manualshive.com logo in svg
background image

Rev. B 12/17

2

W09550ES

Rev. B 12/17

7

W09550ES

MODELO W09550

FUNCIONAMIENTO 

(Figura 3)

1.  Cuidadosamente retire el Ventilador de la bolsa plástica y la caja. 

Asegúrese que el enchufe encaje 

firmemente en el tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos en los 

tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o 

completamente fuera del tomacorriente con un leve 

movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes 

en este estado podrían sobrecalentarse y representar 

un grave peligro de incendio; si está cubierto por una 

cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.

2.  Enchufe en una toma de corriente de 120V AC.

3.  Presione el botón de Encendido para encender el ventilador.

ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE EL VENTILADOR 
ESTÉ APAGADO ANTES DE INVERTIR LA UNIDAD EN 
LA VENTANA. 

4. Cuando el ventilador se conecta inicialmente y se enciende, 

el ventilador comenzará en velocidad alta, modo de 

entrada, brillo completo, con el temporizador y el 

termostato inactivos.

5.  Pulse el botón de Velocidad del ventilador para seleccionar 

el ajuste de velocidad deseada del ventilador, 1 (baja), 2 

(media), 3 (alta).

6.  Pulse el botón de Flujo de aire para seleccionar entre la 

entrada, salida e intercambio. El intercambio hace que el 

ventilador realice la salida mientras que el otro ventilador 

hace la entrada.

7.  Pulse el botón de Atenuador para regular todas las luces de 

la pantalla.

8.  Pulse el botón de Temporizador para realizar la selección 

de tiempo deseado. Los ajustes están en incrementos de 0 

a 8 horas.

9.  Pulse el botón de aumento de temperatura para aumentar 

la temperatura del termostato. Pulse el botón de 

disminución de temperatura para disminuir la temperatura 

del termostato.

INSTALACIÓN PARA VENTANA DE DOBLE 

ABERTURA 

(Figura 1)

Recomendamos mantener la malla de la ventana en su lugar.
1.  Centre el ventilador en la ventana, tire de los paneles expansibles 

hacia afuera para hacerlos encajar con seguridad en el riel de 

la ventana.

2.  Baje la ventana y asegure detrás del sujetador de la ventana 

encima del ventilador.

PARA VENTANAS VERTICALES CORREDIZAS 
y VENTANAS DE MARCO GIRATORIO:

Recomendamos mantener la malla de la ventana en su lugar.
1.  Coloque el ventilador en la ventana con el interruptor apuntando 

hacia el centro de la abertura.

2.  El ventilador debe encajar con seguridad contra el borde interno 

de la abertura de la ventana.

3.  Deslice la ventana corrediza hasta tocar el borde del ventana. El 

borde lateral de la ventana debe encajar con seguridad detrás 

del borde de la caja del ventilador.

4.  Para ventanas de tamaño superior a 35" (889 mm), construya un 

panel de madera contrachapada que encaje en el área abierta 

y asegure el ventilador al marco de la ventana.

5.  En ventanas con marco giratorio que tengan un ancho superior 

a 12" (304,8 mm), será necesario construir una estructura de 

madera contrachapada alrededor del ventilador y luego asegurar 

la estructura al ventilador y al marco de la ventana.

Panel Expansible 

de Ventana

Figura 2

INSTALACIÓN DE LAS PATAS

 

(Figura 2)

Cuando utilice el ventilador como un ventilador de piso o 

mesa, coloque las dos (2) patas en su lugar al deslizarlas en la 

parte inferior hasta que queden sujetadas.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que las patas no estén 
colocadas cuando utilice el ventilador en una ventana.

Vista del inferior del ventilador

Patas

parte trasera 

del ventilador

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce 

the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:

Read all instructions before using this Fan.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS 
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS: 

              

DO NOT 

use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,                  

 

gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the 

 

containers for these products!      

 

ALWAYS

 be sure the plug fits tightly into the outlet.  When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the 

 

outlet and create a poor connection.  This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard.  Outlets in this 

 

condition should be replaced by a qualified electrician.

 

ALWAYS

 unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan.  DO NOT use the ON/OFF switch as the sole  

 

means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in.  ALWAYS turn off and  

 

unplug the Fan when not in use.

 

BE CERTAIN

 that the power source for the Fan is 120V AC.  DO NOT plug the Fan into 240V or other power source. 

The 

Blue Plug™ 

on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be 

removed or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, 

DO NOT

 attempt to remove, replace, 

repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device incor-
porated in this plug. Call 800-233-0268, Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern for questions. If the plug 
warning label is missing or damaged, call the toll free number for a replacement label. 

THIS FAN HAS A POLARIZED PLUG 

(one blade is wider than the other). This plug is designed to fit into the outlet only one 

way. Match the wide blade to wide slot in outlet and FULLY INSERT.  DO NOT attempt to bypass or defeat this safety feature.  
If the plug does not fit in the outlet, consult a qualified electrician. The outlet may need to be replaced.

• 

AVOID

 the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these 

devices may overheat and cause a fire hazard.

DO NOT

 route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire 

hazard.  

ALWAYS

 place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.  

NEVER

 insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.

DO NOT

 block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.

DO NOT

 use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location 

may create a shock hazard.

DO NOT 

run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture 

or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

NEVER

 use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.

DO NOT

 use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly.  

THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008)

.This Fan is not suitable for use in agricultural 

facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings. 

THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008)

.This Fan is not suitable for use in hazardous 

locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical 
requirements for hazardous locations.

NOTICE:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the 

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, 
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient 
or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet 
on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 
The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the 
user’s authority to operate this equipment.

WARNING

CAUTION

Figura 1

Figura 3

Botón de velocidad 

del ventilador

Botón de flujo 

de aire

Botón de 

encendido

Botón de 

temporizador

Botón de 

atenuador

Botón de aumento 

de temperatura

Botón de disminución 

de temperatura

CONTROL REMOTO 

(Figura 4)

1.  Instale las baterías (no suministradas), como se muestra en la 

Figura 4. La batería es de tamaño "AAA".

2.  No mezcle las baterías nuevas con las viejas. No mezcle las 

baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables 

(níquel-cadmio).

3. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN FUEGO. LAS BATERÍAS 

PUEDEN EXPLOTAR O TENER PÉRDIDAS.

Aviso: El inicio retardado es parte del proceso  

normal de accionamiento del ventilador.

Отзывы: