background image

FRANÇAIS

 

 
AVERTISSEMENTS : 

Ne convient pas aux enfants âgés de moins de trois ans.  
Convient aux enfants âgés de 3 à 14 ans (max. 50 kg/utilisateur). 

Ne l’utiliser que sous la surveillance directe d’un adulte 

- risque de chute et de blessure. 

Conçu 

pour une utilisation domestique à l’extérieur uniquement

 ! 

Tenir éloigné du feu ! 
 

ATTENTION : 

Le produit doit être assemblé. L’assemblage doit être effectué par un adulte

 ! 

Il est interdit d’escalader les clôtures et le toit de la maison assemblée

 ! 

Attention ! Les parties en bois peuvent avoir des échardes, des arêtes et des extrémités tranchantes.  

 
Cher client, 

Merci d’avoir choisi notre maison de jeu respectueuse de l’environnement

 ! 

Avant de commencer l’installation, vérifiez toutes les pièces et leur qualité. 

La liste des pièces est dans le schéma 

du produit. Lors de la découverte d’une pièce défectueuse ou manquante, le défaut correspondant doit être 

immédiatement photographié (avan

t de commencer l’assemblage) et l’information doit être transmise au vendeur 

de la maison de jardin.  

Avant d’assembler la maison de jardin, veuillez lire attentivement ce manuel d’assemblage, ainsi que les instructions 
générales d’assemblage ainsi que les

 

conditions de garantie, afin d’éviter d’éventuels problèmes et de perdre du 

temps lors de l’installation.

 

Veuillez conserver les instructions d’assemblage et d’installation à titre de référence ultérieure.

 

 
Conseils : 

La maison de jeu doit être installée sur une surface plane, à au moins 2 m de toute autre structure ou obstacle tel 

qu’un jardin, un garage, une maison, des branches en hauteur, des cordes à linge ou des câbles électriques. 

 

Lors  du  choix  l’emplacement  de  la  maison  de  jeu,  veillez  à  ce  qu’ell

e  ne  soit  pas  exposée  à  des  conditions 

météorologiques extrêmes (zones de vent fort ou de chutes de neige). Pour garantir la sécurité, la maison doit être 
fixée à la surface, même si les moyens de fixation nécessaires ne sont pas inclus dans le kit de la maison de jeu (par 
exemple, des ancrages). 

Les modifications apportées au produit (par exemple, l’ajout d’équipements supplémentaires) ne doivent être 

effectuées que conformément aux instructions du fabricant. 

 
Entretien : 

La maison de jeu est livrée inachevée ! 

Afin de réduire le risque d’incendie, utilisez des peintures ou un produit d’imprégnation qui ne favorisent pas la 
propagation du feu. Utilisez des peintures ou des produits d’imprégnation à base d’eau

 ! Évitez les produits à base 

de solvants ! Le produit ne doit pas être recouvert de vernis ou de peintures dont la vitesse de la flamme laminaire 
est supérieure à 20 mm/s. 
Les fondations de la maison sont en contact direct et continu avec le sol. Elles doivent être imprégnées avec un 
produit spécial de protection du bois ! 
Consultez un professionnel au sujet des produits de protection du bois et des peintures pour le bois tendre non 
traité et respectez les instructions du fabricant ! 
Le kit de la maison ne comprend pas de matériaux pour le toit. Av

ant d’utiliser la maison de jeu, procurez

-vous un 

matériau approprié pour le toit et installez-le conformément aux instructions du fabricant.  
Les  constructions  et  les  fixations  de  la  maison  de  jeu,  de  la  balançoire  et  du  toboggan  pour  enfants  doivent  être 
contrôlées régulièrement et entretenues si nécessaire. Si ces mesures ne sont pas prises, le produit peut tomber ou 
devenir dangereux. 

 

Vérifiez la fixation de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire ; 

 

Huilez les pièces métalliques mobiles ; 

 

Vérifiez les couvercles de tous les boulons et arêtes vives et remplacez-les si nécessaire ; 

 

Vérifiez les sièges de la balançoire, les chaînes, les cordes et les autres dispositifs de fixation afin de 

détecter d’éventuelles traces d’usure

 ; 

 

Remplacez les pièces défectueuses conformément aux instructions du fabricant. 

Содержание Pipi 2

Страница 1: ...2009 48 EF Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Tuote on sertifioitu standardin EN 71 Direktiivi 2009 48 EY mukaan Toode vastab standardile EN 71 ja Direktiivile 2009 48 EÜ Produkt zgodny z normą bezpieczeństwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE A termék megfelel az EN 71 szabvány és a 2009 48 EK irányelv követelményeinek Produced by Lasita Maja OÜ www lasita com Risu tee ...

Страница 2: ...of extreme weather conditions areas with strong wind or snowfall To ensure safety the house must be fixed to the surface even if the necessary means for fixing are not included in the playhouse kit e g anchors Making changes to the product e g adding additional equipment can only be done according to the manufacturer s instructions Maintenance The playhouse is delivered unfinished To reduce the ri...

Страница 3: ...edingungen ausgesetzt ist Gebiete mit starkem Wind oder Schneefall Um die Sicherheit zu gewährleisten muss das Haus im Untergrund verankert werden auch wenn die erforderlichen Verankerungsvorrichtungen z B Dübel nicht im Bausatz des Spielhauses enthalten sind Jegliche Veränderung des Produkts z B Hinzufügen von Zubehör muss in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden...

Страница 4: ...neige Pour garantir la sécurité la maison doit être fixée à la surface même si les moyens de fixation nécessaires ne sont pas inclus dans le kit de la maison de jeu par exemple des ancrages Les modifications apportées au produit par exemple l ajout d équipements supplémentaires ne doivent être effectuées que conformément aux instructions du fabricant Entretien La maison de jeu est livrée inachevée...

Страница 5: ...ta in caso di condizioni meteorologiche estreme aree soggette a vento forte o nevicate Per garantire la sicurezza fissare la casetta alla superficie anche se i mezzi necessari per il fissaggio non sono inclusi in dotazione es tasselli Eventuali modifiche al prodotto ad es l aggiunta di apparecchiature possono essere eseguite solo conformemente alle istruzioni del produttore Manutenzione La casetta...

Страница 6: ...eme weersomstandigheden plekken met harde wind of sneeuwval Om de veiligheid te garanderen moet het huis aan de grond worden bevestigd zelfs als de benodigde bevestigingsmiddelen niet zijn inbegrepen in de speelhuisset bijv ankers Wijzigingen aan het product bijv toevoegen van extra accessoires mogen alleen worden aangebracht volgens de instructies van de fabrikant Onderhoud Het speelhuis wordt on...

Страница 7: ...as áreas con fuertes vientos o nevadas Para garantizar la seguridad la casita también debe estar fijada al sustrato si los medios necesarios para la fijación no están incluidos en el kit de la casita de juego por ejemplo anclajes El hacer cambios en el producto por ejemplo instalar equipo adicional se puede realizar sólo según las instrucciones del fabricante Mantenimiento La casita de juego se en...

Страница 8: ... vind eller snøfall når du velger plassering av lekehuset For å ivareta sikkerheten må huset festes til overflaten selv om de nødvendige festene ikke er inkludert i lekehussettet f eks ankere Å gjøre endringer på produktet f eks legge til tilleggsutstyr kan kun gjøres i henhold til produsentens instruksjoner Vedlikehold Lekehuset leveres ubehandlet Bruk maling eller et impregneringsmiddel som ikke...

Страница 9: ...e af ekstremt vejr i områder med kraftig vind eller kraftigt snefald For en sikkerheds skyld bør huset også fastgøres i undergrunden selvom de midler der er nødvendige til fastgørelse f eks ankre ikke medfølger Der må kun foretages ændringer i produktet f eks med tillæg af ekstraudstyr hvis det sker i henhold til producentens anvisninger Vedligeholdelse Legehuset leveres uden overfladebehandling o...

Страница 10: ...den kraftiga vindar och snöfall För bästa säkerhet måste huset förankras i underlaget även om nödvändiga förankringsbeslag inte medföljer t ex jordankare Förändringar i produkten t ex montering av extra tillbehör får endast göras i enlighet med tillverkarens instruktioner Underhåll Lekstugan levereras utan ytbehandling För att minska brandrisken använd en färg eller ett impregneringsmedel som inte...

Страница 11: ...lle alueet joilla on kovaa tuulta tai lumisadetta Varmistaaksesi mökin turvallisuuden kiinnitä mökki alustaan silloinkin kun tarvittavat kiinnikkeet esim ankkurit eivät sisälly toimitukseen Tuotteeseen saa tehdä muutoksia esim asentaa lisävarusteita vain valmistajan ohjeiden mukaan Hoito Leikkimökki toimitetaan pintakäsittelemättömänä Paloturvallisuussyistä käytä sellaista maalia tai kyllästysaine...

Страница 12: ...ude meelevallas tugeva tuule või lumesajuga piirkonnad Turvalisuse tagamiseks tuleb maja kinnitada aluspinnale ka juhul kui kinnitamiseks vajalikud vahendid ei ole mängumaja komplektis kaasas nt ankrud Muudatuse tegemine tootes nt lisavarustuse lisamine võib toimuda vaid tootja juhiste kohaselt Hooldamine Mängumaja tarnitakse viimistlemata kujul Tuleohu vähendamiseks kasutage värve või immutusvahe...

Страница 13: ...warunków atmosferycznych miejsca z silnym wiatrem lub opadami śniegu Aby zapewnić bezpieczeństwo domek musi być przymocowany do powierzchni nawet jeśli niezbędne elementy do mocowania nie są zawarte w zestawie np kotwy Dokonywanie zmian w produkcie np dodawanie dodatkowego wyposażenia może odbywać się tylko zgodnie z instrukcją producenta Konserwacja Domek do zabawy jest dostarczany w stanie niedo...

Страница 14: ...éges időjárási viszonyok erős szél vagy hóesés A biztonság érdekében a házat rögzíteni kell a felülethez még akkor is ha a játszóház készletében nem mellékelték a szükséges rögzítőeszközöket például horgonycsavarokat Ha módosítást szeretne végezni a terméken például további felszerelések hozzáadása ezt csak a gyártó utasításai szerint szabad megtenni Karbantartás A játszóház a szállításkori állapo...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ...P1 50 57 50 50 P2 P3 P5 HS18 ...

Страница 22: ...HS34 D1 MW HS12 HS34 D1 ...

Страница 23: ...FF1 1 9 x x X FF1 HS12 HS12 1 9 1 9 ...

Страница 24: ...HS12 001 008 007 EP1 001 EP1 002 HS12 ...

Страница 25: ...HS34 P4 P4 HS34 002 001 ...

Страница 26: ...HS12 HS12 003 004 WC 009 HS12 ...

Страница 27: ...NF4 NF4 ...

Страница 28: ...HS34 HS34 2 8 2 8 ...

Страница 29: ...HS34 HS34 68 68 68 ...

Страница 30: ...HS12 DRV HS12 NF4 DRV NF4 HS12 CF1 ...

Страница 31: ...RFF2 TB2 NF5 HS12 TB1 TB1 HS12 RFF1 NF5 TB2 RFF2 ...

Страница 32: ...HS34 EP3 EP1 EP2 FF2 HS34 EP2 EP3 2 10 HS34 EP2 EP3 EP1 ...

Страница 33: ...NF4 NF4 12 5 ...

Страница 34: ...DFS 005 HS12 HS34 006 ...

Отзывы: