden sind mit Umkehr Gesc...

Страница 6: ...a Batterieniederhalter Motor Moteur Motor Motor Front Bumper Pare choc avant Parachoques delantero Vorderer Sto f nger Spur Gear Pignon droit Engranaje cil ndrico Zahnrad Rear Suspension Arm Bras de s...

Страница 7: ...del READ THE SAFETY PRECAUTIONS For your own safety understand where carelessness and misuse could lead to personal injury and product damage PREPARE YOUR MODEL INSTALL THE BATTERY PACK IN THE MODEL Y...

Страница 8: ...his will strain the power system If the model becomes stuck do not apply throttle Free the model before continuing The transmitter has a directional antenna For maximum range hold the transmitter upri...

Страница 9: ...Press and hold the EZ Set button A The LED will first turn green and then red Release the EZ Set button 4 When the LED blinks RED ONCE pull the throttle trigger to the full throttle position and hold...

Страница 10: ...s allume d une couleur verte lorsque la pile est enti rement charg e Installez les piles alcalines AA dans le transmetteur Le transmetteur a besoin de 4 piles alcalines ou rechargeables PR PARER LE MO...

Страница 11: ...uite du v hicule Ceux ci mettent rude preuve le syst me lectrique Si le mod le est coinc ne pas acc l rer Lib rez le mod le avant de continuer Le transmetteur a une antenne directive Maintenez le tran...

Страница 12: ...ton EZ Set A Le t moin DEL devient vert et puis rouge Rel chez le bouton EZ Set 4 Quand le t moin DEL clignote UNE FOIS EN ROUGE tirez l acc l rateur jusqu la position d acc l ration totale et mainten...

Страница 13: ...etamente cargada Instale las bater as alcalinas AA incluidas en el transmisor El transmisor requiere 4 bater as recargables o alcalinas AA PREPARE SU MODELO INSTALE EL CONJUNTO DE BATER AS EN EL MODEL...

Страница 14: ...imiento del veh culo Esto forzar el sistema de potencia Si el modelo se atora no lo acelere Libere el modelo antes de continuar El transmisor tiene una antena direccional Para un alcance m ximo sosten...

Страница 15: ...ador en posici n neutra 3 Mantenga presionado el bot n EZ Set A El LED primero se iluminar en verde y luego en rojo Suelte el bot n EZ Set 4 Cuando el LED parpadee en ROJO UNA VEZ tire del gatillo del...

Страница 16: ...t gr n Setzen Sie die mitgelieferten AA Alkaline Batterien in den Sender ein Der Sender ben tigt 4 AA Alkaline oder aufladbare Batterien VORBEREITEN IHRES MODELLS SETZEN SIE DIE BATTERIE IN IHR MODEL...

Страница 17: ...bssystem Versuchen Sie nicht zu fahren wenn das Modell festsitzt Befreien Sie das Modell bevor Sie weiterfahren Der Sender verf gt ber eine Richtantenne Die maximale Reichweite erzielen Sie indem Sie...

Страница 18: ...Set A Die LED wird erst gr n und dann rot leuchten Lassen Sie die Taste EZ Set los 4 Wenn die LED EINMAL ROT blinkt ziehen Sie den Gashebel in die Vollgasposition und halten Sie ihn dort B 5 Wenn die...

Страница 19: ...egree 6 each 20 00 7540 Pivot balls black 6 silver 2 6 50 HARDWARE 7533 Suspension pin set complete front rear hardware 5 50 7540 Pivot balls black 6 silver 2 6 50 7541X Bearings 4x8mm 2 6x10mm 8 8x12...

Страница 20: ...T 2x8 CST 2 5mm SS 2 5mm SS 2 5mm SS 2 5mm SS 7543 1 7x6 RST 7543 1 7x6 RST 7531 7533 2mm SS 7543 2x8 CST 7539 opt 7537X opt 7539 opt 7572 7573 opt 7573X opt 7573A opt 7573R opt 7536 7539 opt 7536 753...

Страница 21: ...8 CST 7530 7543 3x5 RM 3046 7578 7578 7543 2x8 CST 7555X opt See Parts List for a complete listing of optional accessories Specifications on this page are subject to change without notice Every attemp...

Страница 22: ...ttempt has been made to ensure the accuracy of this drawing however LaTrax cannot be held responsible for typographical or other errors 7552 7550 7530 7552 7579 7579 7579 7580 opt 7581 opt 7572 7573 o...

Страница 23: ...to the charger only and does not cover batteries vehicles and other accessories used in conjunction with the charger Your Hobby Dealer s Role All warranty claims are handled directly by LaTrax Your de...

Страница 24: ...to be adequately tested Standard repair fees are currently 45 00 hour billed in 15 minute increments with a one hour minimum To avoid this charge do not disassemble the model before returning it for s...

Страница 25: ...Corporation CE Compliance for Users in the European Union WEEE Compliance Please help the environment by disposing of your product responsibly at the end of its life The wheeled bin symbol indicates t...

Страница 26: ...onsid r s consommables LaTrax n assume pas les frais d exp dition ou de transport d un composant d fectueux partir de vos locaux jusqu aux n tres Cette garantie est limit e au seul chargeur et ne couv...

Страница 27: ...e mod le pour l exp dition Frais suppl mentaires hors garantie Les suivantes peuvent mener des frais suppl mentaires Le produit retourn pour service sous garantie doit tre nettoy des accumulations exc...

Страница 28: ...ts Unis Le programme de RBRC constitue une alternative commode au placement des piles NiMH us es la poubelle ou dans le syst me de d chets municipaux ce qui est ill gal dans certaines r gions Veuillez...

Страница 29: ...u otros elementos considerados consumibles LaTrax no cubrir los gastos de env o o transporte del componente defectuoso desde su localidad hasta nuestra empresa Esta garant a est limitada al cargador s...

Страница 30: ...garant a Lo siguiente puede generar cargos adicionales El producto devuelto para el servicio de garant a debe estar libre de excesos de suciedad y acumulaciones de mugre que podr an entorpecer la repa...

Страница 31: ...cio dentro de Estados Unidos El programa RBRC ofrece una alternativa conveniente para colocar las bater as NiMH utilizadas en la basura o sistema municipal de desechos lo que en algunas reas es ilegal...

Страница 32: ...chemischer Besch digung unangemessener oder unregelm iger Wartung Unfall unautorisierten Ver nderungen oder Modifikationen besch digt wurden sowie von Teilen die als Verschlei teile betrachtet werden...

Страница 33: ...f r den Versand Zus tzliche Kosten au erhalb der Garantiezeit Zus tzliche Kosten k nnen sich durch Folgendes ergeben Das zur Reparatur unter Garantie gesendete Produkt sollte von berm igem Schmutz und...

Страница 34: ...d Das RBRC Programm bietet eine komfortableAlternative zur Entsorgung der NiMH Batterien ber den Hausm ll oder das lokale Entsorgungssystem was in manchen Regionen sogar illegal ist Rufen Sie uns bitt...

Страница 35: ..._____________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _________________________...

Страница 36: ...MODEL 75054 LaTrax 6200 Traxxas Way McKinney Texas 75070 Phone 972 265 8000 1 888 TRAXXAS U S Only LaTrax com E mail support LaTrax com KC1816 R02 130709...

Отзывы: