background image

Page/Seite 

4

 of 

4

Technical data / Technische Daten:

 

Wavelength
Wellenlänge (nm)

473, 532,655

Beam (height from base), 
Strahlhöhe (vom Boden) mm

28

Min power, mindest Leistung (mW)

470

Max Power, maximale Leistung (mW)

700

Operating temperature, 
Betriebstemperatur

10-35°C

Laser class, Laser Klasse

4

Expected lifetime (hours), mittlere 
Lebensdauer (Stunden)

5000

Red power, rote Leistung (mW)

>300

Modulation

Analogue

Green power, grüne Leistung (mW)

>100

Blue power, blaue Leistung (mW)

>70

Size (LxWxH), weight (plate), 
Grösse (LxBxH), Gewicht (Platte)

200x360x50 mm, 

0.5kg

Operation Mode, Betriebsmodus

CW

Size (LxWxH), weight (PSU), Grösse 
(LxBxH), Gewicht (Stromv.)

70x75x30mm, 0.2kg

Power Stability (rms, over 4 hours)

<5%

Size (LxWxH), weight (bl. driver), 
Grösse (LxBxH), Gew. (bl. Treiber)

105x47x38 mm 

0.2kg

Warm up time, Aufwärmzeit (min)

10

Size (LxWxH), weight (gr. driver), 
Grösse (LxBxH), Gew. (gr. Treiber)

130x11x50mm 0.4

Beam divergence, Divergenz (mrad)

1.5

Beam diameter (at aperture), 
Strahldurchmesser (am Ausgang) (mm)

2.5

Power supply, Anschluss

90-265V AC, 

50-60Hz

Data subject to change without notice. Errors and omissions expected! 

Änderungen vorbehalten! Aufgrund der Datenmenge sind Fehler nicht 

auszuschliessen

Blanking connector

: red, green, blue, cables (for red, green, blue, respectively) signal 

input: 0V laser off, 0..5V increasing output power, 5V maximum output power, black, yellow, 

violet cables signal ground (0V), internally connected,. Please note, when no blanking signal 

is connected, the laser will be off!

Blanking Anschluss

: rotes, grünes, blaues Kabel (für jeweils rote, grüne und blaue diode) 

Signal: 0V Laser aus, >0 bis 5V zunehmende Helligkeit, bis zur Maximalleistung bei 5V, 
schwarzes, gelbes und violettes Kabel Masse (0V), intern verbunden. Ohne

 Blankingsignal 

keine Laserausgabe!

Please note

This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this 

condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the 

safety instructions and warning notes written in this user manual.

Laserworld cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and unskilled 

operation!

For service please contact your dealer, or see http://en.laserworld.com/en/reclamation-service.html

Abschließende Erklärung

Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrik einwandfrei. Der 

Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der 

Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen, 

unterliegen nicht dem Einflussbereich der Herstellers und Händlers. Somit wird keine Haftung 

bzw. Gewährleistung übernommen.

Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, können wir Sie 

darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler.

Für Service wenden Sie sich an Ihren Händler, oder gehen auf http://www.laserworld.com/rma-service.html

Manual/Bedienungsanleitung: Laserworld RGB-0.7

Rev./Stand: 10/2009

Отзывы: